Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1958, Page 251
241
grip deilldum. ok löngum við gengiz ófund ok rangindi. þar fyrst
er Eirikr bloð öx drap Olaf föður föður minn. ok marga aðra bræðr 25r
s sina. þviat fyrir sa girni sakir. villdi hann einn hafa Biki þeira. þar
næst kom til Bikis Hakon Aðalsteins f(ostri) ok vnni hann sæmdar
frændum sinum. þeim sem eigi risu með of belldi i gegn honum.
6 skipaði hann þa TryGGva f(öður) minum þat Biki sem faðir hans
hafði aðr átt. ok gaf honum konungs nafn. helt hann þvi Eiki meþan
Hakon konungr föðvr broðir lians lifdi. ok voro þeir hinir mestv
9 ast vinir. En er Eiriks s(ynir) hófðo riki tekit. þa suiku þeir TryGva
konung foður minn ok drapu hann ítrygð at raði Gvnnhilldar moþur
sÍNar þa er ek var ímoður kuiði. Sv hin sama Gvnnhilldr setti
n margar gilldrvr með sinni slægð at veiða mik ok af lifi taka þegar
ek var fæddr. Var Astriðr moðir mín ok ek enn fyrsta uetr leyniliga 222
aa Ofro stöðum með Eiriki foðvr hennar. En fyrir vm sat ok v^lræði
15 Guisrhilldar treystiz hann eigi at hallda okkr lengr her ilandi. for
moþir min þa með mik hvlðu höfdi ok helldr faa tækliga avstr i
Sviþioð. þar duóldumz vit .ij. air jvtlegð með Hakoni gamla. Hefði
18 Gvnnhilldr þa fangit mik með svik ræðum fyrir sína sendi menn
ef sa goði maðr Hakon gamli hefði eigi halldit mik með valldi ok
höfðing skap fyrir hennar eptir sokn fyrir sakir vínskapar við Eirik
21 moþur foþur minn. Þvi nærst þa er ek var þreuetr. forvm vit
ar] mínna sæmda D2. langa æfi] langan tima BC* 1’2. iþessv landi] efter verit
D2. deilt] deilld (tilfojet over linjen efter deilldum) C2, gripít D2. || 1 öfund]
-f-ok ofmetnadr BC1’2. ófund—rangindi] ofsi ok uiafnnadr (nœrmest skr. ínafnnadr)
D2. ok rangindi] med rangendum B. þar] þat B. 2 01af]+konung B.
fóður2] fódr D2. 3 aa girni] agimdar B. þeira] þetta C2. 5 obbeldi C1’2.
i gegn] moti BC1’2, j mot D2. 6 fódr D2. sem] er D2. 7 aðr]-^D2. helt]
heillt C2. Rikij-^C1’2. 8 konungr]-f-B. þeir]-^D2. hinir] inir C^j + B.
9 En] Ok C1’2. 10 fódr D2. 11 setti]+til BC1’2. 12 af] + slægð, overstreget A.
af—taka] taka af lifi BD2, taka mik af lifi C1’2; punktum lierefter, men ikke efter 13
fæddr B. 13 enn—uetr]-^D2. 14 oprostodum B, oprostaudum C1*2, offrustodum
D2. foðvr] fódr D2; brodur C1. hennar] sínum D2. vm sat ok]^-D2. viel-
rædi B, viælrædi C1, vreilr^di med r1 underprikket C2, uæilræde D2. 15 hann]
skr. over linjen A; eir’ BC^D2, eirikr C2. at—lengr] lengr at hallda ockr B;
lengr]-^D2. 16 hófdi] hofdu (!) C1. fateckliga C2. 16-17 i Sviþioð] til sviþiodar
BCXD2, til sviðiodar C2. 17 duóldumz] duolduz C1. tuau C1. .ij. air] nærr D2.
aar] vetr C2. vttlegd C1. 18 fangit] fengit BC1*2, fangat D2. svik ræðum]
svikinn BC1*2. menn] -boda B. 19 valldi ok] sinum B. 20 hofdíngs skap D2.
20-21 fyrir1—minn]-f-B. 20 fyrir2]-f-D2. fyrir sakir] ok C1’2. 21 nærst] næt(!) C1.
var]-^(!) B. þrreuetr C1. forvm] foro BC^D2. || 242,1 sviþiodu BCb^D2. skip-
16