Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1958, Page 372
362
hafi. ok þar vt i fra óllum þeim er þat siða skipti höfðo tekit sem
hann boðaði. htlu siðan batnaði veðratta. kom þa margt folk til
bæiarins af nærstum heraðum. var þat folk flest heiþit. Jslendingar 3
höfðo raþit ser herbergi i bænum til uetr setu alhr samt. var Kiartan
miök fyrir þeim.
30 162. <E)In dagh atti konungr þing vt aa Eyrum við þat folk sem 6
þar var komit. taldi hann tru fyrir þeim. talaði langt ok miukliga.
En at lyktum harðnaði helldr ræða konungs. het hann þeim líf lati
e(ðr) auðrum afar kostum er eigi villdi vikia eptir hans orðum. letu j
þa margir merm skiraz af landzfolkinv. Var við þat slítit þingínu.
Þat hít sama kvelld sendi konungr menn til herbergia Islendinga at
heyra hvat þeir talaði. Jslendíngar sátu við drykk ok voro káítir. 12
Var þar glavmr mikill inn at heyra. talaðu þeir vm þingit er verit
hafði vm daginn. ok vm boðskap þann er konungr hafði vpp borit.
þa m(ælti) Kiartan til Bolla. Er þer nöckut vm frændi at taka þann 15
sið sem konungr byðr. B(olli) svar(ar). Ekki er ek þess fuss. þviat
mer lítz siðr þeira veykligr ok miok eyðiligr. Kiartan svaraði. Eigi
syniz ockr þetta einn ueg. þviat mer þickir sem konungs vili fae 18
fram gang. sva at menn uikiaz vndir hans boð skap aa hueríu þingi.
e(ðr) þotti yðr hann j engum hotum hafa við þa menn idagh. er eigi
þeir C2’8!)1, kuodu þeir D2. godin BC2'8!!1-2. ordínn C^D1. konunginvm fyrst]
omv. BC2’8. 19-362,1 at2—hafi]-:-B. || 1 vt i fra] med B. þat] hans B. sem] er C8.
1-2 sem—boðaði]-HB. 2 boðaði] luifdi boþat (rettetfra tekít) D2. 3nærstum]
-hB. hervdum BD2, heriodvm(!) C2, heraþum C8, herodvm D1. 4 raþit ser] omv.
OT51.2. 5 firir B. 6 kapiteloverskr.: fra jslendingum C2, 135 Cap C8, her segir
fra fKiartani o. s. (?) ok islendingum D1, kiartan tok vid kristni D2. EIn] ÞJnn C2
(máslce rettet til ÞAnn). atti] + ol D1-2. Eyrum] Eijum C8. þat]þa(!)C2. sem]
er BD1-2. 7 talaði]-f kongr C2,+hann D1.2. talaði—miukliga] med míukum
ordum B. miukliga] mykliga C2. 8 helldr] ~ C8. ræða] rgdan C2. 9 eðr]
sal. ChD1.2; eda C2. villdi] villdu BC^D1.2. vikíaz D1. hans]d-C2. leitv C2.
lOslítit] lokit D1.2, 11 hít] id C2, it C^D1;-4-B. monn] -;-B. herbergia] herbergis C8.
Islendingaj-hD1.2. 12 hvat]+er D1. talaði] ta/luþu C8, tolvdv D+^+isl D1.
drykk] dryckiv C^D1.2. 13 þar] þa C8. talaðu] toludu BC2>8D2, tplpdv D1.
14 hafði] + adr BC2>8. vm2] + B. þann—borit] konungs B. 15 mælti] sál. C2D2.
Er] En(!) B. nóckut vm] nokkurr hugr a D2. vm frændi] omv. C8. 16 sem] er
BC2.8D2. byðr] bodar B. svarar] sál. C8; s. D1. er] em C2'sI)1. |)ess| : I)1.
17 lítz] syníz D1.2. ueikligr D2. veykhgr ok] efter miok C8. svaraði] sv’ BC2D2,
svarar C8, s. D1. Eigi] ecki C8. 18 ockr] os B. þickir] virdiz BC2.8. sem] +
at C8. 19 at] + marger BC2.8!)1.2, menn]d-B. 20 eðr] sál. C8D'.2; eda BC2.