Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1958, Side 373
363
uilldi ganga vndir hans boð. B(olli) mælti. At visu þotti oss konungr
or skugga ganga vm þat. at þeir mundi m§ta af honum miklum afar
3 kostum er eigi villdi honum hlyðnaz vm tru halldit. Engis mannz
skal ek nauðungar maðr vera s(egir) Kiartan meðan ek ma vapnum
vallda. Þat þickir mer ok litilmaNligt hraustum dreng at vera drepiim
6 sak lavss sem skyn laust kuikvendi. þætti mer sa kostr miklu betri 3i
ef ek vissi visan bana minn at vinna aðr nöckut til frægdar þat er
lengi mætti vppi vera. B(olli) mælti. hvat uiltu nu frændi lata at
9 hafaz. Kiartan svar(ar). þat man ek skiott segia þer. Ef konungr
vill hallda ai tru boði þessv við oss sem við aðra menn. þa synaz mer
.ij. kostir fyrir hóndum olc þo v iafnir. Sa aNan at ganga glaðliga
12 vndir allan hans boð skap ok lata engra pyndinga við þurfa. Hinn
er kostr aírait ef konungr er raðinn j at veíta oss afar kosti at breNa
hann inni. Bolh svar(ar). Eigi kalla ek þetta lítilmaNligt. en eigi
15 man þetta framgengt uerða at þvi er ek hyG þviat konungr mun
vera giptu dríugr ok hamingiu mikill. ok hefir æ, ser styrk varð
hölld bæði nótt ok dag. Kiartann m(ælti). Sva se ek fara at flestum
is bilar airæöit. þo at goðir karl menn se. mælta ek þetta ok mem til
yðr hann] skr. to gg. C8. ongvm C* 2, a'ngvum C8, óngum D2. við—menn] eftef
dagh BC2,8!!1. ei C8. || 1 uilldi] villdu BC2’8D!-2. boð] bodskap D1. mælti]
svr B, m. C8, s. D1, suarar D2. konungr] hann BD1’2. 2 or skugga] efter ganga
BC2’8D!’2. niuiulij mundu HC2’8!)1. af honum] efter kostum D2. myklum D2.
3 kostum]+af honvm(!) D1. ei C8. villdi] villþu C8, villdv D1**. honum]
ganga eptir hans ordvm edr D1; skr. to gg. D2. Einkis C8, enkis D1. 4 skal ek]
efter maðr BD1’2. segir] sál. C2; segía(!) D2. meðan] a meþan C8. vopnvm
C2’8D2. 5 vallda] hallda D1. þickir] þicki BC2, þiki D2 * *. hróstum D2. dreng]
monnvm C2. drepinn] drepner C2. 6 sak lavss]-f-BC2’8. skynlaus D2.
kykuendi B, kykendi C2, kvikinþi C8, kvíkendi D1’2. myklu D2. 7 vissi] vissa
15C21)* ’-. visan] efter minn C2. aðr] efter frægdar D2. 8 mælti] m. BC8Dl.
hvat—lata] villtu storræde nokkut D2. frændi luta j ; I)1. 9 svarar] mli C2,
M. C8, s. D1. man] mim BCTD1’2, mon C8. 10 ib] + þcssum bodskap eþr C8.
tru boði] efter þessv BC2. þessv] + C8D2. oss] + islendínga BC^D1-2. við2]-H
BC2’8. synaz] sinizt C8. 11 .ij.] tueir B, tver C2. kostir] + til D2. ok—
iafnirJæ D1’2. glaðligaJ+D1’2. 12 allan hans] ornv. D1’2. hans]-bC2>8. ongra
C2’8, óngra D2. pyntinga D2. þyrfa C2. 13 kostr axait] omv. D1’2. j]-gC2.
afar] afr- C8. 14 svarar] sál. C8. Eigi1’2] ei C8. lcalla ek] er BC2’8. 15 man]
mun BC21)’-2, mon C8. er] at D1. 15-16 mun vera] verda mvn, med omflytnings-
tegnT)1. 16 vera] verda BD2, verþa C8. hefir]+hann C2. ;n] ifir BC8, yfer C^D1.2.
sterls C2’8D2. 17 nótt—dag] dag ok nott BC2’8, n?tr ok daga D1-2. mælti] sv: C8.
se—fara] er enn sem ek se fara jafnann C2. at] + D'. at flestum] omv. D2.