Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1978, Síða 25
JARTEGNABÓK
137
3 hasr hafþe fallit af bake. iii. vetrom áþr. oc hafþi meizc þioleoreN. oc
lá haN ihvilo mikÍN hlvt eNa fyrsto misera °efter. ef at hafþe orþet
En fiþan logo avalt verker í. oc leitaþe haN þo at vÍNa viþ. Ener
s haN var aleiþÍNe. oc fór fmóm. þaer haN máTe svá. þa com haN of
aftaneN fir cyndel Meso. a bó þaNer at La/gar vatni heiter. oc var
þar of noTena. þa var fotenom orþet erfÍT af larjri gérjo. es haN
9 hafþi girþt áþr of *dageN. oc var þá vercr m<i)kill ifotenom. þa hét
haN eincom. aeN í<la Thorlac bifcop Scylde haN lata ferþ fÍNe fram
coma oc haN moTe necqveria vmbót þÍGÍa fÍNÍ meÍNÍ. Siþan fofnaþe
12 haN nacqvat. oc vacnaþi of morgeNeN allftirþr. oc hrvmr. oc fór til
kirkio. oc baþsc firer. En haN varþ heill of Meso. oc cende haN gerla.
at sva var. fem hende toki firer. þaer vercreN fór ýr fotenom oc gek
is haN fiþan infama dag ohaltr oc orþeN alheill þa. oc fýnde haN þá
foteN Poh bifcope oc ollom þeim moNom es þar voro viþ ftader oc
var þat ollom oþfýnt á at mioc monde vanmeta veret hafa. Var þá
18 lýst þeire iartegn ikirkio. oc fypit Te deum. oc hrírjt ^llom klvkom.
oc lofoþo aler Gvþ fem kvNO framarft. oc eN f§la Þorlak bifcop.
J kap. 28. Varianter: C3-4 kap. 87, C7 * * * 11. Paralleltekst: A kap. 67
(s. 235).
I AZlfofe varþ fá atbvrþr at maþr meidesc ileíc oc gek hoNd
hans ór liþe. oc þvrfti marga meN til áþr iliþeN qv§mefc. Siþan fór
4 hvilo] reckiu C3-4. mikÍN -— orþet] allann þann vetur, hinn íyrsta C3 *-4, þann
allann vetur hinn fyrsta C7. hafþe at med omflytningstegn J. 5 logo — verker]
lá verkur C3-4, lagu verker C7. viþ] efter þo C3-1-7. 6-7 aleiþÍNe — Meso] kominn
C3-4-7. 7 bó] efler þaN C3-4-7. er] sem C4. 7-8 oc — noTena] hid næsta kuolld
fyrer kyndilmessu C3-4-7. 8 vordit C7. 9 gir)it] gngid C3, gng4 C4, haft C7.
of] vm C3-4-7. daginn C3-4-7, skr. d med an (i ét bogstav) overskrevet J. fotenom]
-í-C7. 9-10 þa—-eincom] Hann hiet þa C3-4, Het hann þa C7. 10 Scylde haN]
ad ("at C7) hann skylldi C3-4-7. lata]-i-C3-4;+hann C7. ferþfÍNe] efter coma C7.
11 oc] + ad C3,+at C7. n°ra C3, npckra C4, nokcra C7. vm-] ~C7. Siþan] epter
þad C3-4-7. 12 nacqvat] 4-C3-4-7. of] vm C3-4-7. morgeNeN] morgunenn
C3-4, morginn C7. allftirþr —- hrvmr] allhrumur og stirdur C3-4, allhuatur ok
stirkur C7. oc fór] för hann þa C3-4-7. 13 En haN] ok C7. haN — Meso] vm
messu vard hann alheill C3-4. of] vmm C7. haN2] + C3-4-7. giorla C3-7, giijrla
C4. 14 vr C3-4-7. oc]4-C3-4-7. 15 fiþan]4-C3-4-7. in] þann C4. oc1 — þa]
+ C3-4-7. haN2] 4-C3-4-7. þá]4-c7. 16 foteN] efter bifcope C7. pale C3,
pale C4, Paale C7. þar voro] þar voru þa C3, þá voru þar C4. 17 ollom — á]
audsynt C3-4'7. mundi C3-7, mde C4. Var þá] þa var C3-4. 18 þeire] þessi
C7. i kirkio] foran þeire C3-4. fyrjit] sunginn C3-4-7. oc2] þa var og C3-4. 19 oc1]
+ C3-4-7. fem — framarft] + C3-4-7.
28. Overskrift: Miraculum C3. 1 Olfuse C3, 01uese C4, Olvusi C7. 1-2 oc — hans]