Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1978, Page 56
168
LATINSKE TEKSTER II-III
auerií hominem in uita fua. Dupplici enim ex caufa. ut facra
fcriptura teftatur. utiliuf eft hominum magis memorie laudem dare
quam uite. ut illo potiffimum tempore merita fanctitatif extollan-135
tur. quando nec laudantem adulacio nocet nec laudatum temptat
elacio.
Sed nof iam heati patrif noftri Thorlaci merita a deo clarificata. 138
publice predicare et dignif condecet laudum preconiif attollere.
Ipfe namque fumpto epifcopatu ita plenuf auctoritatis et gratie
pontificif preferehat dignitatem ut non tamen propofitum canonici 1«
uirtutefque defereret. Cepit interea familiam fuam que utique
magna erat cum magno moderamine regere. omnefque fibi cohabi-
5r tantef honefte | uite formula diligenter inftruere. Sacerdotef pref- 144
biterof fue partif. quof bene religiofof effe cognouit decenter hono-
rabat: et paterno affectu diligebat. quof autem negligenciuf uiuen-
tef. et fuo ordini contraria agentes reperit: pijf ammonicionibuf. et 147
temperantiffimif increpationibuf. ad meliorem fui graduf obferuan-
tiam. reuocare nitebatur.
dantem, saal. ogsaa AM oprindelig, men reltet til laudanti. 140 epiícopatu ita,
skr. i ét ord: epatuita. 143 omneíque, med dette ord begynder en ny haand som kun
har skrevet 9 linjer, hvorpaa afskrivningen afbrydes.
Foruden de allerede nævnte marginallal i Latll (l. 29, 61, 117) er der enkelte, tilsyne-
ladende yngre: udenfor l. 100 ij (næppe v, som læst Bps), t. 115 v, l. 133 vi. Noget
system skimtes ikke.
LatlII
De tre fragmenter i LatlII dœkker delvis hinanden. En saavidt muligt sammen-
hcengende tekstfaas ved at lœse dem i folgende orden:
III 1, 1. 1-6. En syg mands (sandsynligvis Tjgrfis) helbredelse bekendtgores i
kirken paa Skálholt; abbed Jón nœvnes. Jfr. A kap. 24-25 (s. 227), C kap.
39-40 (s. 292-93). Derefter lakune.
III 1, 1. 7-12. Natten for translationen samles folk paa Skálholt. Jfr. A kap. 82
(s. 239), B kap. 81 (s. 305), C kap. 60 (s. 344). Med de sidste ord, Inter quos
[erat juvenis.?], indledes jœrtegnet hvor Þorsteinn helbredes Derefter lakune.