Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1978, Page 86
198
ÞORLÁKS SAGA ABC
at hann íkyllde hafa foritaað ftols ok ftaðar þau miffere. En þaa
gerduz fiair hagir ohægir j Skaalhollti. vrdv af uinnur micklar. enn 42
til logh litil. Yar hann æigi fæE til yfir farar ok tokvz af allar giafir.
ok mátti þa æigi leingi sua fram flytiaz oll miseri at æigi þyrfti
þa ftorra vid fanga. 45
A kap. 10. Varianter: B, C3-4-6.
Eptir jol voru menn fendir or Skalhollti. eptir byfkups efni
ok for hann auftann æ, langa foftu ok med honum Jon Loptz fon.
er þa var meftr hofdingi áa Jflandi. ok komu þeir til ftadarins j 3
Skaalhollt haalfum maanadi fyrir pafkir. ok var þar Gifzuu Hallz fon
fyrir. þar voru ok adrir menn þeir er byfkups vinir voru ok forfiaa
menn heradfins vorv. Tok þa Thorlakr vid forKaadum ftaðarins. ok e
var þa þegar mikil fkulld gerE til þeira nauðfynia er buit þurfti
at hafa. hann hafdi þa þegar mikla fkap Kaun bædi af vidruift
41 at — íkyllde] 4C6. at — ítaðar] veita forrad. byfkupftolinum B. hafa —
ftaðar] fyrer stad rada C3, fyrer siá og ráda C4. foRsað — þau] stadar forrad j
skálhollti hinu næstu C6. En]4C6. 42 gerduz — ohægir] giorðiz fiárhagr
vhegr B. fiairhagir] efler ohægir C3-4-6. j Skaalhollti] H-C6. Skala- C3, skála-
C4. 43 til logh litil] til logur litlar C3-4-6. Var hann] þuiat byfkup var B, er
byskupinn var C6. hann] byskup C3-4. æigi] ecki C6. farar] ferðar BC'; -f
um byskupsdæmid C6. tokvz]+þa C3-4. allar]-i-C3-4-6; staar efter giafir B.
44-45 ok — fanga] þurfti þa ftórra tilfánga ef duga fkilldi B, þurfti þvi storra urræda
C6. 44 þa — flytiaz] ey so vera C3-4. leingi, i Orlsl foreslaas lengr. 45 þa]
-Í-C3-4.
10. Ikke nyt kap. BC3A; heller ikke AM209 fol. har nyt kap. her, hvorved sikkert
C5 folges. 1 fendir] gioruir B. or Skalhollti] avstur C6. Skalaholltte C4-4.
Derefler springer C3 over tit det samme ord i l. 4 og fortsætter halfum manudi fyrer
pasker, var þar fyrer Gyssur Halls son, men saa har skriveren opdaget fejlen og sat
disse ord i parentes. byfkups efni] þorl byfkupfefniff (!) B (som om den fore-
gaaende præposition havde været tilj. 2 ok4]-í-C6. for — foftu] komu austan
halfum mánude fyrer paska j Skalaholt C4 (jfr. I. 3-4). ái] vm RC3-6 3 er —
JflandiJ-H-C3-6. þa — hofdingi] mestur lu)fdinge var C4. meftr] efter hofdingi
B. Jflandi]+af leikmonnum B. ok]-f-C6. 3-4 ok — pafkir]4C4. 3 til
ftadarins] 4- C3-6. 3-4 ftadarins j Sksalhollt] fkalholltz B. 4 Skala- C3. hsalfum
— pafkir] .ij. vikum firir páfca B. páska C6. ok] g-C3-4-6. var] efter þar C4.
þar]+þá C6. 5 fyrir] foran Gifzur BC3Ae. þar voru] 4iiC6. adrir] -- B.
menn -— voru] uinir byfkupf BC3AA. forfiæ,] forradz C3-4-6. 6 heradfins] ftaðarinf
BC6. vorv] g-_BC3-4-6. Tok — ok] 4 C6. þa]+herra B. vid]+ollum C3-4.
for-] stor C3. 7 gera] giorr B, gior C3, gif)rd C4, gi<)r C6. þeira nauðfynia]
þess C3-4-6. er]+j C3-4. 8 hafa] leggia C3-4. hann] Þorlakur C6. þa]4