Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1978, Qupperneq 166
278
ÞORLÁKS SAGA BG
langt órindi. af þij at honum var maalit þungt ok erfuitt. Ek laa fyrr
i neckiu f(agdi) hann med litlum mætti. ok var ek þáá oleadr i þeiri
fott. ok er þar war komit sónginum sem nu. þa mællta ek sua fyrir
at allir þæir menn sem i minum ftridmælum v§ri fkylldi vera frealsir
minna vmmæla ef mik t§ki fra. §tlada ek þæim þat til liknar. enn
Bi7r mer | eigi til afallz dómf i'ialfum. En mer var þat fva la/nat. at þeir
fem eigi villdu færa aleiðif firir mer. fogdu þa fia mega hvart ek
þottumz offari verit hafa i minum vm mælum. er ek uilldi þa ollum
lína eftir mítt liflát. En ek mun nu ram til gera hvart helldr hefir
verit. fkolu þer nu þau mín vm mæli heyra ok fra bera. at ek vil
at adl vm mæli min fæ hin fomu ok ftríðmæh. nema þeir fættiz við
þa menn fem ek hefir til feingit min mal at leyfa. ok lofa ek enga
lauftn aðra. en þa fem ek hefir aðr til lagt. ella biði þeir þes byfkups
er eftir mik kemr til. En er hann hafdi þetta mællt. þa hvilldiz hann
fyrft. ok fidan taladi hann til þeirra manna er við voru ftaddir. Ek
af—var] enn þo var honum C3-4. þungt] mióg stirt C6. erfuitt] herefter afviger
AM209 fol fra A, og benytter igen C5; varianler derfra betegnes i del flg. C7; +ok
næsta stirdt C7. 5 Reckiu—hann] mykilli sott ok C7. þái] 4- C6-7. 5-6 i2—
fott]-í-C6'7. 6 komit sónginum] songurinn kominn C6, saungumm komit C7.
nu]-f er C3-4-6; -f er at C7. 7 strid-] stör- C3-4-6, stór- C7. skylldu C3-4-7. vera]
efler frealsir C3-4-6-7. 9 eigi] med dette ord begynder bl. 17 i B, og teksten aftrykkes
nu efter dette haandskrift; ecki C6. dómt] -f-C1-3-4-6-7. fialfum] /-C1. En—fva]
Enn sua var mer þat C1-7, Enn so mun þad C3-4, er mier þad C6. at þeir] af þeim
C6-7. 10 fem] er C1-3-4-6-7. færa aleiðif] allt alæidis wikia C1, aleydis snua C3-4,
aleidis færa C6-7. fogdu] kuadu C1-3-4, kvodu C6, kuodu C7. hvart]-fad C6,
•f at C7. 11 þottumz] þtumz C1, þættunst C3-4, þöttist C6, þottunst C7. offari]
af fari C3, af fare C4, offiærri C6. willda C1, villda C3-4; -fþeim C3-4-6-7. þa]
þö C6. 12 lína] likna c1-3-4-6-7. lif-] and- c1-3-4-6-7. ek—nu] nu man ek C1,
ef m (o: menn) nu (!) C6-7. gera] gefa C1. 13 fkolu þer] þer fkolot C1, Þier
skulud C3-4-6, þer skulut C7. mín] efter vm mæli C7. ok] mega. ok C1-3-4, ok mei-
ga C6, ok mega C7. fra] framm- C4-7. at—vil] vC6-7. 14 a'll] aller (!) C7.
vm mæli—ok] sie hin somu min C1, sie myn somu C3-4, eru (er C’) mijn hin somu
C6'7. ftrfðmæli]-f vid þá sem eg hef fhefer C) rþav adur fádurþæ C) alagt C6-7.
14-15 við-—menn] under döm minna undermanna C6-7. 15 fem] er C3-4. hefi
C3-6, hefe C4. til-—mal] skipad mijn mál C6, min rnæl skipad C7. ok] -t- C7.
lofa ek] læyfi ek nu c1-3-4-6-7. 16 lauftn aðra] aðra lausn c1-3-4-6-7; -fsa C1-6.
hefi C3-6, hefe C4. aðr]-t-C1-3-4-6-7. lagt] lagda C1-3-4-6-7. þeir] þau c1-3-4-6-7;
-f vmdijmis C1-3-4. 16-17 byfkups—til] ummdæmis er byskup verdur epter mig
C6-7. 17 er1] sem C4. mik] mínn dag C1-3-4. En] ok c1-3-4-6-7. 18 ok—ftad-
dir] tekr hann þa enn til orda i aNat sinn ok mælti til þeirra sem hia (-f honum
C3-4) ftodu fvoru C3A) C1-3-4, Enn tekur hann til orda so mælandi C6, siþan tekur