Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1978, Page 190
302
ÞORLÁKS SAGA B
B kap. 75. ParallelteJcster: A kap. 48 (s. 232), C kap. 58 (s. 343).
Jfr. Latl bl. 3, 1. 1-10 (s. 162).
Menn foru a fkipi or Veftmanna eyíum. ok komu firir Þíorfár ós.
þa giorði at þeim fio ftóran. með ofviðrí ok þottuz þeir rádnir til
bana. En þar var einn ungr maðr a fkipi. fa er haft hafdi handar 3
meín mikit. þat fem Þorlakr byfkup græddi. Af hanf aeGÍan hetu
23r þeir a hinn | fæla Þorlak byfkup. ser til hialpar. ok þe[gar varð logn
mikit] ok kyrðiz fiorrinn. ok foru leið[ar finnar. ok toku] fama dag 6
hofn a Eyrum fem [þeir hofðu ætlat.
Med kap. 75 l. 5 hinn slutter bl. 22 i B; de tofolgende blade, 23 og 24, er stœrkt
beskadigede ved beskœring. Teksten kan kun delvis restitueres. og udfyldnings-
forsogene er i flere tilfœlde usikre. Alt hvad der i kap. 75—81 staar i klamme er
suppleret enten ud fra parallelteksterne eller ved konjektur; herved benyttes de
forslag som er fremsat i Bps I, s. 309-311, men de er oftefor korte til atfylde
pladsen. Bennem prikkernes antal antydes tilncermelsesvis hvor mange bog-
staver der mangler; da bladene ikke er klippet lige over, varierer dette i de for-
skellige linjer.
B kap. 76. Paralleltekst: A kap. 46 (s. 232).
Ein] kona vard firir meini miklu. hon [hafði haft marga] vetr
mikinn verk i hondum. en þa var fv[a oðr verkrinn at] hun matti
til engis taka. en hun haf[ði verit búinu] hinn mefti biargf madr. 3
ok voru þau fefna[uð. tok] þa fidan at vifna hondin onnur. ok hetu
[þau a hin]nheilaga Þorlakb(yfkup) þremrhlutum. atfædaf[atækan]
mann andlátz dag hanf. ok gefa filfrfylgio. ok v [..........] þat er þau 6
áttu. En þegar fem þæ hofd[u feft heitit] þa tok hina fomu nótt
allan verk [or hondum henni] ok var hun faarn nóttum fiðar vel
75 5 þe[gar], en del af g bevarel. 6 leið[ar], en rest af a bevaret. [toku], Bps foreslaar
toku hinn. 7 [þeir], hovedstregen i þ bevaret. [ætlat], Bps forcslaar heitið. Herefter
har der været (rodt) skilletegn inde i linjen, og det forste ord i næste kap. har staaet
i samme linjes slutning.
76 1 [hafði], en del af h bevaret. 2 fv[a[, en del af a bevaret. [oðr], Bps foreslaar
mikill, men der er næppe plads til detle ord. 3 [verit búinu], Bps foreslaar áðr
verit. 6 v foran lakunen er beskadiget, men der kan næppe være tale om andre
bogstaver end v eller y; efler dette har der været nogen afstand til det flg. bogstav saa-
ledes som der kan være naar v er negativt præfiks. 7 Bps udfylder hofdu heitið,
vislnok for kort. 8 [or[, en lille rest af o bevaret. Bps udfylder or hendinni, vistnok