Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1978, Side 193
ÞORLÁKS SAGA B
305
ok kom hann at akueðnum d[egi með ollu íinu foru] neytí til Skal-
holltz. ok margir adrir virð[inga menn voru þar komjnir at orð-
15 fendingu Palf byfkups. S[æmundr ok Ormr bræðr] PaK byfkupf.
Magnuf. Hallr ok Þorua[lldr Gizurar fynir ........] fialfr. Siðan
baru byfkuparnir ræ,d [fin faman .......] raðuneyti. ok kom þat
18 famt með oll[um at þegar fkilldi or] iorðu taka likama binf
heilaga [Þorlakf byfkupf ok veita] honum allan beiðr ok vegfemd.
fem fannh[eilogum manni ber] framaftz at veíta. ok giorðu þat fidan
2i op[inbert ollum] lyð.
B kap. 81. Paralleltekster: A kap. 82, 1. 10-19, 23-25 (s. 239),
C kap. 60, 1. 12-37 (s. 344-45). Jfr. LatlII s. 168-69.
Margir menn voktu i Skalhollti þa nótt næ[ftu] aðr upp var
tekinn heilagr domr Þorlakf byfkupf. Þar var ok mart fíukra
3 manna meðr ymifhgum krankleikum. Sa var þar einn vngr maðr
ok ættftorr er Þorsteinn hét. hann hafði fteínsótt. ok la fteinninn i
hrærunum fa er ftemdí þurftína sua at hann var banvænn með ollu.
s Hann het ok modir hanf [með honum a] fælan Þorlak byfkup af
ollum hug til léttís f[inf meinf. En] þa nótt beiddi hann þurftar
brótt [gongu or kirkiu. ok er hann kom i þann ft]ad fem hann villdi 24v
9 nauðfyn gera. þa [flaut fteinninn fra] getnadar lim hanf. fa er honum
haf [ði lengi aðr grand]at eigi minni vegfti en baun. ok [...rauðr]
at lit. Hann felldi fteininn Pali byfkupi. ok [lét hann koma ftein-]
12 inn i fingr gull fítt. ok vrðu þar af [morg merki fiðan.] Var þefli
iarteín lýft þegar vm dag[inn eptir. áðr heilagr dó]mrinn væri or
iorðu tekínn. ok [vrðu menn allir fegnir þefl]i iartein. ok sungu Te
15 deum. [Var þá gengit af ollum l]ærðum monnum til leiðis hinf fæla
[Þorlakf byfkupf. með kroílum ok] kertum ok helgum <dómum>. ok
allir fkryddir [hvitu fkruði. sva fem bezt m]atti. Byfkuparnir fkryddir
sidste del. 9 marg[ir], rg beskadiget. 18 oll[um], en rest af u bevaret. 19 [Þor-
lakí], en rest af þ bevaret. 20 -h[eilogum], en rest af e bevaret. 21 op[in]-, en rest
af in bevaret. lyð, herefter rodl skilletegn inde i linjen.
81. 1 næ[ftu], en rest af f bevaret. Herefter er 4 linjer fuldstændige. 6 [með], en resl af
m bevaret. 7 f[inf], en rest af in bevaret. 8 [gongu], en rest af g1 bevaret; udfyldnin-
gen at ganga (Bps) er ikke mulig. I den flg. lakune begynder bl. 24v, hvor begyndelsen
af linjerne er bortskaarei. [ft]ad, en rest af ft bevaret. 10 [rauðr], af sidste bogstav,
som har været r rotunda, er en rest bevaret. 13 [dó]-, akcenten bevaret. 16 [dómum]
indsat efter C3-4, -i-B. 17 [m]atti, en rest af m bevaret. 19 [fungju, af g ses en rest.