Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1978, Page 220
332
ÞORLÁKS SAGA B
Af et falgende, ihke folieret blad er en ubetydelig rest tilbage, men ingen bog-
staver.
Den nœste strimmel er folieret 43. Det eneste bevarede bogstav er V, som
har staaet ude i marg. paa rectosiden, vistnok i ncestnederste linje; da det ikke
er farvelagt, kan man ikke slutte at et nyt jœrtegn begyndte her.
Bl. 44r Bl. 44v
l. 9 Ini-
«10 ti-
«11 al
«12
«13
«14 Þ l. 14 ar
«15 e[l] « 15 fig[r]
«16 a « 16
«17 En « 17 t
«18 [f] « 18 r
«19 « 19
«20 0»] « 20 [1]
«21 GM « 21 [d]
«22 a « 22 [a]
«23 a « 23 a
«24 d « 24 j var
44r-v. Afde overste S linjer paa rectosiden,
13 paa versosiden er intet bevaret.
44r. Et jærtegn begynder med en ubestemme-
lig initial omtrent i linjerne 9-11. 17 E
i marg., uden farvelægning.
44v. 14-15 Rester af en overskrift med radt.
24 var, v med overskrevet r.
Overskriften bl. 44v, l. 14-15, har vœret [Væringi]ar [fa eller vinna] sigr.
Det folgende jœrtegn, indtil bl. 45v, l. 19, har vœret en paralleltekst til Cl kap.
147 (s. 392), dog delvis med afvigende ordlyd. Af de forste linjer er saa godt
som intet bevaret, men fra l. 24 kan der udfyldes omtrent saaledes: [er honum]
var um [sagt ?] . .. [af] æfi [ok háttum] .. . [hversu] hel[gi hans] . . . sok (ikke
i parállelteksten) ... [halda] strið [við heiðingia] . .. Ok þa [er liðinu] . ..
ok fell [miklu meha af Væringia liði ok þar kom um si]dir at þeir [flýðu]
... [heið]ingiar [settu herbúðir sínar] . . . [vei]ta þeim atg[pngu] ... [Værin]-
giar i mi[killi áhyggiu] . . . [vóru við bana] sinum bun[ir] .. . ringul (ikke
i parállelteksten, betyder maaske 'forvirring, jfr nyisl. ringla ’forvirre’) .. .
[í trausti ens] sæla Þorl[áks byskups] ... [ef hann vill] oss styrkifa]. . .
i þessi orros[tu] ... [bót] nockur g[eraz á váru efni] . .. [at láta gera] kap-
ellu ... [ef] þeim yrði a[uðit aptr at koma] . . . [tók] af þeim all[an ótta]
... sem var[la var víglióst] ... [biogguz Væring]iar til o[fangongu] . . .
adr gód (muligvis [giorðu] adr gód[a bæn] ). . . [hlió]pu þeir a [hendr þeim]
. . . [g^ngum nú fram r]a/skl[iga] ... ara (ikke i parállelteksten) . .. [heyrð]u