Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.06.1964, Page 40
30
audrum. þeir gengu j tialld R(egin)b(alldz). hinn
mikli madur kuaddi k(ong)s(on). hann tok kuediu
hans. kuomumadur m(ælti) “Eg var sendr til yduar »
af .ij. k(ong)sonum. h(eiter) (annar) Artimund. enn
annar Armidon. þeir eru syner Arkilaus k(ongs) hins
nika er Rædr fyrir landi þui er Jerikon h(eiter). þat 6
liggr til austurs fra Blalandi. þesser k(ong)syner eru
hier komner og badu at þier skylldut a morgin koma
34v til | þeirra og gefazt uiliuger j þeirra ualld. er þeim 9
og sagt at þu eiger eina frida systur og hefer Artimund
ættlat sier hana edur hafa uid haund sier. enn Grick-
land attla þeir sier og ei sæta þeir hæru kallinum 12
faudr þinum. og eigi megi þier standazt þeirra
hernad. hafa þeir unnit Sikiley. og Blaland og kugat
stolkonginn j Babilon. Nu segit huat yduar uili er”. 1»
Kongsson suarar “skaurugliga flytur þu þitt erindi
edur huert er nafn þitt”. “Landres h(eiti) eg” sagdi
hann. “þui uilia kongsyner giora mier suo harda is
4 annar] from 548, 8r, 599, 8r.
6 Jerikon] Erikon 548, 8r, Erkon 599, 8r.
11 edur hafa] ef lionum litz (litizt 577) hun (— 577) sem fra
er sagt. enn elligar hafa hana 548, 8r, 577, llv, 599, 8r.
from the camp to Reginbald’s tent. The foremost of them,
who is their leader, greets Reginbald and announces that
they are emissaries from two princes called Artimund
and Armidon, sons of Arkilaus who rules over the land of
Jerikon that lies to the east of Bláland. Their message is
that Reginbald is next day to surrender to them of his
own free will and hand over his sister to Artimund, no
matter whether the latter wishes to take her as his wife or
as his mistress. They intend to win Greece and think little
of that hoary old father of his. They have conquered both
Sicily and Bláland and subjugated the mighty king of
Babylon. In reply to Reginbald’s questioning the leader
states that he is called Landrés. When Reginbald has
declared that he will meet the two princes the next