Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.10.1983, Blaðsíða 12
ABBREVIATIONS
Partal.: Partalopa saga.
PartFra: The French Partenopeus de Blois.
P & K: The Danish Persenober og Konstantianobis.
E2: Fragment of a Middle English Partonope of Blois.
O: Ormr Snorrason’s book (Ormsbók).
BiblAM: Bibliotheca Arnamagnæana (Copenhagen, 1941-)-
BL: The British Library.
BrobOS: Sven Grén Broberg, ‘Ormr Snorrasons bok’, Arkiv för
nordisk filologi 24 (Lund 1908), pp. 42-66.
Dipl. Isl.: Diplomatarium Islandicum. Islenzkt fombréfasafn
(Copenhagen and Reykjavík, 1857-).
EdAM: Editiones Arnamagnæanæ (Copenhagen, 1958-).
EdAM A8: Trójumanna saga, ed. by Jonna Louis-Jensen,
EdAM, ser. A, vol. 8 (Copenhagen, 1963).
GödKatSth: V. Gödel, Katalog öfver Kongl. bibliotekets forn-
islándska och fornnorska handskrifter (Stockholm, 1897-
1900).
GödOS: V. Gödel, ‘Ormr Snorrasons bok’, Nordiska studier
tillegnade Adolf Noreen (Uppsala, 1904), pp. 357-74.
Index: Olaus Verelius, Index Lingvœ Veteris Scytho-Scandicæ
(Uppsala, 1691).
IÆ: Páll E. Olason, Islenzkar æviskrár, I-V (Reykjavík, 1948-
52).
IÆv: Islendzk œventýri. Islándische legenden novellen und
márchen, ed. by Hugo Gering, I-II (Halle a. S., 1882-83).
KLNM: Kulturhistorisk leksikon for nordisk middelalder, 1-22
(Copenhagen, 1956-78).
KálKatAM: Kristian Kálund, Katalog over den Arnamagnœ-
anske hándskriftsamling, I-II (Copenhagen, 1889-94).
SkráLbs: Páll E. Olason, Skrá um handritasöfn Landsbóka-
safnsins, I-III (Reykjavík, 1918-37), I. aukabindi (1947);
Lárus H. Blöndal, II. aukabindi (1959), Grímur M. Helgason
and Lárus H. Blöndal, III. aukabindi (1970).