Skólavarðan - 2021, Síða 51
Bækur / KENNARINN
Nordplus er menntaáætlun Norrænu ráðherranefndarinnar. Markmið áætlunarinnar er að stuðla að
samstarfi og gæðum í menntun á Norðurlöndum og Eystrasaltslöndum.
Nordplus er fyrir leik- grunn og framhaldsskóla, háskóla, stofnanir á sviði fullorðinsfræðslu,
starfsþjálfunar og óformlegrar menntunar, aðila sem starfa að kennslu og miðlun norrænna tungumála o.fl.
Næsti umsóknarfrestur er 1. febrúar 2022. Nánar á www.nordplusonline.org
Endurskoðuð
og uppfærð
Handbók um
málfræði
Hver kannast ekki við að vanta oft gott upp-
flettirit um íslenska málfræði? Handbók um
málfræði er sérstaklega hugsuð fyrir nemend-
ur, kennara og allt áhugafólk um íslenskt mál. Í
fyrri hluta bókarinnar er hugtakaskrá þar sem
hugtakaforðinn miðast við það sem líklegast er
að fólk rekist á í kennsluefni eða handbókum af
ýmsu tagi eða í umræðu um málfar.
Handbók um málfræði kom fyrst
út árið 1995 en hefur
verið ófáanleg í langan
tíma. Bókin hefur
verið endurskoðuð þar
sem tekið er tillit til
breyttrar hugtakanotk-
unar, nýs orðaforða og
nýrrar þekkingar í mál-
fræði. Höfundur er sem
fyrr Höskuldur Þráins-
son, prófessor emeritus í
íslensku nútímamáli við
Háskóla Íslands.
Andlit á glugga – íslenskar
þjóðsögur og ævintýri
Andlit á glugga er safn íslenskra þjóðsagna
og ævintýra, með nútímastafsetningu og
ítarlegum orðskýringum, sem Jón Karl
Helgason, prófessor við Íslensku- og
menningardeild Háskóla Íslands,
og Romina Werth, dokt-
orsnemi við sömu deild,
önnuðust útgáfu á. Myndir
í bókinni eru eftir Halldór
Baldursson.
Á bakhlið bókarinnar
stendur: Sæmundur fróði,
Búkolla, Galdra-Loftur og
Grýla eru meðal fjölmargra
ógleymanlegra þjóðsagna-
persóna sem hafa lifað með
Íslendingum um aldir og
sett mark sitt á tungumálið
og þjóðarsálina. Sögurnar af
þeim eru ekki aðeins gluggi
að veruleika og hugmyndaheimi fyrri
alda heldur lykill að undrum íslenskunnar.
Bókin hefur að geyma sextíu sögur sem
fylgt er úr hlaði með fróðlegum inngangi
og milliköflum Rominu Werth þar sem hún
varpar ljósi á munnlega geymd efnisins,
alþjóðlegt samhengi þess og gildi þessara
bókmennta í menningarsögulegu samhengi.
Á vef Háskóla Íslands segir Romina: „Sí-
vinsæla draugasagan um djáknann á Myrká
finnst t.d. í mjög svipaðri mynd
í breskum og þýskum ballöðum
en íslenska tilbrigði sögunnar
hefur aðlagast umhverfi sínu og
er staðsett í íslenskri sveit. Í því
samhengi má segja að þjóðsögur
séu gott viðfangsefni fyrir
nemendur af erlendum uppruna
þar sem flestir þeirra þekkja
sambærilegar sögur frá sínum
eigin heimaslóðum. Það er því
mjög skemmtilegt og gefandi fyrir
mig sem kennara að vinna með
þessa þekkingu nemenda.“
Markhópurinn er efa er-
lendir nemendur en bókin hentar
ekki síður nemendum sem hafa
íslensku að móðurmáli og er hún auglýst
fyrir fjölbreyttan hóp nemenda. Með lestri
þjóðsagna öðlast lesandinn aukið menn-
ingarlæsi og kynnist íslensku sveitasamfélagi
fyrri alda.