Sjómannablaðið Víkingur

Ukioqatigiit

Sjómannablaðið Víkingur - 01.03.2017, Qupperneq 48

Sjómannablaðið Víkingur - 01.03.2017, Qupperneq 48
48 – Sjómannablaðið Víkingur Stýri, hugsanavilla Kristján S. Guðmundsson skrifar: „Það er ekki skemmtilegt að gera athugasemd- ir. En sem Íslendingur hef ég mikinn áhuga á íslenskri tungu. Í síðasta tölublaði Víkings er leiðinleg enskusletta sem læðst hefur í  grein sem hefst á bls. 4. auk þess má gera athuga- semd við fyrirsögnina, „Stýrið af Ingólfi er fundið“. Þessi fyrirsögn orkar tvímælis ef ekki beint hugsanavilla því ekki er átt við stýri skipsins heldur stýrishjólið sem sumir kalla „ratt“. Yfirleitt er stýri skips á nútíma skipi skutstýri nema þar sem nýjustu tækni er beitt og stýrt með sjóstraumi sem myndaður er með dæl- um. Alvarlegri athugasemd er við sömu grein á blaðsíðu 10 þar sem stendur, „Ankerið af Ingólfi Arnarsyni“. Þetta ankeri (vínkútur) getur verið að hafi verið til um borð í skipinu en getur enganveginn verið það sem myndin er af á sömu blaðsíðu. Er það slæmt þegar stuðlað er að afbökun á íslenskri tungu með birtingu  slíkrar enskuslettu í ís- lensku máli. Orðið ANKER  merkir á íslensku vín- kútur (lítil tunna 1/4 eða 1/8 úr tunnu). Með bestu kveðjum og þökk fyrir 2. tbl. Víkings 2017.“ * Ritstjóri vor reyndi að klóra í bakk- ann. Hann viðurkenndi þó algera fáfræði sína varðandi stýrið en benti á að í orða- bókum eru hugtökin ankeri og akkeri sögð sömu merkingar. * Kristján svaraði um hæl og þá fyrst spurningu ritstjóra um hvers konar akkeri væri á myndinni: „Varðandi akkerið sem myndin er af þá er þar um að ræða svokallað stokkakkeri sem er forveri nútíma akkeris sem kallað hefur verið á ljótu mál „patentakkeri“. Þetta stokkakkeri úr Ingólfi Arnarsyni var varaakkeri ef hin akkerin slitnuðu frá við notkun. Var skylda að hafa slíkt vara akkeri þótt þyngd þeirra væri slík að erf- iðleikar urðu við að koma þeim útbyrðis með handafli en talið öryggisatriði. Hlut- verk akkeris var að hægt væri að festa skip við sjávarbotn með akkeri og akker- isfesti þannig að skipið færi ekki lengra frá botnfestu akkeris en lengd akkeris- festar leyfði. Því miður hefur rithátturinn anker náð inn í málið vegna hljóðvillu hjá sumum. Enskuslettan „anchor“ – anker á íslensku – er vegna hljóðvillu. Ég vísa bara á frábæran íslenskufræðing, kennara við Stýrimannaskólann í Reykjavík, Helga J. Halldórsson, og þættina hans um íslenskt sjómannamál. Það er svipað með þessa afbökun á málinu og hljóðvillan sem fram kemur í orðunum „smule“ og „spule“ sem bæði eiga uppruna sinn í dönsku og eru marg- ar slæmar afbakanir til um þau orð. Ann- að orðið „smule“ merkir að smygla en hitt orðið „spule“ merkir að þvo sér- staklega þilför (yfirbyggingu skips) og lestarrými með rennandi sjó og kústum. Þú vitnar í Árnastofnun varðandi skýringar. Málið er það að allt bull í ís- lensku sem komið er inn í orðabækur er vegna þess að fræðingarnir hafa atvinnu við að skoða þróun málsins. Því taka þeir allt bull upp og segja það þróun málsins en á sama tíma telja þeir sig vera að kenna íslensku og fella börn á ís- lenskuprófi fyrir mistök og hljóðvillu sem þeir samþykkja síðan þegar þeir telja að um þróun málsins sé að ræða. Þættir Helga J. H. um íslensku eru mjög fróðlegir og taka á svona hljóðvillt- um íslenskufræðingum Árnastofnunar.“ Á Siglufirði – eða hvað? Ýmsir hafa orðið til að gera athugasemd- ir við stórkostlega ljósmynd er birtist á síðu 34. í síðasta tölublaði Víkings. Þar stóð í myndatexta að myndin sýndi verkafólk í síldarvinnu á Siglufirði. Til dæmis skrifaði Jón Páll á Ísafirði: Ég hefi verið að rýna í mynd í seinasta Víkingi með yfirskriftinni: Síld á Siglufirði. Mér finnst heldur ólíklegt, að þessi mynd sé frá Siglufirði. Engar tunnur eru sjáan- legar, svo að það er áreiðanlega ekki ver- ið að salta síld. Árið 1936 voru starfandi karfaverk- smiðjur á Patreksfirði og Sólbakka við Flateyri. Karfinn var bræddur og fram- leitt karfamjöl og lýsi, sem mun hafa ver- ið selt til Þýzkalands. Áður en karfinn var bræddur var hann skorinn og lifrin unnin sérstaklega. Þetta var mikil vinna, sem krafðist mikils mannafla og skapaði mikla vinnu fyrir fátæka námsmenn og varð þess valdandi, að ótrúlegur fjöldi ungmenna frá Önundarfirði fór til náms í M.A. á þessum árum. Meðal þeirra sem unnu á Sólbakka var Steinn Steinarr. Getur ekki verið að myndin sé tekin af karfaskurði á Patreksfirði eða Sól- bakka? Þú kannar málið.“ Hið títtnefnda stokkakkeri. Mynd: Jón Hjaltason Karfavinnsla á Sólbakka við Önundarfjörð. Mynd: Jón og Vigfús. Minjasafnið á Akureyri

x

Sjómannablaðið Víkingur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sjómannablaðið Víkingur
https://timarit.is/publication/335

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.