Úrval - 01.06.1970, Side 35

Úrval - 01.06.1970, Side 35
ÞEGAR TVÖ SKÁLD ELSKAST 33 skyldi sýna henni slíkt ástleysi. Hún sat því kyrr heima. Browning lagði enn harðar að henni, er hausta tók, og lýsti yfir því, að hjónabandið mundi veita honum sælu. Hún sagðist enn á ný ekki vilja þiggja þessa „fórn“ hans. Hún sagði, að hann væri frjáls og ætti því að vera í utanlandsferð. Hann svaraði um hæl og jós enn yfir hana ástarorðum: „Ég elska þig, vegna þess að ég elska þig. Ég hitti þig „einu sinni í viku“, vegna þess að ég get ekki verið samvistum við þig állan dag- inn. Ég hugsa um þig allan daginn, vegna þess að ég gæti vissulega ekki hugsað um þig einni stundu skemur, þótt ég reyndi það eða færi til Pisa eða „utan“ (í fyllsta skilningi þess orðs) til þess að „verða sæll“. Það er eins og þú álítir, að þú hafir á einhvern hátt komið í veg fyrir, að ég megi „vera sæll“. Ástandið breyttist ekkert all- an þennan vetur allt fram á vorið. Hún hélt bara kyrru fyrir í her- bergi sínu allan þennan kalda og raka vetur. Beiskja hennar í garð föðurins óx, og jafnframt því óx ást hennar til Brownings. Nú var hún farin að skrifa honum raun- veruleg ástarbréf. Nú kallaði hún hann sinn „ástkærasta að eilífu“. Svo rann upp 20. maí, en þá var liðið nákvæmlega ár frá þriðjudeg- inum, er þau höfðu fyfrst hitzt. Þessi dagur snart þau djúpt. Hann skrifaði henni ástarbréf og sagðist kyssa fætur sinnar ástkæru „Ba“, en undir því gælunafni gekk hún í fjölskyldu sinni, og hafði Brown- f----------------------------S UM KONUR • Hár konunnar er langt, en tunga hennar er lengri. Rússneskur málsháttur. rs r-* • Hlustaðu á konuna, en trúðu aðeins einu orði af hundrað. Tyrkneskur málsháttur. r-~> • Með tunguna eina að vopni geta konur lagt að velli hina herskáustu menn. ítalskur malsháttur. • Kvennaráð eru góð — sjö- unda hvert ár. Þýzkur málsháttur. • Enginn spegill hefur nokkru sinni sýnt ásjónu ó- fríðrar konu. Franskur málsháttur. • Konur eru djöflar, sem leiða okkur til helvítis — gegnum dyr paradísar. Indverskur málsháttur. r-> r—J • Konur bíða eftir að vera sigraðar. Enskur málsháttur. s.________________________________>
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132

x

Úrval

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Úrval
https://timarit.is/publication/1841

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.