Úrval - 01.08.1974, Qupperneq 69

Úrval - 01.08.1974, Qupperneq 69
í LEIT AÐ UPPRUNA MÍNUM 67 Hann gekk af stað þangað og Kunta elti hann, haltrandi í fóthlekkjum sínum. Þegar þeir nálguðust akr- ana, gat hann séð svarta menn, sem voru að skera kornstöngla, en kon- ur og yngri menn tíndu þá síðan saman. Hvítur maður reið í áttina til þeirra á stóra hestinum sínum og átti nokkur orðaskipti við Samson. Samson tók nú upp langan, sterk- legan hníf og skar með honum eina tylft kornstöngla. Svo sneri hann sér við og benti til Kunta til merk- is um, að hann skyldi tína þá sam- an. Hvíti maðurinn rak hest sinn nær þeim með svipuna reiðubúna til höggs. Kunta var haldinn ofsa- bræði vegna getuleysis síns, en hann beygði sig niður og byrjaði að tína sman kornstönglana. Næstu daga þvingaði Kunta sig til þess að gera það, sem búizt var við af honum. Hann var alveg svip- brigðalaus, en hann tók samt vel eftir öllu umhverfi sínu. Hann komst að því, að hann var á stað, sem kallaður var Spotsylvániu- hreppur í Virginíu. Hvíta manninn, sem hafði flutt hann hingað, köll- uðu svertingjarnir „húsbónda“. í stóra, hvíta húsinu, þar sem hús- bóndinn bjó, var „kventoubob11, sem kölluð var „húsmóðir". Kunta hafði eitt sinn séð hana álengdar. Hún var beinaber og á litinn eins og magi á froski. Kunta frétti, að það, sem ræktað var á ökrunum, var kallað „korn“. Og þegar allir stönglarnir höfðu verið skornir og þeim staflað upp, þá fóru svert- ingjarnir að tína stóra, kringlótta ávexti, sem svertingjarnir kölluðu „grasker". En það, sem hann hafði mestan áhuga á og skildi jafnframt minnst í, var viðhorf hinna svertingjanna. Á kvöldin settist Kunta rétt fyrir innan dyragættina á kofanum sín- um og teygði fæturna út um dyrn- ar til þess að draga úr kvölinni, sem fótjárnin ollu honum. En hitt fullorðna fólkið tók sér þögult sæti á tréstólum í kringum eld, sem log- aði úti fyrir kofa gömlu eldabusk- unnar. Þessi sýn vakti hjá honum dapurlegar minningar um kvöld- eldana heima í Juffure. Venjulega tók konan, sem bjó til matinn í stóra húsinu, fyrst til máls. Hún hermdi eftir ýmsu, sem húsbóndinn eða húsmóðirin höfðu sagt. Og Kunta heyrði, að þau hin áttu í stökustu vandræðum með að gæta þess, að hlátrar þeirra bær- ust ekki yfir til stóra, hvíta húss- ins. En síðan dró úr hlátrinum, og svertingjarnir fóru nú að ræða um ýmislegt sín á milli. Kunta heyrði hjálparvana tón fangans í sumum röddunum og beiska reiði í öðrum röddum, jafnvel þótt hann vissi ekki, hvað raddir þessar voru að segja. Loks dó svo allt tal út, er ein af konunum byrjaði ð syngja og öll hin tóku undir. Kunta skildi ekki orðin, en hann fann ákafan dapurleikann, sem gegnsýrði lög- in. Þetta voru heiðnir svertingjar. Þeir átu jafnvel kjötið af hinum saurugu svínum. En samt var ým- islegt í fari þeirra algerlega afrískt,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100

x

Úrval

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Úrval
https://timarit.is/publication/1841

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.