Fróðskaparrit - 01.01.1955, Qupperneq 4

Fróðskaparrit - 01.01.1955, Qupperneq 4
10 Kirkjubøur, Velbastaður og Tórshavn over færøske stednavne®1), ið legði støðið undir føroyska staðanavnagrannsking, vísir av røttum á tað løgna, at seinni liðurin er í eintali, meðan bæði ísland og Noreg hava teir vælkendu fleirtalsformarnar Bjarnastaðir, Kárastaðir o.s.fr. At navnið er so einsært vil hann, ið hvussu er fyri ein part, greiða við at vísa á, at bygdirnar í Føroyum at kalla allar eru við sjógvin, og at tað tí ikki hevur verið burtur við at navnbera tær «efter kystens forskellige formationer.» Fyrri liður í orðinum er honum meiri bágin. Hann rongir — óivað av røttum — eldri uppskot um, at navnið skuldi verið gamalt *Velbústaðr við merkingini «det vel bebyggede bosted» og heldur, av tí at íslendsku nøvnini við ending* ini =staðir næstan altíð hava persónnavn í fyrra liði, vera líkt til, at Velba= vísir á hvørsfall av mannsnavni, navni á tí niðursetumanni, sum einaferð í fyrndar tíð hevur fest búgv har. Hetta *Velbi kann vera komið av *Vilbi = *Vib bjprn ella *Valbi = Valbjyrn eins og Arnbjgrn, Sigbjgrn verða til Ambi, Sibbi. Tó má Jákup doktari viðganga, at tað er ikki Iætt at greiða edjóðið í *Velbi, annaðhvørt tað kemur av *Vilbi ella *Valbi — Hann verður noyddur at nýta uppfatanina um antin yngri i=umljóð, ið ger um seg í støð* um, ella sjálvljóðsfirring (odissimilasjón) í eldri *Valbastaðr. í hesum skili er kanska ikki verri enn ilt at royna at greiða orðið á nýggjan hátt, hóast tað í fyrstu atløgu kann tykjast næstan líka trupult úr ljóðligum sjónarmiði. Eg havi hugsað mær til, at Velbastaður í roynd og veru er sama navn sum hitt norska Vebólstaðr, sum Magnus Ob sen hevur heft seg við í síni áðurnevndu grannsking av frágreiðingini hjá Ólafi Lárussyni og Marwick av nøvn* um av slagnum Kirkjubólstaður. Hetta navnið, ið nú er til í forminum Vebbestad í Kvæfjord, Tromsfylke, kemur fyrstu ferð fyri í forminum (av) Vebolstad (Aslak Bolts jordebok 1430—1440). K. Rygh leggur út navnið2) sum «et helligt Bosted eller en Gaard, som paa en eller anden *) Festskrift til Ludv. F. A. Wimmer 1901 bls. 74 f. 2) Norske Gaardnavne 17:7.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.