Fróðskaparrit - 01.01.1955, Side 9

Fróðskaparrit - 01.01.1955, Side 9
Soppur í føroyskum og sopp í írskum. Eftir Chr. Matras. Hetta er roynd til at ráða gátu, sum eitt tað hvønndagSí ligasta orðið í føroyskum máli ber upp. Gátuevnið er hetta: Hvussu hevur soppur fingið ta merking, orðið nú hevur í føroyskum? Fyrst er at bera fram tað, sum vit vita um týdning og nýtslu í okkara máli, síðan at hava fyri tað, sum onnur mál vátta, og at enda at læsa av ella taka samanum fyri eygunum á teimum, sum sæð hava allan mannagangin. I. Fáur er í iva um, hvørja høvuðsmerking soppur m. hevur í føroyskum, nevniliga «ein hond, ella so, av hoyggj,» t. d. tá ið tey geva neytum. So er eisini sagt frá í orðabókini hjá J. C. Svabo; eitt nú hevur handritið M: «Soppur, Hoj* soppur s. m. Haandfuld Høe, manipulus foeni 1. villus,» og S1: «Soppur s. m. liden Visk Høe, fasciculus foeni.» Men ikki er tað sørt, at orðið eisini er havt um annað enn hoyggj (turkað gras). Soleiðis sigur maður í Funningi í tíðindabrævi (Tingakrossur 1932 nr. 20): «... lønin fyri at vera uppsitari er so syndarliga lítil — tann neyðars gras= soppurin — tað er alt.» Sagt verður eisini (hetta er á orða* bókarseðli): «at royta eín sopp (úr tvævetursjørðini)», og hitt nógv nýtta, men kanska ikki rættiliga stovubæra orðið «skoynisoppur» (í Nólsoy sagt: skeinisoppur, sbr. ísl.

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.