Fróðskaparrit - 01.01.1976, Side 66

Fróðskaparrit - 01.01.1976, Side 66
74 Faroese Bird-Name Origins (VI) huppr ‘hip’ in reference to the distinctive white spot (hyplings- hlettur) which often figures in cormorant names, cf. FBN, 26. We subsequently (Fróð., xvi, 106 f.) had reason to suppose that the name must have arisen as a noa word. There seems to be more evidence in the same direction. As the analysis shows, hyplingur means literally something like ‘fellow with the hip’, but the tell-tale spot which provided the motivation is surprisingly not mentioned. We may now com- pare the name with a Norwegian synonym kvitlaring lit. ‘fel- low with the white thigh’, the same word as Shetland Norn hwitlorin, which however also appears simply as lorin, i. e. the stage exemplified by hyplingur. We conclude, therefore, that ON *hypplingr will have been an abbreviated form of an original *hvíthypplingr, interpreting the short form as a step in the direction of anonymity in the interest of word taboo, essentially as in the case of bakur ‘greater black-backed gull’ from svarthakur {Fróð., xxiii, 22). Mortítlingur The wren name mortítlingur poses no formal problems, cf. FBN, 28, and one sees that it arose after the analogy of the common name grátítlingur lit. ‘grey tit’. But what actually led to the coining and widespread acceptance of this new name in the face of the old-established músabróðir? It seems that the point of departure is to be sought in the now little used synonym hin morreyði lit. ‘the dark brown one’, in reference to the colour of the bird’s back. We have here yet another of those somewhat imprecise circumlocutions based on adjectives and commonly found in evasive names, as hin halli ‘shearwater’ lit. ‘the sloping one’ or hin hláa á køstinum ‘crow’ lit. ‘the black one on the midden’ (FBN, passim). At all events, the wren has obviously been considered important enough to be referred to with some deference, otherwise the use of such a term would be inexplicable. The Faroese wren is a noted vocalist; listen to M. á Ryggi, Fuglahókin, 11: Altíð er hann
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.