Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1998, Page 155

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1998, Page 155
RITDÓMAR sögumiðju. Þessi ungi maður er afar geðfelldur og sýn hans á umhverfi sitt þrungin mannskilningi og ástúð. Hann minnir í tóni ólítið á Tómas Guðmunds- son og kvittar faUega fyrir arfinn frá hon- um í bókinni, einkum í sonnettunni „1933". Stundum minnir hann líka á Stein Steinarr, þó vottar enn ekki fyrir háðinu og jafhvel beiskjunni sem Tómas og Steinn áttu til, enda er Kristján ungur maður, þrítugur í ár. ífótspor Shakespeares Sonnettan hefur verið virt form í ís- lenskum skáldskap síðan Jónas Hall- grímsson orti Ég bið að heilsa fyrir rúm- lega hálfri annarri öld. Hann notaði ítalska sonnettuformið, tvær ferhendur og tvær þríhendur, þar sem skil verða í efni þegar skiptir þar á milli. Þessi frum- gerð sonnettunnar er oft kennd við Ital- ann Petrarca sem notaði það á ástar- og saknaðarljóð sín til stúlkunnar Láru, og lengi síðan voru ástarraunir hefðbundið efni sonnetta. Efhið í sonnettu Jónasar er að sjálfsögðu við hæfi og formið full- komið. Meðal íslenskra skálda á þessari öld sem hafa notað sonnettuformið eru áð- urnefnd andleg skyldmenni Kristjáns Þórðar, Tómas Guðmundsson og Steinn Steinarr. ítalska sonnettan er algengari hjá báðum en einnig beita þeir afbrigð- inu sem kom upp í Englandi á 16. öld og kennt er við tíma Elísabetar I. eða höfuð- skáld Breta á þeim dögum, William Shakespeare, sem var ákaflega hændur að því sem kunnugt er. Það afbrigði er þrjár ferhendur og ein tvíhenda í lokin og gefur meira rými til að kynna efhið og reifa það áður en einhvers konar niður- staða fæst í lokalínunum sem eru þegar best lætur hnitmiðaðar á við orðskviði. Kristján Þórður notar eingöngu þessa gerð í bók sinni. Samkvæmt hefð eru í hverri línu sonnettunnar fimm stígandi tvíliðir, 10 eða 11 atkvæði eff ir því hvort endað er á karl- eða kvenrími, en þessar reglur eru iðulega brotnar í íslenskum sonnettum - kannski vegna þess hvað íslenskan með sínum beygingarendingum kallar á langar braglínur. Til dæmis eru 13-16 atkvæði í línu í ítölsku sonnettunni „Columbus“ effir Stein Steinarr, og „Þjóðin og ég“ eftir sama en í stíl Elísa- betartímans hefur 12-16 atkvæði í línu. „Japanskt ljóð“ Tómasar er fullkomin Elísabetar-sonnetta en í „Boðun Mar- íu“, sem er í ítölskum stíl, eru 12-15 at- kvæði í línu - og mega alls ekki færri vera til að undursamlegur seiður ljóðsins njóti sín. Rímfléttur eru af nokkrum gerðum í sonnettum en Kristján Þórðurheldursig við þá sömu sem einnig var effirlæti Shakespeares: abab/cdcd/efef/gg. Und- antekningarlítið eru lokalínurnar í ensku sonnettunni sér um rím. En þær gera meira en ríma saman. Oft eru þær ítrekun á efni sonnettunnar, skýring á því eða niðurstaða skáldsins; stundum bregða þær nýju ljósi á efnið með óvænt- um andstæðum, snúa því jafnvel á haus með þverstæðu. öll þessi tilbrigði má finna í bók Kristjáns Þórðar en offast grípur hann til listbragðs andstæðunnar, til dæmis í áðurnefndri sonnettu „1933". Þar skyggnist skáldið hvössum augum um heiminn og dregur upp ískyggilega heimsmynd með kreppu og styrjald- arundirbúningi (og hlýtur að vera heimsmet að koma Bandaríkjunum, Rússlandi og Þriðja ríkinu saman í fer- hendu), súmmar svo á Island og bendir á að það ár hafi einu skáldi í Reykjavík - þrátt fyrir allt - þótt veröldin fögur. Að efhi til eru sonnetturnar löngu bún- ar að slíta sig frá dapurlegum ástum en treginn hefur viljað loða við þær - ég minni á fræga sonnettu Jóns Helgasonar „I vorþeynum“ sem dæmi. Ekki er þó laust við að bæði Tómas og Steinn hafi notað formið í íronísku eða að minnsta kosti gamansömu skyni, og geta menn flett upp á „Leyndarmáli“ effir Stein og „Þrem ljóð- um um lítinn fhgl“ effir Tómas ef þeir ef- TMM 1998:3 www.mm.is 153
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.