Morgunblaðið - 22.03.1969, Qupperneq 16

Morgunblaðið - 22.03.1969, Qupperneq 16
16 MORGUNBLAÐIÐ, UAUGARDAGUR 22. MARZ 1960 flfawgMitMiiMfc tTifcgleÆandi H.f. Árváfcur, Reyfcjaiváfc. Fnaihlcvæmdaisiti óri Haraidur Sveinsson. 'Rifcstjórar Sigurður Bjarniasion frá Vigur. Maifcfchías Jolhannesslen. Eyjólfur Konráð Jónsson. Ritgtjómarfullfcrúi Þorbjöm Guðnaundsson. Fréttaistjóri Björn Jólhannisson!. Auglýsingaatjóri Árni Garðar Krisitinsson. Kitstjórn oig afgreiðsla Aðalstræti 6. Sími lö-löO. Auglýsingai' Aðaílstræ'ti 6. Síml 22-4-80. Áakriftargj'ald kr. löO.OÖ á mánuði innanlands. í lausasiöiu fcr. 10.00 eintafcið. HVERS VEGNA ERU PASSÍUSÁLMARNIR BANNAÐIR í UNG VERJALANDI ¥ grein, sem biskupinn yfir * íslandi, herra Sigurbjörn Einarsson, ritaði í Morgun- blaðið sunnudaginn 2. marz sl. segir hann m.a.: Ég á bréf í fórum mínum, sem mér þykir vænt um. Þar standa m.a. þessi orð: „Árum saman hef ég notað Passíusálmana í daglegri bænagjörð minni á föstunni, en héðan í frá mun ég lesa þá daglega einnig utan föstutímans." Þetta bréf er langt að komið. Það er frá Ungverjalandi, Búdapest. Bréfritarinn heitir Lajos Ordass. Hann er lútherskur biskup, víðkunnur maður og mikilsvirtur víða um lönd. Hann var sviptur embætti vegna þess, að valdhöfum Ungverjalands þóknuðust ekki viðbrögð hans við skoð- anakúgun og andlegri áþján. Hann er frábær málamaður og hefur notað tíma sinn síð- an hann var sviptur stöðu sinni og starfsfrelsi m.a. til þess að læra íslenzku til mik- illar hlítar tilsagnarlaust. Passíusálmana hefur hann ekki aðeins lært að meta til einkanota. Hann hefur þýtt þá alla á ungversku. Þýðing- in fæst ekki gefin út í Ung- verjalandi, en handrit hafa komizt úr landi og verið fjöl- rituð. Hafa sálmarnir náð mikilli útbreiðslu meðal ung- verskra flóttamanna og ég hef traustar heimildir fyrir því, að þeir eru mikið sungnir i þessari þýðingu, enda er hún að mati dómbærra manna hið ágætasta verk. í löndum, þar sem ungverskir flótta- menn eru fjölmennir eru sér- stakar útvarpssendingar fyrir þá. Á föstunni hafa Passíu- sálmarnir í þýðingu Ordass sums staðar verið fastur þátt. ur í þessum útvarpsdagskrám að undanförnu.“ Þessi kafli í grein herra Sig urbjörns Einarssonar hefur vakið verðskuldaða athygli. Okkur íslendingum er það fagnaðarefni, að Passíusálm- ar Hallgríms Péturssonar hafa með þessum hætti unn- ið sér traustan sess hjá fram- andi þjóð. En við hljótum einnig að spyrja sjálfa okkur hvers vegna Passíusálmarnir fást ekki gefnir út í Ung- verjalandi. Hvers konar þjóð- félag er það, sem telur sér stafa hættu af slíku verki? Á liðnum áratugum höfum við séð og heyrt mörg dæmi um hvílíkt svartnætti ríkir í kommúnistalöndunum austan járntjalds. Frásögn herra Sig urbjörns Einarssonar er enn eitt dæmi þess, hvers konar þjóðfélag hefur verið byggt upp í krafti kenninga hins svonefnda sósíalisma. Það viðhorf er nú mjög ríkjandi meðal ungs fólks, bæði hér á íslandi og annars staðar í veröldinni, að æsk- unni beri að endurmeta við- teknar skoðanir og viðhorf. En sú staðreynd, að jafnvel Passíusálmar Hallgríms Pét- urssonar fást ekki gefnir út í kommúnistaríkinu Ung- verjalandi, ætti að nægja til þess að sannfæra íslenzkt æskufólk um það, að við get- um ekkert lært af stjórnar- háttum í ríkjum sósíalism- ans austan járntjalds, og að andstaða manna, sem hafa langa reynslu af baráttu gegn kommúnistum, byggir á traustum og sterkum rökum. Kommúnistar sjálfir, sjá jafnan fyrir því aftur og aft- ur að sannfæra almenning um, að það þjóðskipulag, sem þeir berjast fyrir fær ekki staðist. FRAMSÓKN HEFUR EKKERT LÆRT Á undanförnum árum hefur það slys hvað eftir ann- að hent Framsóknarmenn að berjast gegn þeim málum, sem til framfara horfa fyrir íslenzka þjóð. Gleggsta dæm- ið um slíkt óhapp Framsókn- armanna var hin heiftúðuga barátta þeirra gegn álbræðsl- unni í Straumsvík og virkj- un Búrfells. Öllum er nú ljóst, að í því máli hafði rík- isstjórnin á réttu að standa. Um þessar mundir standa yfir viðræður milli íslands •og Fríverzlunarbandalags Evr ópu. Með þessum viðræðum er engin afstaða tekin til þess, hvort ísland gerist aðili að EFTA. Sú ákvörðun verður ekki tekin fyrr en niðurstöð- ur samningaviðræðna liggja fyrir. Sá misskilningur kem- UTAN ÖR HEIMI HVAÐ HUGSA BIAFRA- MENN UM VIETNAM? Umuahia, Biafra í marz — Associated Press. ÞEGAR Biaframenn tala um „hitt stríðið“ eiffa þeir við Vietnam. Skoðanir þeirra á styrjöldinni þar eru ekki harðskiptar, en yfirleitt gætir gagnrýnistóns í garð Banda- ríkjanna. Spuriningin um kommúnisma eða ekki virðist hafa öllu minni þýðingu. Það, sem frekast vekur áhuiga Biaframanna, er að þeir líta á styrjöldiina sem borgarastyrjöld, og líta á sprengjuárásirnar þar, friðar- viðræðurnar í París og hlut- deild Bandarífcjain.na í Viet- nam fremur í því Ijósi þess favaða áhrifum Bandaríkin gætu beitt til þess að hrinda af stað friðarviðræðum hér. Af viðræðuim mínum við fjölda manna hér í Umuafaia, virðist mér sem Biaframenn telji Sty.rjöldina í Vietnam baráttu fyrir þjóðerni, og að hún líkist þannig vissu leyti þeirra eigin styrjöld. Tveir af þeim mönnum, sem ég áfcti tal við um þetta, sögðust engan áfauga hafa á pólitískum 'huigsjánum Norð- ur-Vietnama og Vieit Comg manna. En þar sem þeir teldu að hlutverk Bandarífcjanna í Vietnam væri einigöngu hug- sjónalegs eðlis — að vernda kapítalismann á kostnað fcammúnismans — létu þeir frá sér fara uimmæl i sem Suður víetnömsk móðir grætur fyrir framan rústirnar af húsi sínu, sem eldflaug Vict Cong \ hryðjuverkasveita kommúnista hæfði í Saigon. Hún missti öll börn sín utan eitt, fórnar- i lömb styrjaldarinnar í Vietnam. bentu til samúðar með þjóð- ernisstefnu þeirri ,sem Viet Cong og N-Vietnamar hampa. „Við þekkjuim sprengjuár- ásir hér“, sagði Skrifstofu- maður einn. „f>ær eru hryll- ingur, sem draga allan líís- máfct úr manni og við vitum hvernig N-Vietnömum leið. En þeir luigu efcki þegar þeir sögðu, að sprengjuárásirnar gerðu þá aðeins átoveðnairi. Þær hafa haft sömu áhrif hér. Við eruim sameinaðri niú, en jafnvel nolklkru sinni áður.“ Biaframenn hafia því fylgzt vel með stöðvun loftárásanna á N-Vietnam og sömuleiðis hótunum um, að þær verði Framhald á bls. 17 Þessi mynd var tekin skammt frá Umuahia eigi alls fyrir löngu, og sýnir mann af I 'jo-kynstofni (Biaframann). að- framkominn af hungri, fórnarlamb borgarastyrjaldarinnar í Biafra. ur fram í forystugrein Fram- sóknarblaðsins í gær, að EFTA-aðild mundi gera okk- ur erfiðara fyrir á öðrum mörkuðum. Þetta er ekki rétt. EFTA byggir ekki upp ytri tollmúra með sama hætti og Efnahagsbandalagslöndin, heldur er einungis um gagn- kvæmar tollalækkanir að ræða milli aðildarríkja EFTA innbyrðis. Hins vegar má búast við að aðstaða okk- ar til að fá fram tollaívilnan- ir á öðrum markaðssvæðum mundi batna einfaldlega vegna þess, að ýmis ríki, þ. á. m. Bandaríkin, hafá tek- ið upp samninga við Fríverzl- unarbandalagið um gagn- kvæmar tollalækkanir. Það gefur auga leið að aðstaða okkar til samninga um þessi efni við Bandaríkin er mun sterkari, ef við erum aðilar að EFTA, en ef við stöndum einir. Þess vegna er það út í hött að tala um að einblínt sé á EFTA. Hins vegar er greinilegt, að Framsóknar- ; menn hafa ekkert lært á þeim tíma, sem liðinn er frá því að þeir börðust sem hat- rammast gegn álbræðslunni og Búrfel7

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.