Morgunblaðið - 12.02.1971, Qupperneq 28

Morgunblaðið - 12.02.1971, Qupperneq 28
28 MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 12. FEBRÚAR 1971 • • • • ykkur það til rannsóknar. Og svo ætla ég, svo sem til saman- burðar, að hleypa af skotum af ýmsum tegundum skothylkja úr sams konar byssu og lofa ykkur að efnarannsaka óhreinindin, sem fram koma. — Þetta var nú byssan. En svo er að snúa sér að skothylkjun- um. Ég ætla að taka þessi átta, sem eftir voru í tðskunni og taka úr þeim hleðsluna. Ef svo ólíklega færi að eitthvað væri óeðlilegt við hleðsluna í þeim, þá mun ég komast að því. Ég ætla líka að taka með mér fugl- ana og kaninuna og aðgæta höglin, sem í þeim kunna að vera. Ef þau eru sömu tegundar og hin, sem eru í Nimrod gefur CORTINA1971 feKflHHISTJÁNSSONHF — SDDURI.AMDSBRAU7 ? j.M' 3 3 ? % það til kynna, að hr. Glapthorne hafi sett aðeins þá tegund í töskuna sína, áður en hann lagði af stað. Og nú ætla ég að fara að koma mér af stað, ef þið hafið ekki fleiri spurningar að leggja fyrir mig. Þegar hr. Newsham var far- inn, með byssuna og töskurnar tvær, rak Appleyard upp skelli- hlátur. — Þetta er skrítið, sagði hann. — Þér komið hingað til þess að hafa auga með flokki óaldarmanna og áður en þér hafið staðið við í tvær mínútur, fæ ég yður í hendurnar eitt- einstæðasta tilfelli sem ég hef nokkurn tíma haft af að segja. Auðvitað ætla ég að fara emb- ættisleiðina að þvi að biðja um aðstoð yðar við rannsóknina. Hvað finnst yður um það, sem þér hafið þegar séð? — Það er nú fullsnemmt að láta í ljós neina skoðun á þvi, svaraði Jimmy varkárnislega. — Einkum þó vegna þess, að ég er algjörlega ókunnugur hér á staðnum og veit ekkert um þá menn, sem hér koma við sögu. — Þá ætti yðar álit að verða ennþá hlutlausara, sagði Appleyard uppörvandi. — Sannarlega vildi ég gjarna heyra, hvernig yður lízt á þetta: — Jæja þá, ég skal segja yður, hvað mér finnst, sagði Jimmy. — Sá framburður, sem við höf- um þegar heyrt, bendir til þess, að þetta hafi gerzt eins og hér segir: Samkvæmt framburði Hornings, fór Glapthorne að heiman frá sér úr Klaustrinu um X NÝKOMIÐ: BREZKAR KÆRULEYSISBUXUR Margir litir og efni þ.á.m. rifflað flauel og gróf twistefni. EINNIG: BREZKAR HERRABUXUR fjölbreytt og falleg sending. TÍZKUVERZLUNIN ADAM VESTURVER! klukkan tvö í dag. Hann bar byssuna sína og veiðitösk- una og skotfæratöskuna um öxl. Nokkru seinna heyrði Chudley nokkra skothvelli, og eftir að Glapthorne var dáinn, fundust fuglar og kanína í veiðitöskunni hans. Þetta gefur til kynna, að hann hafi hleypt af að minnsta kosti þremur skotum, og þó lik- lega fleiri, áður en hann dó. — Við getum ekki sagt fyrir víst, fyrr en líkskoðun hefur farið fram, hvort hann hef- ur dáið af sprengingunni í byss- unni. Þangað til getum við aðeins gengið út frá þvi sem tilgátu. Hvað snertir sjálfa sprenginguna, þá hafið þér heyrt, hvað hr. Newsham hefur um hana að segja. Að hans áliti hefur þetta ekki geta orð- ið nema um sterkt sprengiefni hafi verið að ræða og óviljandi hleðsla á slíku skothylki, er að mínu áliti óhugsandi. — Þá er tilviljun aiveg úti- lokuð, því að það er óhugsandi, að finna út, hvernig sterkt sprengiefni hefur getað komizt í byssu hr. Glapthornes þann sama dag. Og sjálfsmorð er að mínu viti álíka óhugsandi. Mað- urinn hefði auðvitað getað sett sterkt sprengiefni í eitt skot- hylki, en mundi nokkur maður fara slíkar krókaleiðir að sjálfs- morði? Hefði ekki verið einfald- ara að nota venjulegt skot og beina hlaupinu að höfðinu á sér og taka síðan í gikkinn? — Þá haldið þér, að um þriðja möguleikann geti verið að ræða — sem sé morð? spurði Appleyard. — Já, það lítur helzt út fyr- ir það. En áður en ég get farið að rannsaka það, verð ég að fá ýmislegt að vita. 1 fyrsta lagi: Hver hafði aðstæður til að fikta við skothylkin hans hr. Giap- thorne? — Það veit ég ekki, svaraði Appleyard. — En ég held, að við verðum að gera aðra ferð í Klaustrið á morgun og reyna að komast að því. — Gott. Og á eftir tækifær- inu kemur svo tilgangurinn. Hefur nokkur maður nokkuð að græða á fráfalli Calebs Glapt- horne? — Það hefur nú einmitt verið að veltast fyrir mér, sagði Appleyard. — Það má náttúr- lega segja, að hann hafi verið erfinginn að Klaustrinu og því sem því fylgir og fráfall hans hafi opnað leiðina fyrir þeim næsta í röðinni. En eins og þér hafið sjálfsagt getið yður til, er Klaustrið ekki hálfs öl- glass virði. Það liggur í augum uppi, að fjárhagur fjölskyldunn ar er ekki i neinum blóma, og ef trúa má þvi, sem sagt er, þá er eignin veðsett upp fyrir haus og meira en það. — Þér getið sjálfsagt fengið nákvæmar upplýsingar um það? — Já, það ætti að verða hæg ast. Hr. Templeeombe, einn lög- fræðingurinn hér i borg hefur verið ráðunautur fjölskyldunn- ar árum saman. Ef við förum að honum með lagi, segir hann okk ur það sem við þurfum að vita. — Gott. Og nú skilst mér, eft- ir ættarbiblíunni, að yngri son- urinn, Benjamín, standi næstur til arfs. Er það ekki svo? — Jú, að því er ég bezt veit. En eins og ég víst er búinn að segja yður, er Benjamín vél- stjóri á skipi. En ég veit bara ekki nafn á því, né heldur hvar það er nú statt. Stúlkan, sem við hittum í dag, Joyce Black- brook, getur sjálfsagt sagt okk- ur það. Ég hef heyrt sagt, að henni og Benjamín Glapthorne, frænda hennar, komi vel saman. Og það minnir mig á annað: Það gæti verið ómaksins vert að tala við hann húsbónda hennar, hr. Woodspring. Hann gæti kannski gefið okkur einhverjar bending ar. — Ég heyrði hjá Horning, að hr. Woodspring hefði ekið Joyec til Klaustursins. Hver er hann ? — Hann er bóksali í borginni. Hann rekur bókasafn í sam- bandi við verzlunina og hún hefur staðið fyrir því, nokkur undanfarin ár. — Ég skil. Ég er nú smám- saman farinn að gera mér grein fyrir þessu fólki — svona nokk- urn veginn. En nú ætla ég að spyrja yður um nokkuð, sem hefur verið að ónáða mig, síðan við komum í Klaustrið. Þegar þér samhryggðust Símoni gamla Glapthome vegna sonarmissins, svaraði hann ekki öðru en því, að turninn stæði enn. Hvað í dauðanum á hann við með því ? Appleyard hló. — Nei, það munduð þér auðvitað ekki skilja. Það er arfsögn í ættinni, að meðan turninn er uppistand- andi muni Glapthorneættin halda áfram að búa í Klaustr- inu. Vitanlega er það ekki ann- að en vitleysa, en gamli maður- inn trúir því eins og nýju neti. Það sem hann átti við í dag, var að enn ætti hann lifandi son, til að taka við af sér. Það er ein- hver áletrun á turninum i sömu átt, en ég man ekki hvernig hún er. En ég skal sýna yður hana á morgun. — Þakka yður fyrir, sagði Jimmy. — Nú, svo að það er þá það sem gamli maðurinn átti við. Jæja, það virðist þá vera tími til kominn, að turninn fari að hrynja. Að því er virðist munu þeir frændur ekki geta hafzt þar við miklu lengur. — O, það er nú furðulegast, hvernig þeir hafa getað haldizt þar við. Þeim hefur verið að hraka árum saman, selt hús- gögnin smámsaman, þangað til varla er nokkur spýta eftir. Woodspring, sem ég var að nefna áðan, keypti það síðasta af bókunum, ekki alls fyrir löngu. —• Hefur fjölskyldan þá alls enga tekjustofna? spurði Jimmy. — Það mun hr. Templecombe geta sagt yður. En séu tekjum- ar nokkrar, þá hljóta þær að minnsta kosti að vera ekkert, sem um munar. — Ég skil. Þá getum við að minnsta kosti gengið út frá því, að hafi Caleb verið myrtur, hef- ur ástæðan ekki verið hagsmun- ir. En vitið þér hvort honum hefur lent eitthvað verulega saman við nokkurn? — Ég býst ekki við, að hér sé neinn í nágrenninu, sem hann hefur ekki rifizt við, sagði Appleyard. — Hann var geðvondur og hranalegur, og gat þotið upp og notað hnefana af minnsta tilefni. Hann hefur verið sektaður fyrir siagsmál oftar en einu sinni, og síðast til- kynnti rétturinn honum, að næst færi hann í steininn. Og að því er frekast er vitað, höfðu þeir feðgarnir óbeit hvor á öðrum. — Mér þætti gaman að vita, hvort hann hefur nokkurn tíma rifizt við Chudley bónda, sagði Jimmy. — Það er vel á minnzt. Síð- ast þegar Caleb kom fyrir rétt- inn var það út af kæru frá Chudley. — Og út af hverju lenti þeim saman? — Ég veit ekki. Þeir voru báðir fáorðir um tilefnið. Sam- kvæmt sögn Chudleys hafði hann hitt Caleb á landareign bóndabæjarins og sagt eitthvað við hann. Eitthvað um að skjóta ekki kanínur. Caleb hafði þá reiðzt og lúbar- ið hann. En Caleb sagði, að Chudley hefði móðgað hann og athöfn hans þvi verið fyllilega Bi að- í eftir- Tjamargötu Óðinsgötu hi irJior talin Baldursgötu Grettisgötu frá 36-98 I i 1/11 - hverfi ut 11 UUI II, Talið við afgreiðsluna í síma 10100 10 IK ós ;kast

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.