Morgunblaðið - 19.02.1971, Blaðsíða 28
28
MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 19. FEBRÚAR 1971
• • 17 • •
Kannski hann hafi haft svo vel
upp úr þeim, að honum hefur
fundizt fjölskyldan ætti að njóta
einhvers af ábatanum.
— Samkvæmt minni reynslu
líkist þetta nú ekki nein-
um kaupmanns-hugsunarhætti,
sagði Appleyard efablandinn. —
En annars skiptir það engu máli.
En næst komum við að öðru,
Horning: Hvar geymdi Caleb
skothylkin sin? Er nokkurt
vopnaherbergi í húsinu.
— >að var það, en nú er búið
að tæma það gjörsamlega, fyrir
Ueiilumotur
Smurt brnufl
og
Snittur
SlLD 8 FISKUR
löngu. Hr. Caleb geymdi skot-
hylkin sín í svefnherberginu.
— Hve mörg herbergi í hús-
inu eru enn með húsgögnum?
Horning hristi höfuðið, dapur
á svip. — Mjög fá. Aðeins þau
allra-nauðsynlegustu. Það er nú
bókastofan,' sem þið komuð í í
gær. Svo er svefnherbergi hr.
Símonar þar við hliðina en var
áður morgunstofa. Hann kemst
ekki upp eða niður stiga, svo að
hann verður að hafa svefnherb-
ergi á jarðhæðinni. Uppi er svo
herbergi hr. Calebs og annað,
sem hr. Benjamín hefur þegar
hann er heima. Og svo uppi yfir
er herbergið, sem við hjón-
in höfum. Að öðru leyti er hús-
ið galtómt, eins og þið sjá-
ið hérna.
Það var mikill söknuður i
rödd gamla mannsins, er hann
minntist þannig niðurlægingar
FarningcoteklausturSins, og
Jimmy vorkenndi honum inni-
lega.
— Hve lengi hafið þér verið
hjá fjölskyldunni, Horning?
spurði hann.
— Það eru nú fimmtíu ár og
meira þó, svaraði brytinn. Ég
kom hér sem vikgdrengur á dög-
um hr. Malakíasar. Og konan
mín kom sem aðstoðar-bam-
fóstra, nokkrum árum seinna.
Þannig hittumst við. Þér verðið
að afsaka, hvernig hún læt-
ur, en hún er írsk og getur ekki
að þessu gert.
— Það er víst þess vegna, að
hún veinar eins og fordæmd sál.
Gott og vel, Horning, vísaðu nú
okkur á herbergi Calebs.
Horning fór með þá eft-
ir nokkrum bergmálandi göng-
um, allt þangað til þeir komu í
forsalinn. Þaðan lá breiður stigi
upp á svalir uppi yfir.
— Það er víst bezt, að ég fari
á undan, herrar mínir, sagði
Horning afsakandi. — Það er
þurrafúi í íumum tröppunum,
svo að þær geta verið dálítið
hættulegar. En ef þið komið á
eftir mér er. öllu óhætt.
Þeir gengu nú upp i halarófu
og brakaði í hverri tröppu undir
fótum þeirra. Horning fór með
þá í stórt herbergi, beint uppi
yfir bókastofunni. — Þetta var
svefnherbergið hans hr. Cal-
ebs, sagði hann.
Þeir voru nú orðnir svo vanir
allri þessari hrörnun, sem alls-
staðar blasti þarna við, að þetta
herbergi var ekki eins slæmt og
þeir höfðu búizt við. Hér og þar
voru leppar af gólfdúk af ýmsu
tagi, svo að ber gólfborðin voru
ekki eins tilbreytingarlaus fyrir
bragðið. Húsgögnin voru járn-
rúm, einföld dragkista, sem notuð
var sem snyrtiborð og nokkrir
hrörlegir stólar af ýmsu tagi. I
einu horninu var þvottagrind úr
járni en í vegginn voru reknir
allmargir naglar og á þeim
héngu ýmiskonar flíkur. Á drag-
kistunni var spegill i tréumgerð,
en við hliðina á henni var fer-
kantaður trékassi með miða á, þar
sem á var letrað: „Harris
& Bayley — Nimrod-skothylki."
Appleyard gekk að kassanum
og opnaði hann. — Hér eru enn
nokkur skothylki eftir, sagði
hann. — Vissirðu til þess, að hr.
Caleb ætti nokkur önnur en
þessi ?
— Þau hlýtur hann að hafa
átt, því að þetta var ekki sú
tegund, sem hann notaði venju-
lega. Ég held þessar hljóti að
vera af þeim, sem hann
fékk sendar fyrir um það bil
mánuði.
— Hver sendi honum þær?
— Það hef ég enga hugmynd
um. En ég man, að hann Mow-
bray, sendibílstjórinn frá Lyden-
bridge kom með þau.
— Jæja, við skulum sjá, hvort
við finnum nokkrar fleiri, sagði
Appleyard. Hann leitaði síðan i
skúffunum og rakst von bráðar
á samskonar öskju, en sú bar
áletrunina: „Jacksons Popinjay".
Og er hann opnaði þessa öskju,
sá hann, að hún var um það bil
hálffull.
— Hvers vegna lauk hr. Caleb
Hrúturinn, 21. marz — 19. apríl.
Þú úefur ætlað þér um of. Sjálfstraust er gott, en bczt í hófi.
Nautið, 20. apríl — 20. maí.
Óbilgirni þín er umbverfi þínu hvimleið.
Tvíburarnir, 21. maí — 20. júní.
Nú fer þér að verða ljóst að fuil ástæða er fyrir þig að taha
þér smáhvíld frá störfum,
Krabbinn, 21. júní — 22. júlí.
Gagnrýni á eigin gerðir er ekki þín stcrka hlið, Endurskoðaðu
málið ofan í kjölinn.
Ljónið, 23. júli — 22. ágúst.
Óþarft að líta aUtaf döprum augum á tilveruna.
Meyjan, 23. ágúst — 22. september.
I>að verður þreytandi til lengdar að ætlast tú alls af öðrum —
sérstaklega fyrir þá.
Vogin, 23. september — 22. október.
Vafasamt að þú grípir gullið tækifæri sem þér býðst.
Sporðdrekinn, 23. október — 21. nóvember.
Þú þarft að einbeita þér vel við störfin f dag.
Bogmaðurinn, 22. nnvember — 21. desember.
Heilsurækt er ekki þín sterka hlið. Ekki of seint að bæta ifcr þvi.
Steingeitin, 22. desember — 19. janúar.
Farðu gætilega með þig f dag og vertu ekki mikið á ferli.
Vatnsberinn, 20. janúar — 18. febrúar.
Þér veitir ekki af að draga úr dugnaði og hlífa þér við crfiðis
vinnu.
Fiskarnir, 19. febrúar — 20. marz.
Beyndu að vera samvinnuþýður bæði á heimili og vinnustað
f dag.
ekki úr þessari öskju áður en
hann byrjaði á annarri? sagði
hann.
— Ég held ég geti gert grein
fyrir þvi, svaraði Horning.
— Nimrod-skotin eru dálítið
sérstök og hr. Caleb mundi hafa
geymt sér þau þangað til akur-
hænutiminn byrjaði, en það var
í gær. Popinjay, sem hann notar
mest, eru miklu ódýrari, svo að
hann lét þau duga á kanínurnar.
Og að þvi er ég bezt veit hefur
hann ekki tekið fram beztu byss-
una sína fyrr en í gær.
— Svo hann á aðra byssu?
— Já, hann á aðra byssu
óvandaðri. Hún stendur þarna
úti í horni.
Jimmy tók byssuna og athug-
aði hana. Hún var miklu óvand-
aðri en hin, sem hann hafði fund-
ið úti í móanum. En hún virtist
samt vera í fullkomlega góðu
ástandi og hafði verið hreinsuð
og smurð, eftir að hún var not-
uð síðast.
— Eru nokkrar fleiri byssur
hér i húsinu? spurði Jimmy.
Horning hristi höfuðið. —
Ekki lengur, svaraði hann.
— Þær hafa allar verið seldar
nema þessar tvær hans Calebs.
Þegai’ Benjamín kom heim, léði
Caleb honum aðra hvora sína.
Appleyard, sem stóð enn við
Dragkistuna, tók aftur upp Nim-
rod-öskjuna. Þessi var með
fimmtíu hylkjum, þegar hún var
full, sagði hann. .— Það gæti ver-
Flauels-gallabuxur fyrir dömur
Khaki-frakkar
Khaki-föt
Stór fatasending frá Englandi
Vesti
Leðurfatnaður
Bezta beltaúrval landsins
TlZKUVERZLUNIN ADAM
VESTURVERI