Morgunblaðið - 25.01.1976, Side 26

Morgunblaðið - 25.01.1976, Side 26
26 MORGUNBLAÐIÐ, SUNNUDAGUR 25. JANUAR 1976 „Tel að okkar afstaða hafi verið sanngjörn frá upphafi” — sagði Hattersley í umræðum um fiskveiðideiluna í neðri málstofunni sl. þriðjudag % „MEÐ yðar leyfi, herra forseti, og deildarinnar, langar mig til að gefa yfirlýsingu um fiskiveiðideil- una við fsland. Herskip flota hennar hátignar sem hafa verndað brezka togara á alþjóðlegu hafsvæði umhverfis fsland hafa verið kvödd þaðan i dag. Flug Nimrod-véla flughers hennar hátignar yfir svæðið hefur einnig verið stöðvað. Þessi ákvörðun var tekin af forsætisráðherra og utanríkisráðherra í Kaup- mannahöfn í gærmorgun og var síðar staðfest eftir viðræður milli utanríkisráðherra og framkvæmda- stjóra NATO, dr. Luns, í Briissel í gærkvöldi. Varnar- málaráðuneytið hefur gefið út nauðsynlegar fyrir- skipanir í dag.“ % Á þennan hátt hóf Roy Hattersley aðstoðarutanrík- isráðherra Bretlands, máls á þorskastríðinu í neðri málstofu brezka þingsins s.I. þriðjudag, 20. janúar, en á eftir yfirlýsingu hans fóru fram nokkrar umræður um málið, sem greint verður frá hér á eftir. Roy Hattersley hélt áfram: „Ákvörðun þessi var tekin i Ijósi greinargerðar dr. Luns fyrir heimsókn hans til Islands í síðustu vikú og í trausti þess að togarar okkar verði ekki fyr- ir áreitni íslenzkra varðskipa. Hún var tekin þrátt fyrir hin óheppilegu vandamál sem yfir- lýsing islenzku ríkisstjórnar- innar i gær um ætlun hennar að slíta stjórnmálasambandi við Bretlandioili. Vegna hinnar algjöru vernd- ar og snjöllu inngripsaðgerða herskipa okkar hefur ekki ver- ið skorið á neina togvíra frá þriðja janúar og veiðar hafa haldið áfram þrátt fyrir áreitni Islendinga. En það hefur alltaf verið von brezku ríkisstjórnar- innar að deilunni lyki með samningum. Ef, andstætt vonum okkar, áreitni heldur áfram þá mun flotavernd hefjast á ný. I ljósi frásagnar dr. Luns af viðræð- um hans í Reykjavík trúum við því hins vegar að brottför frei- gátnanna og Nimrodanna muni nú skapa andrúmsloft sem geri viðræður Islendinga og Breta mögulegar. Forsætisráðherra mun því senda orðsendingu til forsætisráðherra íslands hr. Geirs Hallgrímssonar, þar sem honum er boðið að koma til London eins fljótt og unnt er. Ríkisstjórn hennar hátignar verður reiðubúin að ræða samninga, sem munu viður- kenna hið sérlega mikilvægi fiskveiða fyrir Islendinga og þörfina til að grípa til viðeig- andi aðgerða til verndar þorsk- stofnunum. Hins vegar mun stjórnin að sjálfsögðu taka einnig fullt tillit til mikilvægi þessara fiskveiða fyrir lífsvið- urværi okkar eigin togara- manna og þau svæði í Bretlandi sem á þeim byggja.“ 1 svari við innskotsspurningu Reginalds Maudlings, tals- manns Ihaldsflokksins í utan- ríkismálum, segir Hattersley m.a. um afstöðu fiskiðnaðarins: „Hvað varðar stöðu fiskiflot- ans, þá talaði ég i morgun við hr. Austen Laing, fram- kvæmdastjóra Samtaka togara- eigenda. Hann var mér sam- mála um að það er í þágu flot- ans, um leið og það er i þágu brezku ríkisstjórnarinnar og NATO, að náð verði samkomu- lagi i deilunni. I Ijósi þessa fagnaði hann nýrri tilraun okk- ar til að ná slíku samkomulagi. Hann meðtók einnig þá skyldu okkar að vernda fiskiflotann að nýju ef vernd reynist nauðsyn- leg. Ég fullvissaði hann um að það væri afstaða okkar.“ James Johnson: „Er hæst- virtur ráðherra sér þess meðvit- andi að margir skipstjórar og áhafnir þeirra i Hull og öðrum höfnum eru ekki ánægð með þær aðgerðir sem gerðar hafa verið, en taka þeim af æðru- leysi vegna þess að þeir hafa verið fullvissaðir um að ef þeir lenda í vandræðum muni flot- inn snúa aftur þeim til hjálpar innan hinna meintu 200 milna marka .. .? Mun hæstvirtur ráð- herra staðfesta að islenzka rík- isstjórnin hefur boðið leyfileg- an heildarafla upp á um 85.000 til 90.000 tonn með því skilyrði að við veiðum aðrar fisktegund- ir en þorsk? Er það staðan nú? Hefur hæstvirtur ráðherra kannað möguleika á málamiðl- un frá þriðja aðila? Eitthvert Norðurlandanna kynni að vera við hæfi. Það gæti ekki orðið Noregur eða Svíþjóð en ég tel mig hafa góðar heimildir fyrir því að Finnland gæti verið að- gengilegur kostur fyrir Islend- inga?“ Roy Hattersley: „Háttvirt- ur þingmaður hefur spurt mig nokkurra nákvæmra spurninga og ég mun svara fyrst um tilboð íslendinga um aflamagn. Ekk- ert hefur verið boðið nema 65.000 tonna heildarafli. Á sín- um tíma var það túlkað sem 65.000 tonn af þorski. Þær tölur sem háttvirtur þingmaður vitn- ar til hafa aldrei verið lagðar á borðið af hálfu Islendinga. Ef, eins og við vonum, viðræður hefjast á næstu dögum um heildartonnafjölda verður það Islendinga að leggja fram til- lögur sinar og okkar að leggja fram okkar tillögur og svo þjóð- anna beggja að mætast á tölu sem er aðgengileg fyrir þær báðar. Ég er hræddur um að íslenzka ríkisstjórnin hafi ekki boðið neina tölu á borð við þær Hattersley — áreitni leiðir til nýrrar herskipaverndar Johnson — könnum mála- miðlun þriðja aðilans Wall — langtfmaviðhorf mikil- væg sem háttvirtur þingmaður vitn- aði til. Hvað varðar spurningu hátt- virts þingmanns um mála- miðlun, get ég aðeins ítrekað það sem ég hef þegar sagt. Ríkisstjórnin myndi fagna málamiðlun ef lik- ur bentu til að hún myndi leiða til aðgengilegs samkomulags, en það er ekki okkar mat. Reyndar hefur dr. Luns ekki gegnt hlutverki málamiðlara. Þrátt fyrir það sem haft hefur verið á orði, tók dr. Luns sér- staklega fram á blaðamanna- fundi sínum í gær, að hann væri ekki málamiðlari heldur hefði aðeins reynt að gera sitt bezta til að leiða deiluaðila sam- an.“ Reginald Maudling: „Hver er munurinn?" Roy Hattersley: „Munur- inn er sá að málamiðlari myndi hafa áhrif á samninga um að- gengilega tölu fyrir deiluaðila, á meðan starf dr. Luns hefur beinzt að því að leiða aðila sam- an, — það er okkar von —, til þess að þeir geti sín á milli ákveðið aðgengilega tölu. Það er grundvallarmunur milli þessara tveggja hlutverka, sem ég hefði haldið að háttvirtur þingmaður myndi þekkja ...“ Patrick Wall: „ ... Þegar samningaviðræður hefjast verður þá tekið tillit til lang- tímaviðhorfa og verða athugað kvótaskipti milli Breta og Is- lendinga þegar bæði löndin kunna að þurfa að meta 200 mílna mörkin á grundvelli al- þjóðalaga?" Roy Hattersley: „Eg er sammála háttvirtum þingmanni um að þetta er í eðli sínu lang- timavandamál, — ekki aðeins með tilliti til Hafréttarráðstefn- unnar heldur einnig til sameig- inlegrar stefnu Efnahags- bandalagslandanna í fiskveiði- málum, sem utanrikisráðherra er bókstaflega að ræða um á þessu augnabliki í Briissel. Það þarf að hafa langtímavandamál i huga. Ef forsætisráðherra Is- lands kemur til London, eins og við vonum að hann geri á næstu dögum, verðum við að reyna að gera bráðabirgðasamkomulag til að fleyta okkur yfir tímabil- ið fram að því er nýtt fyrir- komulag kemst til fram- kvæmda sem gæta mun hags- muna fiskveiðisvæðanna beggja.. Clegg þingmaður: „.. Er ráðherrann sér meðvitandi um að íslenzki sendiherrann kom alls ekki til móts við afstöðu Breta til áreitni í sjónvarpinu í dag?“ Roy Hattersley: „Eg heyrði það sem íslenzki sendiherrann sagði í-sjónvarpinu og ég hlusta reyndar alltaf af áhuga á það sem hann segir við þau fjöl- mörgu tækifæri sem hann kem- ur fram í fjölmiðlum. Hann sagði fyrir nokkru að ef brezku herskipin yrðu kvödd út úr því hafsvæði sem íslenzka rikis- stjórnin telur vera sin mið, gæti náðst samkomulag innan fárra daga. Því vona ég að þessi fyrri yfirlýsingu íslenzka sendiherr- ans reynist rétt og sú sem hann gaf í dag reynist röng.“ Spriggs þingmaður: „.. .Mun ráðherra gera fulltrúum á Hafréttarráðstefn- unni kleift að vekja máls á fisk- vernd, sem er svo mikilvæg er fjallað er um þessi knýjandi mál? Er hann sammála um að ef ekki er fjallað um fiskvernd munu engar þjóðanna koma sér saman um fiskveiðimörk?“ Roy Hattersley: „Allar yfirlýsingar sem við höfum gefið um fiskveiðar hafa viður- kennt sérstaklega þörfina fyrir verndun þorskstofnanna á miðunum umhverfis Island sem hluta af almennri stefnu okkar um nauðsyn fiskverndar í alþjóðlegri stefnumótun í fisk- veiðimálum. Ég fullvissa deild- ina um að þegar hæstvirtur utanríkisráðherra verður fulltrúi ríkisstjórnar hennar hátignar á nýjum fundi Hafréttarráðstefnunnar munu þau viðhorf sem háttvirtur þingmaður St. Helens (Spriggs) lýsti verða ofarlega á lista yfir þau markmið sem við berjumst fyrir...“ Michael Brotherton: „Þótt ég fagni þessu frumkvæði ríkisstjórnarinnar leyfist mér að inna ráðherrann frekar eftir spurningunni um að hve miklu leyti herskipin verða kvödd burt? Leyfist mér að láta i ljós þá von að herskipin verði að- eins kölluð út fyrir 200 milna mörkin svo að aðeins verði um að ræða tíu klukkustunda sigl- ingu frá hugsanlegum átökum innan 50 milna markanna? Roy Hattersley: „Fioti hennar hátignar hefur verið beðinn um að vera í 200 mílna fjarlægð frá strönd Islands. Þar mun hann verða unz ljóst er hvort úr viðræðum getur orðið og hvort þær viðræður bera árangur. Við munum sannar- lega gera okkar bezta til að flytja okkar mál af sanngirni. Ég tel að okkar afstaða hafi verið sanngjörn frá upphafi...“ — Um holdsveiki Framhald af bls. 11 skefjum. Sumum tekst að vinna algjöran bug á bakteríunum og læknast og aðrir halda sjúkdómn- um í skefjum að mestu og hafa tiltölulega lítil einkenni hans. Enn aðrir hafa að þvi er virðist litla mótstöðu og fá útbreiddar vefjaskemmdir og bakterían finnst í miklum fjöWa viða i likamanum. Þessi sjúkdómsmynd er kölluð lepromatös og er ekki aðeins langhættulegust heldur lika mest smitandi. Meðferð holdsveiki tók miklum stakkaskiptum 1943 þegar lyfið Dapsone kom á markaðinn. Dapsone (DDS) tilheyrir efna- flokkum Sulphones og er náskylt hinum velþekktu sulfalyfjum. Dapsone heftir fjölgun holds- veikisbakteríanna en drepur þær ekki og þarf því meðferð að vera mjög langvinn til að varanleg lækning náist. Meðferðarlengd er mjög misjöfn eftir því hve sjúk- dómurinn er útbreiddur, en 10—20 ár er ekki óalgengt og margir telja að lyfið eigi að gefast ævilangt. Ekki er Dapsone galla- laust lyf frekar en önnur og oft fylgja meðferðinni slæmar auka- verkanir. Stundum svo slæmar, að hætta verður meðferð. Nýrri lyf svo sem Clofaximine, Thiambutosine og berklalyfið Rifampin hafa góða verkun gegn holdsveiki en eru enn svo dýr, að tiltölulega fáir sjúklingar verða þeirra aðnjótandi Arangur lyfjameðferðar er góður, ef hún er hafin á byrjunar- stigi sjúkdómsins og tekst þá að lækna flesta. Að sjálfsögðu er árangurinn lakari við útbreiddari form sjúkdómsins, en am.k. má búast við að þeir sem meðferð fá hætti að smita á tiltölulega fáum árum. Ekki síður mikilvægt en lyfjameðferð er endurhæfing þessa ógæfusama fólks. Sú endur- hæfing þarf að beinast bæði að líkamlegum og félagslegum vandamálum þeirra. Má með sanni segja, að það verkefni sé óþrjótandi og því miður aðeins að litlu sinnt. Verða þá flestir holdsveikis- sjúklingar meðferðar aðnjótandi? Þvi miður er svarið neitandi, að- eins u.þ.b. einn af hverjum fimm holdsveikisjúklinga eru með- höndlaðir í dag. Orsakir eru marg- víslegar en fyrst og fremst er um að kenna fjárskorti og vöntun á skipulögðum aðgerðum þar sem tíðni sjúkdómsins er hæst. I flestum löndum er hætt að einangra holdsveika eins og áður var gert. Munu sérfræðingar sam- dóma um að slíkt sé ekki vænlegt til varanlegs árangurs í barátt- unni við holdsveiki. Slík einangrun er ómannúðleg og hvetur til þess, að sjúklingar leiti sér ekki lækninga meðan batavon er mest. Lyfjagjafir undir eftirliti hjúkrunarfólks eða lækna til allra holdsveikra svo og til þeirra, sem mest hafa verið útsettir fyrir veikinni hafa sannað gildi sitt i mörgum svæðum í Afríku, Asíu og Suður-Ameriku. Hefur tekist að hefta útbreiðslu sjúkdómsins að mestu þar sem best hefur tek- ist til. Ýmsar ónæmisaðgerðir eru einnig í athugun og ber rannsókn- um ekki saman um ágæti þeirra en vitanlega væri allra best ef einhverskonar bólusetning fynd- ist sem gæfi góða vörn gegn holds- veiki. Hjálparstofnun kirkjunnar hér á landi hefur um árabil tekið þátt í því alþjóðlega samstarfi, sem rekið er á vegum Holdsveikra- hjálparinnar (Leprosy mission). Lyf og hvers kyns hjálpartæki eru send víða um heim í sjúkra- hús og sjúkraskýli, þar sem enn er barist við holdsvéiki. Islend- ingum gefst í dag og næstu daga tækifæri til þess að leggja sitt af mörkum, og skal hér minnt á gíró- reikning Hjálparstofnunarinnar nr. 20000, en jafnframt er tekið við framlögum á Biskupsstofu svo og hjá sóknarprestum um land allt. Látum ekki hlut tslands eftir liggja, og minnumst holdsveikra með framlögum okkar. Sigurður B. Þorsteinsson læknir tók saman.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.