Morgunblaðið - 24.08.1976, Blaðsíða 36

Morgunblaðið - 24.08.1976, Blaðsíða 36
36 MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 24. ÁGUST 1976 Ævintýrið um móða Manga eftir BEAU BLACKHAM — Ég þarf að fara til Staðar, sagði Surtur. Ég þarf að fara með kistuna mína og rommtunnuna. Og þú verður að flytja mig — og ekkert mögl. — En. . . en.. . herra Surtur, sagði lestarvörðurinn. Við erum einmitt að koma frá Stað. — Hvað kemur mér það við! hrópaði Surtur, sneri upp á yfirskeggið með ann- arri hendinni og veifaði byssunni meö hinni. — Þið verðið að snúa aftur til Staðar! Skilurðu það? — Ja. . . já, herra Surtur, stundi vörð- urinn og horfði kvíðafullur á byssuna. Það leit út fyrir að skotið gæti riðið úr henni á hverri stundu. — Jæja, láttu þá kistuna upp í vagninn þinn, lestarstjóri, skipaði Surtur, og ég mun fylgja á eftir henni. Flýttu þér, maður, mér liggur á. Lestarstjórinn flýtti sér út úr vagnin- um sínum, og eftir margar stunur og mikið erfiði, því kistan var ákaflega þung, tókst honum að lokum að koma henni upp í vagninn. Mangi fylgdist með öllum atburðum af hinum mesta áhuga, enda var þetta í fyrsta skipti að hann sá bráðlifandi sjóræningja. Hann hafði raunar heyrt getið um slíka menn, en til þessa hafði hann ætið verið í vafa um, hvort þeir væru í raun og veru til. Meðan á öllu þessu stóð, var Surtur stöðugt að líta aftur fyrir sig. Honum virtist sannarlega liggja á að komast af stað. Og strax og hann var kominn um borð í járnbrautarlestina, settist hann í dyrnar á vagninum hans Manga og urr- aði: F’arðu nú til baka til Staðar eins hratt og lestarræfillinn kemst! — Lestarræfill! Móði Mangi var næst- um sprunginn af reiði, svo móðgaður var hann. Gufan spýttist í smámekkjum allt í kringum hann og hann bólgnaði af gremju, en lestarstjórinn setti vélina í gang, og af stað þaut Mangi, sneri við á hliðarteinum og lagði másandi af stað til baka til Staðar. Og það var þá, að Mangi vlK> vgm, MQRgdlvy%\\ katfinú w r® GRANI göslari ..Grani hafði séð skilmingarmynd á fimm-sýningu i gær." Vinir eru þeir menn, sem eiga sömu óvini. Jóni hafði verió boóió I erfis- drykkju eftir þriðju konu ná- granna sfns. Hann hafð mætt I erfisdrvkkjum hinna tveggja eiginkvenna þessa nágranna, og konan hans var þvf aldeilis hlessa, þegar hann þvertók fyr- ir að fara I þetta sinn. — Sjáðu til, góða mfn, sagði Jón við konu sfna, ég get ekki verið þekktur fyrir að koma svona oft til hans og hafa ekk- ert af þessu tagi að bjóða hon- um f staðinn. Sonurinn: Hvernig er það, pabbi, er ekki sagt að konan sé betri helmingur mannsins? Faðirinn: Jú, það er vfst stundum sagt. Sonurinn: Ef maður giftist tvisvar, þá er raunverulega ekkert eftir af manni? Faðirinn: Rétt segir þú sonur sæll. Leigjandinn var að kvarta yf- ir kuldanum í íbúðinni. — A daginn er það að vfsu afleitt, sagði hann, en á næt- urnar er það svoleiðis, að ég get stundum heyrt tennur konu minnar glamra á náttborðinu. Hjartaknúsarinn við stúlk- una: Ég er ókunnugur hér í borginni, getið þér ekki vfsað mér leiðina heim til yðar? Veldu þér konu, sem er dóttir góðrar konu. Fangelsi óttans Framhaldssaga eftir Rosemary Gatenby Jóhanna Kristjónsdóttir þýddi 3 Dallas og sfðan áfram með flug- vél til vallarins f Midland. Hann er ekki stór en þar er mikil um- ferð einkavéla milljónamær- inganna f Texas, olfukallanna og búhöldanna þar. Sfðan höfðum við tekið okkur bfl á leigu og ekið til Western Springs, sem var Iftill bær byggður f kringum einn stór- an skýjakljúf. Það kom f ljós að kljúfurinn sá arna var gistihúsið okkar. Við eyddum kvöldinu með hinum blaðamönnunum, sem komnir voru hingað f sömu erindagjörðum og við. Eftir að hafa sofið vel hafði svo komið og sótt okkur einhver kúrekaiegur maður úr starfsliði Everst. Hann kynnti sig sem Reg Curtiss. Við ókum af stað f langri lest og ókum á eftir Reg Curtiss út á þjóðveginn sem lá sfðan yfir til- breytingarsnautt landið. Loks komum við svo auga á húsvarðarbygginguna eða hvað þeir nú kölluðu húsið sem blasti nú við okkur. Þegar við komum þangað var numið staðar og Vern tók nokkrar myndir. Næstu mfnúturnar var okkur innanbrjósts eins og við værum að fara gegnum tollinn. Við stilltum okkur upp f langa röð og sýndum skilrfki okkar. Tveir menn svo sem voru eins og klipptir út úr kúrekamynd, spurðu okkur spjörunum úr og hleyptu okkur sfðan áfram. Báðir báru þeir byssur. Og þei hefður getað gengið rakleitt inn f kúrekamynd án þess nokkur hefði blakað auga. Þegar við komum loksins að stóru hvftu húsinu fannst mér hrollur fara um mig. Vel mátti vera að James Everst væri mesti rithöfundur f heimi en aðeins hrokafullt gerti gat fátið sér detta f hug að koma fram við að- dáendur sfna á þennan hátt. Það var sem sé leftað áokkur... Hinn rauðhærði foringi hóps- ins, Reg Curtiss, annaðist það. Andartak hvarflaði að mér að reka hnéð á vissan stað á honum, svo að hann fengi ærlegan skell. Og svo hitti ég hann. James Everst. Goðsögnina. Og gleymdi reiði minni. Hann hafði ótrúlegt aðdráttar- afl. Aður en hann mælti orð af vörum skynjaði ég að ég var f návist stórmennis. Grá augu hans lýstu af gáfum og Iffi. Hlýlegur munnsvipur hans bætti mér upp allar þær hrellingar sem ég hafði orðið fyrir til að komast þetta langt. Hann leit út fyrir að vera yngri en á þeim myndum er ég hafði séð af honum. Það var erfitt að fmynda sér að þrátt fyrir langan stjörnuferil á bókmenntasviðinu var hann ekki hálffimmtugur maður. — Velkominn, sagði frann. Hann heilsaði okkur ölium með handabandi, þegar við þrömm- uðum inn f dagstofuna undir efti- iití Regs. — Mér er mikill sómi að þvf að þið skylduð koma alla ieið hingað. — Okkar er ánægjan, sagði ein- hver. Og einn blaðamannanna sagði: — Það er næstum eins erfitt að komast að yður og Howard heitn- um Hughes. Háifvandræðalegur hlátur og Vern tautaði: — Ja, það er hverju orði sannara. — Já, ég veít það, viðurkenndi gestgjafi okkar. — Þíð verðið að afsaka það. Hann leit til hliðar á mann sem var nýkominn inn f stofuna. Gjörvulegur maðu með breið kinnbein og ruddaleg augu. Hann Ifktist einna helzt Iffverði og hann bar byssubelti á mjöðminni. — Eg held þið hafið ekki hitt Dan Bayles, sagði Everst kurteis- lega við gesti sfna. Blaðamannahópurinn tók nú að bera fram aðskiljanlegar spurn- ingar. Everst svaraði þeim glað- lega og stundum kfmileitur en studum var eíns og hann reyndi að smeygja sér undan. — Hr. Everst — þér segið okkur f raun og veru ekki nokkurn skapaðan hlut, sagði blaðamaðurinn frá Time sem hafði kvöldið áður sagt mér að hann hefði áður átt viðtöl við hinn fræga rithöfund. Everst andvarpaði. — 1 raun og veru hef ég ekki ýkja margt að segja. Eg bý inni- lokaður hér ár eftir ár með pappfr minn og penna. Það er hið eina sem ég geri. Eg hef aldrei gert annað. EJg lifi f mfnum sér- kennilega hugarheimi. Stundum velti ég fyrir mér hvort sá heimur sem ég þekkti endur fyrir löngu sé til enn. Undarlegur raddblær hans vakti athygli mfna og ég sá að blaðamaðurinn frá Time braut einnig heilann um orð hans. — Segið mér hvort heimurinn er enn. aeða er allt sem ég les f blöðunum ykkar aðeins snjallar tilraunir til að halda fastri

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.