Morgunblaðið - 20.05.1987, Blaðsíða 22

Morgunblaðið - 20.05.1987, Blaðsíða 22
22 MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 20. MAÍ 1987 Vantar ekki íslenzk eyru á silki- húfurnar í skólaþróunardeildinni? Svar við opnu bréfi, dags. þann 11. maí 1987 frá skólaþróunardeild menntamálaráðuneytisins eftirHalldór Þorsteinsson Hagfróður vinur minn lét ein- hverju sinni þau orð falla, að Seðlabanki íslands væri með öllu óþörf stofnun, og hann áleit, að nægilegt hefði verið að stofna sér- staka og sjálfstæða deild fárra sérfræðinga innan Landsbanka ís- lands, sem hefði hæglega getað gegnt því hlutverki, sem Seðlabanki Islands gerir nú. „Og hvemig fórum við eiginlega að fyrir tilkomu þess- arar dýru og íburðarmiklu stofnun- ar,“ spurði hann mig og svaraði jafnskjótt sjálfur spumingu sinni: „Ég veit ekki betur en að þetta hafi gengið skammlaust og stór- slysalaust fyrir sig. Og það er ekki of seint að rífa þessa ónauðsynlegu yfirbyggingu og taka húsnæðið til betri og hagkvæmari nota.“ Enda þótt vinur minn hafi e.t.v. lög að mæla, er ég aftur á móti svartsýnn á, að það megi takast, enda er Parkinsons-lögmálið samt við sig. Báknið stækkar og stækkar öllum til bölvunar nema þeim, sem við það starfa. Enginn ræður neitt við neitt. Þótt menn þykist vilja báknið burt, þá bifast það ekki, það bara blífur og blómstrar. Vendum nú okkar kvæði í kross. Öðm máli, já, allt öðru máli gegnir um skólaþróunardeild menntamála- ráðuneytisins. í svargrein minni, þann 9. þ.m., lét ég orð falla á þá leið, að að skaðlausu mættu nokkr- ar silkihúfur fjúka burt úr þeirri deild, en nú er ég kominn á aðra skoðun og vil því gera orð Catós gamla að mínum, en breyti þó einu orði og milda um leið eina sögu: „Ceterum censo skólaþróunardeild esse delendam" (þ.e.: „Ennfremur legg ég til að leggja eigi niður (í stað: leggja í rúst) skólaþróunar- deild"). Nokkuð djúpt í árinni tekið, ha? Stór orð, sem nú verða rök- studd. Af ávöxtunum skuluð þér þekkja þá. Af verkunum, af ritverk- unum skuluð þið dæma þá. Ég er stórlega efins í, að framsetning mælts máls sé ýkja frábrugðin framsetningu ritaðs máls hjá starfs- mönnum skólaþróunardeildarinnar. Að þýða eða réttara sagt íslenzka texta (ég tala nú ekki um flókinn texta á fagmáli) úr erlendu máli er mikið vandaverk, sem er aðeins á færi þeirra, er skilja hann til hlítar og hafa auk þess móðurmál sitt fullkomlega á valdi sínu. Þar af leiðandi ættu aðeins menn með íslenzk eyru, eins og vinur minn, Vilmundur landlæknir, orðaði það, að fást við þýðingar. Berum nú saman ensku og íslenzku. Englend- ingum er oft á tíðum tamara að nota nafnorð en sagnorð, en þetta er öfugt við það, sem tíðkast hjá okkur, enda falla margir óreyndir þýðendur í nafnorðagiyfjuna al- ræmdu. Tökum eitt dæmi. Fyrir allmörgum árum gáfu félagasam- tök nokkur í góðgerðaskyni fæðing- ardeild Landspítalans tæki, sem átti að „minnka fjölgun bamadauða í landinu", (sem var sennilega á ensku eitthvað á þessa leið „De- crease the number o.s.frv.") eins og stóð undir mynd í einu dag- blaðanna. Hefði nú ekki verið mun Hljómsveitin S.H.Draumur. Tónleikar á Hótel Borg HLJÓMSVEITIN S.H.Draumur Á efnisskrá tónleikanna verða heldur tónleika á Hótel Borg gömul og ný lög hljómsveitarinnar. fimmtudagskvöldið 21. maí kl. Á tónleikunum koma einnig fram 21.00. hljómsveitimar E-X og Mússólíni. Blaóburðarfólk óskast! AUSTURBÆR Lindargata 1-38 o.fl. Hverfisgata 63-115 o.fl. smekklegra og íslenzkulegra að segja einfaldlega: draga úr bama- dauða, en ekki „minnka fjölg- un ...“ Aðaleinkenni og aðalsmerki íslenzkrar tungu er hversu gagnorð og gagnsæ hún er. Tökum t.d. orð- ið „fískifræðingur". Hvert manns- bam hér á landi skilur það undireins, en spyiji maður aftur á móti Frakka, Itala, Spánveija eða Englending, hvað sé fiskifræðingur á þeirra máli, þá stendur jafnan á svarinu og aðeins einn af þeim §öl- mörgu mönnum, sem ég hef að gamni mínu spurt um þetta, hefur svarað rétt og það var Énglending- ur, sem búsettur er hér á landi, en orðið fiskifræðingur er á ensku: „ichthyologist" og er það af grískum stofni. Óreyndum þýðendum hættir oft á tðum til að klúðra hlutunum og gera merkingu orða og hugtaka, sem er skýr og gagnsæ á fmmmál- inu, óskýra og ógagnsæja í þýðingu sinni. Silkihúfumar eða með öðrum orðum þessir hæfileikasnauðu þýð- endur í skólaþróunardeild mennta- málaráðuneytisins fylla þennan flokk. Nú skulu tekin okkur dæmi um klúðurslegt orðalag og óís- lenzkulegt nafnorðahröngl eins og það birtist í nefndaráliti útgefnu af menntamálaráðuneytinu 1971 og heitir Endurskoðun námsefnis og kennslu í samfélagsfræðum í bama- og gagnfræðaskólum. Á bls. 10 stendur: „4.0. Heildarskipan gildis- þátta. 4.1. Sértekning (abstraction) gildismats. 4.2. Skipan gildismats í kerfi. C. Hug-hreyfísvið (Psycho- motor domain). 5.0. Endanleg tileinkun athafnar (Naturalizati- on).“ Á bls. 12 standa þessi „fallega samsettu" orð: „Jafnframt er það skoðun nefndarinnar, að vlðhorfa og tilfinningamarkmiðin verði að taka til greina við námsmat o.s. frv.“ Hvað eru viðhorfa- og tilfinn- ingamarkmið? Spyr sá, sem ekki veit, og hvaða fyrirbæri er hug- hreyfísvið? Á bls. 18 er þessi „vel orðaða" og „stílhreina" setning: „Með skipulegri samþættingu námsefnis má gera námið mun hnitmiðaðra og koma í veg fyrir óþarfa skömn og endurtekningar". Og í sama riti er að fínna nýyrði á borð við „nýsitækni“ (audiovisual techniques) og „eðlisræna" landa- fræði. Óvíst er, hvort það öðlist þegnrétt í málinu. Undir álitsgerð þessa frá 1971 skrifa Andri ísaksson, Haukur Helgason, Loftur Guttormsson og Stefán Ól. Jónsson. Um það, hver þeirra ber ábyrgð eða hvort þeir allir fjórir beri jafn- mikla ábyrgð á orðalagi hennar, er ég ekki dómbær. Vísast vildu þeir allir sveija af sér krógann. Og áfram með smjörið. Hvaðan skyldu þessi dásamlegu orð vera ættuð: „margleikagráða", „tengsla- net“, „innfallshneppi", „meðvitund- argrip", „ástandsrúm" (manni dettur helzt í hug rúm, þar sem dáti og íslenzk „dama“ hefðu sæng- að saman í á stríðsárunum, en svo mun þó ekki vera) og loks sjálf perlan „punktasamleikni". Silkihúf- ur, sem skrifa svona, hafa ekki íslenzk eyru, þær hafa annars kon- ar eyru. Það er rétt og skylt að viðurkenna, að í skólaþróunardeild eru til ritfærir menn, eins og ritsmíðar þeirra sanna, en þeir eru því miður alltof, já alltof fáir. Þess vegna væri hampaminnst og heppi- legast að leggja þessa deild niður með öllu og fela námsgagnastofnun svo og öðrum útgefendum það hlut- verk að sjá skólunum og nemendum fyrir námsbókum. Þetta gæti beinlínis leitt til grósku í útgáfu betri og fullkomnari kennslubóka og það á fijálsum markaði. Nú væri ef til vill ekki úr vegi að geta þess hér, að það eru fleiri en ég, sem kunna ekki að meta það stofnanamál, sem einkennt hefur mörg rit, já, of mörg rit frá skóla- rannsóknar- eða skólaþróunardeild menntamálaráðuneytisins eins og hún heitir nú. Hvað gerðist ekki í því ráðuneyti 1983? Hafði ekki þá- verandi menntamálaráðherra, Ragnhildur Helgadóttir, sitthvað við aðalnámsskrána, drögin, að at- huga, einkum vegna vinnubragða þeirra, sem að henni stóðu, nánar tiltekið vegna klúðurslegs málfars og óskýrrar framsetningar? Svari þeir, sem svara kunna. I svargrein minni frá 9. þ.m. gat ég þess, að framlag skólarann- sóknamanna okkar hefði lítið sem ekkert gildi, m.a. vegna þess, að framsetning flestra þeirra væri óskýr og ófullnægjandi. Ég sagði m.a. en það kemur líka margt fleira til eins og ummæli nokkurra mætra manna sýna, sem lagt hafa dóm á hlutverk og ritstörf skólarann- sókna- eða skólaþróunardeildar- manna. Um samfélagsfræði, kjör fólks fyrr á öldum, tilraunaefni, hefur Oddný Guðmundsdóttir m.a. þetta að segja í ítarlegri grein, sem birt- ist í Tímanum 6. október 1977: „Það nýtízkulega málfar, sem lagt er í munn fólks í byijun 18. aldar, er fremur kyndugt... o.s.frv.“ Höfundur virðist rugla saman kúm og kúgildum. Þannig er til komin sú rausnarlega kúaeign á örreyt- iskotum, sem fram kemur í bókinni. Samkvæmt þessu hefur Amfinnur á Siglufirði 5 kýr í fjósi. Jarðabókin segir að Amfínnur eigi 2 kýr, en hafi 3 kúgildi frá lánardrottni. Hætt er við, að þama hafi þrisvar Halldór Þorsteinsson „Hér norður á íslandi fara menn öðruvísi að, hér er ég sakaður um „ærumeiðandi fullyrð- ingar“ og „atvinnuróg“ og mér hótað málssókn. Þótt á ýmsu gengi á leikdómaraárum mínum, var mér þó aldrei hótað málaferl- um af nokkrum leik- húsmanni. Ríkir ekki lengur skoðanafrelsi í okkar lýðfrjálsa landi?“ 6 ær orðið að þremur kúm í fjósi Amfinns.“ Og þannig tekur hún fleiri dæmi og endar greinina með þessum orðum: „Ég hirði ekki um að rekja efni samfélagsfræðinnar nánar. Kennslubók með nýju sniði hefði getað verið til góðs. Til dæm- is hefði verið hægt að gera einkar skemmtilega bók með því að birta kafla úr ýmsum ágætum ritum, sem lýsa kjörum manna á liðnum tímum. Mér dettur í hug Ævisaga Jóns Steingrímssonar, Ferðabók Eggerts Ólafssonar, Saga Eldeyjar-Hjalta, svo að eitthvað sé nefnt. Þjóðsögur hefðu og komið til greina. En gervisagnfræði skólarann- sóknardeildar les enginn dauðlegur maður sér til skilningsauka og gleði, sízt böm. En margar kennslubækur síðustu ára virðast ekki miðaðar við skilning bama.“ Meiri reisn yrði yfir ritstörfum þeirrar deildar, ef manneskjur á borð við Oddnýju Guðmundsdóttur störfuðu þar. í grein sinni „Aðför að þjóðem- inu“, sem birtist í DV 18. nóvember 1983, hefur Haraldur Blöndal, m.a. þetta að segja: „Sú kona, Erla Kristjánsdóttir, sem hefur haft for- ustu um að fella niður kennslu í íslandssögu, segir í Morgunblaðinu, að nú eigi að hætta að kenna böm- um söguna með hliðsjón af fróðleik, heldur eigi að láta þau skilja hana. Mér er spum: Hvemig getur bam skilið það, sem það ekki kann? Hvemig getur bam t.d. áttað sig á falli Þjóðveldisins, nema að læra um átök Sturlungaaldar og vita deili á mönnum eins og Gizzuri Þorvaldssyni, Kolbeini unga, Sturl- ungum og Guðmundi biskupi Arasyni? Hvemig getur barn skilið stjómmálabaráttu Jóns Sigurðsson- ar án þess að hafa heyrt um Skúla fógeta, Magnus konferensráð eða Jón Eiríksson? Og hvemig geta menn lært án þess að læra utan að? Ég veit ekki til að nokkur fróðleikur verði til af sjálfu sér, en kannski heldur fólkið á skólarannsoknadeildinni, að menn geti skilið hluti án þess að læra þá fyrst. Erla Kristjánsdóttir segir, að að- altilgangur sögunnar, sé að hjálpa fólki til þess að skilja nútímann betur. Ég veit ekki, hvaða tímabil sögunnar ég verð að læra betur til þess að skilja frú Erlu. En hitt veit ég, að sú gamla sögukennsla, sem íslendingar hafa alizt upp við, hefur ekki orðið mönnum til tjóns heldur til þess, að íslendingar vita meira um uppmna sinn en aðrar þjóðir. Og þeirri stefnu verður að halda
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.