Morgunblaðið - 04.07.1998, Blaðsíða 6

Morgunblaðið - 04.07.1998, Blaðsíða 6
6 LAUGARDAGUR 4. JÚLÍ 1998 MORGUNBLAÐIÐ FRÉTTIR Svar hefur borist frá Microsoft Vilja samstarf við Islendinga Menntamálaráðherra segir gleðilegl að málið sé komið í þennan farveg STÓRBROTNA náttúrufegurð er að finna á svæðinu sem farið verður um, þrönga firði og há fjöll. Kajakleiðangur um fornar Islendingaslóðir HÓPUR fslendinga mun leggja upp í leiðangur á kajökum milli fornra Islendingabyggða á Suður- Grænlandi í lok ágústmánaðar. Á milli tíu og þrettán vanir kajakræðarar taka þátt í leið- angrinum en Óskar Guðjónsson er leiðangursstjóri auk þess sem ástralskur sjókajakleiðbeinandi sem kennir hér á landi verður með í för. „Ferðinni er heitið til Eystri- byggðar á Suður-Grænlandi. Róið verður í Ketilsfjörð, Paradísar- íjörð og Álftaíjörð en þetta eru allt gömul íslensk örnefni. Við munum róa á milli gömlu íslensku byggðanna og gamalla og nýrra inúítabyggða og tökum land þar sem þær eru, en það eru jafn- framt vænlegustu náttstaðirnir á svæðinu. Þetta verður heimsókn á fornar slóðir auk þess sem vð munum njóta náttúrunnar til hins ýtrasta," segja þeir Baldvin Krist- jánsson og Karl Ingólfsson, tveir af skipuleggjendum leiðangurs- ins. Svæðið sem siglt er um ein- kennist af djúpum, þröngum fjörðum og þverhníptum kletta- fjöllum sem ná allt að 2.000 metra hæð. Lagt verður af stað 22. ágúst, flogið til Narsarssuaq, siglt með Morgunblaðið/Jim Smart BALDVIN Kristjánsson og Karl Ingólfsson. bát til Qaqortoq og síðan siglt að eyju þar sem Ieiðangurinn mun hefjast og ræðararnir verða skild- ir eftir einir síns liðs. Reiknað er með að Ieiðangurinn taki milli tíu og fjórtán daga en honum lýkur í syðsta þorpi Grænlands, Nanortalik við Heijólfsnes. MENNTAMÁLARÁÐHERRA fékk í gær bréf frá David Brooks, einum af framkvæmdastjórum Microsoft í Bandaríkjunum, og Andréas Berglund, yfirmanni al- þjóðamarkaðsmála, þar sem þeir lýstu einlægum áhuga á að koma til móts við Islendinga um þýðingu á hugbúnaði Mierosoft á íslensku. I bréfinu vísuðu þeir til fyrir- spumar menntamálaráðuneytisins frá 19. júnl sl. en þar var óskað eft- ir fundi með forráðamönnum Mierosoft um íslenska þýðingu á hugbúnaði frá þeim. I fyi-irspurn- inni var meðal annars lagt til, að ákvörðun um þýðingu yrði tengd landafundaafmælinu árið 2000. í svarbréfi Microsoft kemur fram að það sé vilji fyrirtækisins að eiga gott samstarf við málvís- indastofnanir og ríkisstjórnir um heim allan. Einnig segja þeir að það væri þeim heiður að fá tæki- færi til að rækta og vemda tungu Leifs Eiríkssonar og þeir hafi áhuga á að taka þátt í því með Is- lendingum að fagna 1000 ára af- mæli landafunda hans í Ameríku. Björn Bjarnason menntamála- ráðherra telur umræður í banda- rískum fjölmiðlum hafi flýtt fyrir því að svar hafi nú borist frá Microsoft. „Ég bjóst alltaf við því að svar kæmi frá fyrirtækinu við fyrirspum okkar en ég er viss um að þessar umræður í þarlendum fjölmiðlum hafa flýtt fyrir því að svarbréfið barst. Það er gleðilegt að þetta mál er komið í þennan fai’veg og að við séum að hefja við- ræður við menn á æðstu stöðum hjá Microsoft. Þá er einnig ánægjulegt að þeir skuli vilja nálg- ast samstarfið með því hugarfari sem birtist I bréfinu. Það er ljóst að þeir hafa sama markmið og við að tryggja íslenskuna í sessi.“ Aðspurður segir Björn Bjarna- son menntamálaráðherra mikil- vægt að komi til fyrirhugaðs sam- starfs verði allir þeir aðilar sem tengjast íslenskri tungu hafðh’ með í ráðum. „Við lítum á þýðing- arnar sem mál Microsoft þar sem það eru þeir sem eru að framleiða þessar vörar. Hins vegar er nú til staðar gríðarleg þekking og kunn- átta hjá íslenskum málvísinda- mönnum og stofnunum svo sem Is- lenskri málstöð og Orðabók Há- skólans auk þess sem að vel hefur verið staðið að útgáfu Tölvuorða- safns og allt ætti þetta að geta nýst þýðingunum og mikilvægt er að þessir aðilar komi að verkefn- inu frá byrjun,“ sagði Björn í sam- tali við Morgunblaðið. Draumaland fortíðarinnar Morgunblaðið/Arnaldur SELMA Björnsdóttir og Rúnar Freyr Gíslason í hlutverkum sínum. LEIKLIST Leikfélag Reykjavfkur GREASE Höfundar: Jim Jacobs og Warren Ca- sey auk lagahöfundanna Barrys Gibb, J. Farrer o.fl. Þýðandi: Vetur- liði Guðnason. Leiksljóri og dansa- höfundur: Kenn Oldfield. Tónlistar- stjóri: Jón Ólafsson. Hljóð: Gunnar Árnason. Lýsing: Lárus Björnsson. Leikmynd: Stígur Steinþórsson. Bún- ingar: Elín Edda Árnadóttir. Leik- endur: Baldur Hreinsson, Berglind Petersen, Edda Arnljótsdóttir, Edda Björg Eyjólfsdóttir, Friðrik Friðriks- son, Guðmundur Ingi Þorvaldsson, Halldór Gylfason, Hildigunnur Þrá- insdóttir, Inga María Valdimarsdótt- ir, íris María Stefánsdóttir, Jóhann G. Jóhannsson, Jóhanna Vigdís Arn- ardóttir, Nanna Kristín Magnúsdótt- ir, Pálmi Gestsson, Rúnar Freyr Glslason, Selma Björnsdóttir og Vil- hj'álmur Goði Friðriksson. Dansarar: Asta Bærings Bjarnadóttir, Brynjar Örn Þorleifsson, Danfel Traustason, Guðfinna B. Björnsdóttir, Jóhann Örn Ólafsson og Sigursteinn Stefáns- son. Hljómsveit: Guðmundur Péturs- son, Haraldur Þorsteinsson, Jón Ólafsson, Ólafur Hólm Einarsson, Óskar Guðjónsson og Stefán Hjör- leifsson. Föstudag 3. júní. FORTÍÐIN er annað land sagði einhver einhvem tímann. I rúman aldarfjórðung hefur verið litið aft- ur til sjötta áratugarins sem ein- hvers konar gósenlands sakleysis og einfaldleika í ótal sjónvarpsþátt- um, kvikmyndum og svo auðvitað söngleik þeim sem hér um ræðir. Það verður að horfast í augu við þá staðreynd að söguþráðurinn í þessu verki er í þynnra lagi og þeir erfiðleikar sem elskendumir verða að yfirstíga til að ná saman ekki al- varlegir. En það gerir svo sem ekkert til í þessu draumalandi þar sem búa sauðmeinlausir töffarar og gellur sem öll era bestu skinn inn við beinið. Útkoman verður in- dæl en rislítil saga sem er umgjörð um alþekkt og grípandi lögin. Þýðandinn, Veturliði Guðnason, er mjög meðvitaður um þá stað- reynd að þessi veröld hefur í raun aldrei verið til. Hann leikur sér með nútíma slettur og orðatiltæki og býr til mjög kynlegan málheim. Þýðingin er mjög þjál og á stund- um bráðfyndin en best tekst þýð- andanum upp í sumum lagatext- anna þó á stundum sé riðið á tæp- asta vað hvað rímið varðar og greinilega kosinn skilningur fram yfir málvöndun. í þessari uppsetningu er mest lagt upp úr söngatriðum og sýnir leikstjórinn mikla hugvitssemi við sviðsetningu þeirra, auk þess sem dansinn er einstakíega vel skipu- lagður. Heildarmynd sýningarinn- ar verður fyrir vikið nokkuð upp og ofan þegar skipt er á milli frá- bærra tónlistaratriða og tíðindalít- illa leikþátta, en þar er við höfunda að sakast en ekki aðstandendur uppfærslunnar hér. Skemmtileg leikmynd og ljósa- notkun auka ævintýrakeiminn og afar fjölbreyttir og vandaðir bún- ingar ljá hverri persónu sérstakt útlit og nýta vel þá möguleika sem tíska þessa tíma gefur. Hljómsveit- in nær fullkomlega valdi á þeim stíl og keyrslu sem hæfir og hljóðið er eins og best verður á kosið. Það vekur athygli við þessa upp- setningu að tíu leikendanna hafa verið á sama tíma í Leiklistarskóla íslands. Það er einstaklega ánægjulegt að sjá svo fjölhæfa unga leikara og leikaraefni sem eru svo til jafnvíg á leik, söng og dans. Fremstur í flokki er Rúnar Freyr Gíslason í hlutverki Dannys. Hann brillerar í hverju sem er og leikur af miklu öryggi og krafti. Hildigunnur Þráinsdóttir, Inga María Valdimarsdóttir, Edda Björg Eyjólfsdóttir og Nanna Kristín Magnúsdóttir skapa skemmtilegar og eftirminnilegar týpur og vekja eftirtekt fyrir kraft- mikinn leik. Jóhanna Vigdís Arnar- dóttir er á alvarlegri nótum í sínu hlutverki og svolítið á skjön við leikmáta hinna, en hún bætir það fyllilega upp með frábærum söng. Halldór Gylfason kitlar hláturtaug- ar áhorfenda og söngatriði hans og Eddu Bjargar var einstaklega vel unnið. Baldur Hreinsson stendur fyrir sínu en er of aðsópslítill bor- inn saman við félaga sína. Friðrik Friðriksson býr til lítinn sprellikarl í nær þöglu hlutverki og tekst það mjög vel. Guðmundur Ingi Þor- valdsson syngur kröftug rokklög af lífs og sálar kröftum. Meðal hinna leikendanna er Selma Bjömsdóttir að sjálfsögðu fremst í flokki, syngur eins og engill og fer sífellt fram í leik. Pálmi Gestsson sýnir góða takta í hlut- verki útvarps- mannsins og þá sérstaklega sem verndarengillinn. Edda Arnljóts- dóttir mætti hins vegar vera meira afgerandi sem frk. Lynch. Jóhann G. Jóhannsson og Vilhjálmur Goði Friðriksson fara á kostum sem tveir í strákaklíkunni þótt á ólíkan hátt sé. Berglind Peter- sen og Iris María Stefánsdóttir eru í litlum hlutverkum - Iris sérstaklega groddaraleg sem gellan úr Kató - en þær teljast frekar til dansaranna, enda era þeir hafðir til skrauts og uppfyll- ingar í mörgum atriðum. Þeir standa sig allir fimavel og er sam- hæfing til fyrirmyndar. Sérstak- lega vekur athygli hvernig leikur og dans tvinnast saman með góð- um árangri. Þetta er einstaklega vönduð sýn- ing hvar sem borið er niður: um- gjörð, söngur, hljóðfæraleikur, dans og leikur. Áhorfendur eru fluttir aftur til fortíðarinnar sykur- sætu sem aldrei var og þar geta þeir gleymt áhyggjum sínum eitt stundarkorn. Fyrst og fremst er þessi sýning eftirminnileg fyrir þennan sterka hóp nýrra leikara sem eiga framavon á söngleikja- sviði í framtíðinni. Sveinn Haraldsson Útgerð Æsu Hefur ekki enn séð skýrsluna GUÐLAUGUR Pálsson, fram- kvæmdastjóri Skelfisks hf., útgerð- araðila Æsunnar sem fórst fyrir tæpum tveimur árum, segir skýrslu nefndarinnar sem rannsakaði slysið ekki hafa borist enn. Segir hann þó að miðað við fréttaflutning af niður- stöðunum komi honum á óvart að skipið skyldi ekki hafa verið með haffæmisskírteini þegar slysið átti sér stað. „Við höfum enn ekki feng- ið skýrslu nefndarinnar í hendur en miðað við það sem við höfum séð í blöðum þá kemur okkar það veru- lega óvart að skipið skyldi ekki vera með haffæmisskírteini. Við áttum okkur ekki á því hvað þar gerðist en þar hlýtur ábyrgðin að vera hjá skipstjóra." Rík ábyrgð skipstjóra Guðlaugi finnst einnig að fleiri atriði þurfi athugunar við. „Sam- kvæmt fréttum af niðurstöðunni er útgerðin átalin fyrir að hafa ekki haft reglur um það hvernig vinnu- tilhögun skyldi háttað um borð. Slíkt er alltaf á ábyrgð skipstjóra en hann á að sjá um að slíkt sé til staðar um borð. Hins vegar var góður mannskapur á Æsunni sem við teljum hafa verið fullfæran um að sinna sínum skyldum.“ Að sögn Guðlaugs telur hann útgerðina hafa staðið rétt að öllu því sem snýr að málinu en stjórnarfundur fyrirtæk- isins verður haldinn í lok mánaðar- ins þar sem málefni Æsu verða rædd. Einn eigenda Skelfisks hf., Einar Oddur Kristjánsson, gat ekki tjáð sig um málið þar sem hann var ný- kominn að utan. Vildi hann þó taka fram að aldrei hefðu komið fram spurningar um að nokkurs vafa gætti með sjóhæfni skipsins.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.