Morgunblaðið - 10.11.2000, Blaðsíða 31

Morgunblaðið - 10.11.2000, Blaðsíða 31
MORGUNBLAÐIÐ FÖSTUDAGUR 10. NÓVEMBER 2000 31 LISTIR Benedikt Gröndal og Steinn Steinarr stumra yfir Jónasi Hallgrímssyni. Hjálparsveit skálda leggur til fórnarlamb Egils Skallagrímssonar. „Þó úti leysi vetur vind“ s I kvöld frumsýnir Leikfélag Reykjavíkur í samvinnu við Reykjavík Menningarborg Evrópu 2000 leikritið Skáldanótt eftir Hall- grím Helgason. Hávar Sigurjónsson ræddi við Hallgrím um leikritið og hugmyndir hans um sæti leikskáldsins á skáldabekk. „Eitt sinn skal hver deyja. Ekki tvisvar." Jónas er ekki dauður úr öllum æðum. ALLGRÍMUR Helga- son ríður ekki við einteyming á skáld- vellinum. Hann hleypir nú á skeið í nýju leikriti sem er að miklu leyti í bundnu máli; óvenjulegt fyrir ís- lenskt leikrit yfirleitt og nánast einsdæmi um leikrit frá seinni ár- um. „Þetta er í anda Shakespeares sem lagði sumum persónur sínum bundið mál í munn og lét aðrar mæla í prósa. Þannig sýndi hann á skýran og einfaldan hátt mun á stöðu þeirra í samfélaginu. Kóngar og aðalsmenn töluðu í bundnu máli, alþýðan í prósa.“ Hallgrímur snýr þessu við og leggur góðskáldunum prósa í munn, þau eru orðin leið á ríminu enda þurfa þau hvort eð er ekki að sanna neitt, en ungskáldin opna ekki munninn öðruvísi en með rím og stuðlasetningu á vörunum. Efni verksins verður best lýst með því að vitna í orð Kynnis leik- ritsins sem flytur áhorfendum for- mála að sýningunni að klassískum sið. En það er gömul þjóðartrú (sem þið eruð búin að gleyma nú) að eina nótt á ári fá okkar skáld að fara á stjá. Liðin nöfn þá lifna við læðast inn á okkar svið Halldór Laxness, Hallgrímsson, Hafstein, Gröndal, Benediktsson... allir þessir þá þramma um þyrstir í líf í Miðbænum. Þannig hefst leikurinn. Góð- skáldin komin á kreik og allir aðdá- endur þeirra hlaupa um miðbæinn, þyrstir í að ná tali af sínu skáldi, teyga af vörum þess bragarmjöð- inn, en raunin er reyndar nokkuð önnur. Jónas hefur helst hug á því að drekka og komast yfir kven- mann og Egill Skallagrímsson er á stöðugum ílótta undan Víkinga- sveitinni sem reynir að hindra hann í mannvigum. Egill getur að sögn ekki ort nema sjá blóð. „Blóðið er hans blek,“ segir hjálparsveitar- maður með reynslu af skálda- „Dramatíkin er drottning bók- nienntanna," segir Hallgrímur Helgason og tekur ofan. nóttum fyi-ri ára. „Hugmyndin að Skáldanótt, þar sem dauð skáld lifna við og fara á kreik er svipuð og í þjóðsögunni um kýrnar sem fá málið á nýársnótt.Eg sæki líka áhrif i Draum á Jónsmessunótt. Þetta er allt voða gamaldags og því geysilega nýstárlegt," segir Hall- grímur um efni verksins. Hann segir að upphaflega hafi hug myndin verið fólgin í kvæði er hann orti árið 1993 og nefndist Leitin að Jónasi Hallgrímssyni. „Þar var það Jónas sem birtist allt i einu a Bíóbarnum en hvarf svo i eftirpartí. Það var fyrrverandi Borgarleikhússtjóri, Þórhildur Þor leifsdóttir, sem bað mig að færa þessa hugmynd í leikritsbúning. Mér leist vel á það. Þegar ég fór að vinna að þessu kom í ljós að leitin að Jónasi einum nægði ekki í heilt leikrit. Þannig þróaðist hugmyndin yfir í heila Skáldanótt, svona Menn- ingarnótt framliðinna skálda,“segir Hallgrímur. Hann segir að almennar hug- myndir fólks um útlit góðskáldanna séu hafðar til hliðsjónar. „Við reyn um hafa þá þannig að hver og einn haldi sínum sérkennum. Stuðst er við útlitslýsingar og ljósmyndir en þó er ekki um eftirhermur að ræða. Ég er svo bara að giska á hvernig þeir mundu haga sér við þessar að- stæður. Það er hreinn uppspuni að sjálfsögðu.“ Hallgrímur segir að kosturinn við að semja leiktexta í bundnu máli sé að þannig hefjist verkið upp fyrir hið hefðbundna raunsæi. „Það kemst á annað plan. Ég beiti sama hætti og Ibsen beitti i Brandi og það var mjög gaman að skrifa þetta." Leikhúskrif höfða til Hallgríms og vinnan í leikhúsinu er honum mjög að skapi. Áður hefur hann skrifað einleikinn 1000 eyja sósu, gamanleikinn Kossinn auk al- þekktra skáldsagna Hella, Þetta er allt að koma og 101 Reykjavík sem virðist vera að leggja heiminn að fótum sér. Leikritun er í lægð núna „Dramatíkin er drottning bók- menntanna. Leikritun er magn- aðasta for mið sem hægt er takast á við og það er ekki tilviljun að mesta skáld allra tíma, William Shake- speare, _ skyldi eingöngu semja leikrit. í leikritum hefur hver pers- óna möguleika á dýpt sem jafnast á við heila skáldsögu. Leikskáld verð- ur að hafa vald á tveimur þátt um ritlistarinnar, stíl og strúktúr og það er fátítt höfundar sé jafnvígir á hvort tveggja. Eins og fleiri skipti Hölderlin bókmenntunum í þrennt; póetík, epík og dramatík. Póetíkin er einvíd: höfundurinn yrkir út fra sjálfum sér. Epíkin er tvívíð: höf- undurinn segir sögur af öðru fólki. Dramatíkin er hinsvegar þrívíð: höfundurinn hefur yfirgefið salinn og eftir standa persónur hans á sviðinu og yrkja útfrá sjálfum sér. Höfundurinn er orðinn guð. I leikritum verða persónurnar helst að lifa algjörlega sjálfstæðu lífi. Skáldsagnapersónur sem hafa þessa eiginleika enda líka allar upp á leiksviði. Menn vilja sjá þær og leik arar vilja túlka þær. Því miður er leikritun í lægð núna. Það er tæpast litið á hana sem bók menntaform. Leikrit eru til dæmis aldrei tekin til greina í íslensku bókmenntaverðlaununum. Ástand- ið er svipað og það var áður en Ib- sen, Strindberg og Chekov komu fram og endurreistu leikritið sem bókmenntaform.Þá var formið tek- ið alvarlega að nýju.“ Ég á ennþá langt íland Hallgrimur segist hafa skáldsögu i smíðum en telur ekki tímabært að ræða hana frekar á þessu stigi. Hann kveðst vilja líta á sköpun rit- höfundarins sem fjölnotaefni Skáldsaga og ljóð verða að leikriti eða kvikmynd. Góð hugmynd höf- undar um sögu og persónur getur nýst á svo fjölbreyttan hátt, ekki síst þegar eftirspurn eftir slíku efni fyrir, leikhús, sjónvarp og kvik- myndir er jafnmikil og raun ber vitni. Þá erum við auðvitað að horfa á hlutina í stærra samhengi en hér upp á íslandi, þar sem máttur sjónvarpsins hefur enn ekki verið virkjaður til þess arna. „Við byrjum öll á því að að yrkja ljóð. Svo förum við að skrifa smá- sögur. Uppúr þrítugu reynum við okkur við skáldsöguna. Maður verður alltaf að halda áfram, takast á við nýtt form, reyna eitthvað sem maður getur ekki. Dramatíkin er efsta þrepið i stiganum. Ég á ennþá langt i land. Skáldanótt er bara svona ævintýri, gleðileikur með söngvum.“ Gröndal: Það virðist enginn ætla að skrifa ævisöguna mína... Jónas: Nei, Bensi minn, það er kannski útaf því að þú gerðir það sjálfur, þú hefðir kannsi betur látið það ógert. Gröndal: Ógert? Ég skrifaði nú fal- lega um þigí Dægradvöl. Jónas: Ogheldur varþað nú misfal- legt. Gröndal: Hvað áttu við? Jónas:„Búlduleitur og fúllegur að sjá...“ Gröndal: Já, þú varst það nú Jónas minn... óttalegur luri... Jónas: Það er nú eins og hver sjái sjálfan sigmeð það. Gröndal: Hvað áttu við? Já, en hvað ... þetta var nú bara fyrst, áður en Leikarar og listrænir stjórnendur SKÁLDANÓTT eftir Hallgrím Helgason. Leikarar: Árni Pétur Guð- jénsson, Bergur Þór Ingólfs- son, Björn Ingi Hilmarsson, Edda Björg Eyjólfsdóttir, Eggert Þorleifsson, Ellert A. Ingimundarson, Gunnar Hans- son, Katla Margrét Þorgeirs- dóttir, Sigrún Edda Björns- dóttir, Steinn Ármann Magnússon, Theodór Júlíus- son, Þór Tulinius. Leiksljóri: Benedikt Erlings- son. Tónlist: Ragnhildur Gísladótt- ir. Leikmynd: Stígur Steinþórs- son. Búningar: Hjördís Sigurbjörnsdóttir. Hljóð: Baldur Már Arngríms- son. Lýsing: Elfar Bjarnason. ég kynntist kvæðunum þínum, sem ég lærði öll, ég lærði þau nánast öll... Jónas: Já, já, þú ert ágætur, Bensi litli. En ég er bara ansi hræddur um að þú sért orðinn dálítið gleymdur núna... Gröndal: Gleymdur? Steinn Steinarr: Jónas. Áttu sígar- ettu? Jónas: Já... og þó víst ekki.... er búinn með mínar. Bensi, gefðu skáldinu sígarettu. Gröndal: Já, hérna. Gjörðu svo vel. (Gefur Steini sígarettu) Jónas: Þú segir ekki mikið, Steinn. Og þó þegir þú ekki, Steinn. Það er nú svo furðulegt meðþað. Gröndal: Vantar þig eld líka? (fúll, gefur Steini eld) Jónas: Þar rauður loginn brann.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.