Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Årgang

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1980, Side 46

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1980, Side 46
50 ÁRBÓK FORNLEIFAFÉLAGSINS SUMMARY The Icelandic name for January 13, the Octave of Twelfth Night, is geisladagur, literally Beam Day or Ray Day. The word geisli was sometimes also used for holy beings and saints. This name of the day appears in all printed almanacs since 1576 onwards. It is frequent in the dating of docu- ments from the 14th and 15th centuries, and also occurs in sagas, which were written in the 13th and 14th century. However, it is not to be found in manuscripts older than the 14th century. And there is no valid explanation of the name so far. No similiar name of the day is to be found in closely related languages. ln the Catholic Church the day is dedicated to St. Hilary of Poitiers (4th century). in Norway and Sweden it was often called the ,,20th Day of Christmas,” and from the 17th century also „Day of St. Knut,” whose day originally is January 7. In the Eastern Church the memory of the Baptism of Christ at Epiphany, January 6, was some- times called ,,Day of the Holy Lights,” in Greek hemera lon foton. In the competition against the Eastern Church the Roman Church on the other hand tried to deprive January 6 of the distinction of the Baptism and put instead the Adoration of the Magi, i.e. the Three Wise Men or Holy Kings. Subsequently several divisions of the Roman Church in the Middle Ages transferred the memory of Christ’s Baptism to the Octave of the Twelfth Night, January 13. This, however, did not become a general rule until as late as 1955. One is tempted to conclude that there must be a connection between the Greek and Icelandic „Day of Holy Lights.” In that case we must assume that this designation of the Feast of Baptism was brought early into the Icelandic language. We then also must assume that the Icelandic Church was one of those, which moved that ceremony from the 6th to the 13th of January at somc time in the Middle Ages. As to the question, how this liturgical name may have been brought to Iceland, we once more must consider the existence of the rather obscure so-called „Armenian and Greek” itinerant bi- shops, who seem to liave been present in Iccland in the 1 lth century and are mentioned in a few sagas and law books.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.