Dagblaðið Vísir - DV - 30.07.1993, Blaðsíða 7

Dagblaðið Vísir - DV - 30.07.1993, Blaðsíða 7
FÖSTUDAGUR 30. JÚLl 1993 7 Sandkom Tllþessaheftír veriðhægtað treystaskrifum Alþýöublaðsins umalþýöu- nokksnienn. Ensvobregðast krosstrésem önnurtré. Sam- kvæmtblaðinu ívikunnierJón Baldvinekki : lengurutanrík- isráðherraog Árni Gunnarsson var ritstjóri AJ* þýöublaðsins árið 1932! I myndatexta tun Miksonmáiið sagði íAlþýðublað- tnu: „... búist er við að Shimon Per- es, utanrikisráðherra íslands, taki máliö uppá fundi með David Odds- syni í ágúst." Ekkislæm skiptí, eöa hvað? Þá á Árni Gunnarsson, fyrrum ritstjóri Alþýðublaðsins, að hafa skrif- að þetta í leíöara 28. júlí 1932: „Það er... ömurlegt,... lítillækkandi fyrir ftjálsa þjóð að þurfa að hafa mlðstöð miililandaflugs 5 miðri herstöð.“ Allt- af framsýnn hann Ámi en mikið helv... er hann orðinn gamall! Deilurvið Kvennalistann ÁlrammeðAI- þýðublaðið. Þarvirðistvera íaðsigiritdeila viðönnuólafs- (iótturBjörns- sofrþingkonu Kvennalistans. Húnskrifaði groin íilVum „skítkast“ í rökstólum Al- þýðubiaðsinsí garðKvenna- listans. Rökstóllinn svarar síöan fyrir sig í Aiþýöublaðinu igær. Þar er Önnu m.a. líkt við Gucci-stelpu og greinin endar með frekaia skítkasti í Önnu Ólafsdóttur Björnsson þlng- konu. í nafnlausri grein i Alþýöublaðínu er reynt að hæðast að vaxtariagi þingkonunnar. Alþýöublaðið erá hálum ís í því að færa ritdeiluna yfir á slikan vett- vang. Eða er ekki mólefnum fyrir að fara? Hvernig mun Anna s vara þessu? Frá Bryndísi eða íslenskt? NúhefUrvin- konaBryndísar Schram opin- berlega viöur- kenntaðhafa atthraakjótið sem vareignaö henni. Hvað semþvitíður þá hefurþetta hráakjötverið ámillitann- annaáfólki. Sandkomsrit- ari heyrði sögu af unglingi einum sem var vakinn af foreldrum sinum til að koma í grillveislu og honum sagt að dýrindis steikur væru í boði. Þáásá ungi að hafa sagt, grúttimbr- aður: „Er kjötið fr á Bryndisi eða er það íslenskt?" Hver segir svo að ungl- ingarnir tylgist ekki með? Aðvinnafyrirsér ÞýðingStöðvar 2mannai fréttatímafyrir vikuumat- kvæðagrciðslu í breskaþing- inuerorðin landsfræg. Þar sarfleinakná enskujáiog neiiþýddyfirá íslensku sem „augun" og „nefin". Alveg síðar kom ekkí síðri þýðrng í fram- haldsmynd á Stöð 2. bar var ljailað um illa geðtruflaða konu og haft eftir sálfræðingi aö hún væri illa haldtn en hún væri í lagi eða „fúnkeraði" á slæmri íslensku. Af samhenginu var ekki hægt að skilja orðin „but she works" ööruvisi. En svona var þýð- ingin: „enhún vmnurfyrirsér". Ilvaðan koma þessir þýðendur eigin- legaáStöð2? Umsjón: Björn Jóhann Biörn$*on INNIHÁTÍÐ Gott veður og tryllt fjor alla helgina Fjöldi skemmtikrafta sem þú getur tekið með þér heim í stofu, m.a.: & 2 I kók 149 kr. ' ilflpiilip Allar gerðir LÁGMÚLA 7, SÍMI685333 • MJÓDDINNI, SÍMI670066

x

Dagblaðið Vísir - DV

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dagblaðið Vísir - DV
https://timarit.is/publication/255

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.