Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1957, Side 164

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1957, Side 164
164 PETER HALLBERG þeim, sem hér hefur verið tilfærður, í talsvert öðru ljósi en í hinni prentuðu bók. Fram- koma hans við bóndann er ekki allskostar laus við þótta og óþolinmæði; en um leið hikar hann ekki við að trúa þessum alþýðumanni fyrir hjartfólgnustu og persónuleg- ustu málefnum sínum. Þetta verður enn ljósara í svari hans við bón gestsins: Eg er aðeins fátækur bókamaður, sem hef lagt minn síðasta eyri og allt mitt lánstraust og loks alla hamíngju rnína og alt líf mitt fram til að eignast íslenskar bækur og handrit fyrri manna til að geyma á einum stað til minníngar um fornfrægð lands vors. Og þetta mitt hús er það sem inniheldur fleiri dýrgripi íslenzkrar fortíðar en nokkurt annað hús. En hvers virði ert þú? Því kemur þú híngað inn í mitt kyrláta hús til að krefjast af mér meiri hluta en ég er maður um að veita — nú eftir að ég hef borgað með öllu sem ég átti það sem mér þó sýndist nokkurs virði. Hvað hefur þú til þíris ágætis? Ilversvegna ætti ég að gera nokkuð fyrir þig? Hversvegna ætti ég að ónáða minn konúng fyrir þig? Hver ert þú? Ekki neitt, sagði Jón Hreggviðsson. En ég hef lagt á mig lángt og leiðinlegt ferðalag. Ekki neitt, sagði Arnæus. Jú, það er einmitt það. Lángt og leiðinlegt ferðalag? Hvað kemur það mér við. Á ég að safna að mér fleiri hálfbjánum og uppígerslumönnum en ég hef. Hafðu sjálfur þennan hríng, og seldu hann til ágóða fyrir þig! Mér kemur hann ekkert við. Og farðu sjálfur á fund þíns og míns allra náðugasta arfaherra — og berðu fram munnlega fyrir hann þína súpplík, hann kann því vel að sjá þegna sína bera sig upp við hann sjálfa, ef þeir þykjast hafa orðið fyrir rángs- leitni, og leysir erindi þeirra með góðsemi, ef þar liggur grundvöllur til. En blanda þú mér ekkert inn í þessi mál. Mér kemur þú ekkert við — og það er eingu bjargað þótt ég bjargi þér. Það eina sem ég get áunnið með því að fara að vekja út af þér rekistefnu við hirðina, er það, að ég kemst í hæsta lagi í sömu fordæmíngu og þú sjálfur, og við verðum báðir heingdir! (185—87) En þetta er fjarri því alþýðlega viðmóti, þeim sjálfsagða virðuleika og þeirri óbrigð- anlegu stillingu, sem einkennir hina fullmótuðu persónu skáldsögunnar. Höfundurinn hefur sjálfur bent á svipaðan brest í frumuppkastinu að Eldi. Þar er Arnæus einu sinni látinn segja við Jón Grindvíking: „Peníngar Islandskaupmanna hafa sigrað, Jón minn. Hér sjáið þér dæmdan hórkarl, sem verður að þola opinbert spott og blame af vorri allra hæstu náð uppí opið geðið á aðlinum og hirðinni.“ (33—34) En við þetta samtal hefur Halldór skrifað: „Draga saman; láta Arnæus ekki breiða sig úl um mál sín, síst við Gr.“ (34). Hér er þá enn ágætt dæmi þess, að mikil mannlýsing verði seint fullunn- in. Þó að Arnas komi mikið við sögu í tveimur fyrstu bindunum og standi lesandanum þar lifandi fyrir hugskotssjónum, þá verður höfundurinn að hafa áfram vakandi auga á honum, svo að hann fari ekki út fyrir þau takmörk, sem honum hafa verið sett. En þegar í fyrsta uppkastinu að Klukkunni er athugasemd, sem lýsir hnittilega þeirri fram- komu Arnæusar, sem hefur vakað fyrir skáldinu: „Magnús Arnæus talar æfinlega í því samblandi hámentaðrar rólegrar íróníu, að það er ómögulegt að vita hug hans.“ (194) Sumir vilja e. t. v. halda því fram, að þeir Jón Hreggviðsson og Arnæus séu í Klukk- unni A eðlilegri eða a. m. k. venjulegri menn en nafnar þeirra í hinni prentuðu bók. Það er ekki ólíklegt, að maður í sporum Jóns hefði misst kjarkinn og farið að gráta, eða maður í sporum Arnæusar hefði sýnt svipaðan biturleika og snert af sjálfsaumkun. En skáldið hefur kosið að skerpa drætti þeirra að mun og hefja þá úr þröngum veru- leika í veldi listarinnar. Þeir eru orðnir alskapaðri og sérkennilegri, en um leið lesand- anum hugstæðari. Einnig þriðja aðalpersóna sögunnar hefur breytzt í sömu áttina og hinar tvær. Eg
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.