Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1965, Síða 86

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1965, Síða 86
R I T A E R I, E N D U M T U N G U M 86 JONES, OSCAR F. Icelandic neologisms in -ó. Re- printed from Word. Volnme 20, no. 1, 1964. (1), 18,—27. bls. 8vo. — Some Icelandic götumál expressions. Reprinted from Scandinavian Studies, vol. 36, no. 1, 1964. (1), 59.—64. bls. 8vo. IJÓNS ÞÁTTR BISKUPS IIALLDÓRSSONARI. Historien om biskop Jón lil Skálholt. Portræt af en middelalderbisp paa Island. Fra islandske haandskrifter. ... Tndledning, oversættelse og efterskrift ved ... Ilans Bekker-Nielsen. Skjern 1964. 43, (1) bls. 8vo. JÓNSSON, 14ANNES. Iceland’s uniqne bistory and culture. (Second edition, revised). Ilvík 1963. (24) bls. 8vo. JÓNSSON, STEFÁN. Saga o malísje Hjalti. Po- vest. Perevod s islandskogo V. Jakuba i B. Karlssona. Risunki O. Verejskogo. Moskva 1963. 179, (3) bls. 8vo. JÖRSTAD, IVAR. Icelandic parasitic fungi apart from Uredinales. Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo. T. Mat.-naturv. klasse. Ny serie. No. 10. Oslo L19621. 72 lds. 4to. KEARY, A. & E. The heroes of Asgard. Tales from Scandinavian mytbology. Illustrated witb drawings by C.E. Brock. Children’s edition.Re- printed. London 1963. VI, 222 bls., 1 mbl. 8vo. IKEFLAVÍK INTERNATIONAL ATRPORT]. Welcome aboard. FRvík 19631. (2), 25 bls., 2 uppdr. 12mo. KJELLQVIST, EBBE and ÁSKELL LÖVE. Chromosome numbers of some Carex species front Spain. [Sérprentl. Botaniska Notiser 1963, Vol. 116, Fasc. 2, Lund. Bls. 241—248. 8vo. KULTUR111STORISK LEKSIKON for nordisk middelalder fra vikingetid til reformationstid. Præsidium for Island: Jakob Benediktsson, Kristján Eldjárn, Magnús Már Lárusson, Ár- mann Snævarr, Einar 01. Sveinsson. Islandske redaktiirer: Jakob Benediktsson, Magmís Már Lárusson. Bind IX. Konge-kyrkorummet. Rvík 1964. 4to. KUSTS, P. Vnesjnaja politika Islandi. Moskva 1963. 104 bls. 8vo. I.ANGE, WOLFGANG. Texte zur germanischen Bekebrungsgeschicbte. Túbingen 1962. XIV, 258 bls. 8vo. LÁRUSDÓTTIR, GUÐRÚN. Tríggjar smásögur. Uinsett úr íslendskum eftir Sonarfórn, Sönn jólagleði, Jósef av Victor Danielsen. Kápu- mynd teknað av Ingálvi av Reyni. Fuglafirði 1957. 46 bls. 8vo. ILAXDÆLA SAGAI. The Laxdale Saga. Trans- lated by Muriel Press. Edited with an intro- duction and index by Peter Foole. Everynian’s Library no. 597. London 1964. XXI, 309 bls., 1 uppdr. 8vo. I—] The Laxdoela Saga. Translated from the Old Icelandic witli introduction and notes by A. Margaret Arent. Seattle — N. Y. 1964. XLII, (3), 210, (2) bls. 8vo. LAXNESS, HALLDÓR. Ásla SÓIlilja. Pá dansk ved Jakob Benediktsson. Ásla Sóllilja er over- sat fra islandsk efter „Sjálfstætt fólk“, 2. del (1935). Kbb. 1964. 274 bls. 8vo. — Clopotul din Islanda. Roman. In romineste de Mihai lbasescu. Prefala de Modest Morariu. Halldór Laxness: Island Glocke. Berlin 1953. Bucuresti 1962. XX, 552, (2) bls., 1 mbl. 8vo. — En digters opgpr. PS dansk ved Erik S^nder- liolm. En Digters Opg0r er oversat fra islandsk efler „Skáldatími“ (Ilelgafell, Reykjavík 1963). Kbh. 1964. 274 bls. 8vo. — Frie mænd. Pá dansk ved Jakob Benediktsson. Frie Mænd er oversat fra islandsk efter „Sjálf- stætt fólk“, 1. del (1934). Kbb. 1964. 322 bls. 8vo. — Gitanjali in Iceland. Reprint from: A Cen- tenary Volume Rabindranath Tagore 1861— 1961. New Delhi 11961]. Bls. 332—333. 4to. Islandglocke. Roman. Vollstandige Taschen- buchaiisgabe. Aus dem Islándischen von Ernst IJarthern. Múnchen-Zúrich 1964. 406 bls. 8vo. - Islandskij kolokol. Roman. Perevod s islands- kogo N. Krímovoj i A. Emzinoj. Halldór Lax- ness: Islandsklukkan. Vstupitelnaja statja A. Pogodina. Kbiidoznik V. Noskov. Moskva 1963. 373, (2) bls. 8vo. - Letopis na stopanstvoto Brekukot. Prevede ot datski Stojan Ikonomov. Halldor Laxness: Aar og dage i Brattekaad, Kobenbavn 1957. Sofia 1964. 276, (2) bls. 8vo. - Salka Valka. Romaan. Islandi keelest tolkinud: H. Sepamaa. Illustreerinud ja kunstiliselt kuj- tindanud: A. Keerend. Originaali tiitel: Hall- dór Kiljan Laxness: Salka Valka. Helgafell,
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.