Morgunblaðið - 17.04.2002, Page 28

Morgunblaðið - 17.04.2002, Page 28
LISTIR 28 MIÐVIKUDAGUR 17. APRÍL 2002 MORGUNBLAÐIÐ                                             !   "    #  $    !   "    #  $       %&&&   '(           ()   '   !"  *    ' #  $  %         & '  &    +   )  #  $   !(  ! !)))  ,   -.   , /0 1  #  $  /    2 &!>&# /?@AA&#1A!B#               !   "    #  $    !   "    #  $       %&&&   '(    %&&&   '(       %&&&   '(  *    &+     '   #  $    ,   "  *    (         %&&&   '(   "   /   +       !      3)           ) 4 5   #  $  &!>&#'B /?@AA'B$'B>'C /D>/0>/'$E#DB          & '  &    +   )  #  $   !(  ! ! ))) ,   -.   , /0 1 #  $  - ,     -  .  % 6& .  (   / 0  0     0  - ,    .  .   % 6& .  (    1      #  $   - 1 .0   7      #  $  %    ! 2  3)  /( &   /( 8 & #  $  # (   !    $/5 9:8     .     () !   #  'F!>>! >0 /'>A$E#DB                   &              ()   '   !"  *    '      ;  00; : 3 1       %)  9       .   -    (   )<   :   & #  $  45   + .    0    *  +  ! & 0) : " 1       ) %) )      #  .-  .   =9  1  7>?  ;    (0 1  +0 . " "     0   " = ) &  9  & $ -2   .( 3      ': ;      0)  @A& 9; BAAB& C  8  0 ': ;  0)    ': 0) $     & /      DE 0E                 D  ; 0< :   0E & #  &!>&# /?@AAG4H                    #  $  %         ,     ;  =:   9   #   .        #  $  %    1   67 +".   F         9   ,  5      !   ( !   )    9   (  8+ %  6  +0  G     9 ! "  )  +       #      0( /      0  6:: ; !0   .  .             =  $) 0 6  ; < 6  ; )   %)   )  < G 6 9 : #  $     <   =  $) <  E !  8 =  $/8  < +  < !  8  9< /    !   )    <  0  ) 0    < 4   ) 0    < ;  /8  < 6   =  $/8  < !  E =  $/8  <  =  < 6   ORÐIÐ heimstónlist – „World Music“ – ku upphaflega hafa verið e.k. neyðarheiti engilsaxneskra plötusölumanna yfir hvers konar þjóðlög og þjóðlagablendna tónlist frá öllum heimshornum, þegar fram- boðið snarjókst í Vestur-Evrópu upp úr 1970. Fyrst væntanlega í kjölfar aðsettra nýbúa frá Suður-Ameríku, Afríku og Asíu. En síðan hafa einnig margir frumbúar norðurálfu látið heillast af framandlegu hryni og lagferli suð- ursins. Víxlverkun hefur sömuleiðis átt sér stað, þannig að auk upphaf- legrar þjóðlegrar tónlistar hafa þróazt ótal afbrigði af samblandi „exótískra“ og vesturlenzkra strauma, jafnt á Vesturlöndum sem í fjarlægum heimshlutum. Þar hófust vestræn tónlistaráhrif fyrst í elztu nýlendunum. T.d. í Suður-Ameríku, sem allt frá tímum fyrri heimsstyrj- aldar hefur endurgoldið gamla heim- inum með hverjum tízkudansinum á fætur öðrum. Eða á Indlandi, þar sem munúðarfull Ghazal-borgartón- listin (kokkteill úr vestrænu poppi og austrænni rögu) varð til upp úr 1950. Þá sakar ekki að minna á, að hvorki djassinn né módernismi 20. aldar hefðu orðið það sem þau urðu án sterkra áhrifa frá „frumstæðri“ tónlist þriðja heimsins. Álíka víxlverkanir hafa vitanlega leikið lausum hala frá örófi alda, en aldrei fyrr með sama hraða og nú, þegar allar gáttir hafa opnazt með stórbættum samgöngum. Meðan langþráð könnun menningarfélags- fræðinga lætur á sér standa, er þó aðeins hægt að geta sér til um hverj- ir séu helztu neytendur heimstón- listar hér á landi, hvers konar og hvers vegna. En hver veit nema ákveðin þreyta gagnvart yfirþyrm- andi innihaldsleysi nýlegra popp- greina hafi þar sitt að segja; skarð sem hvorki framsækinn djass né önnur listmúsík virðist megna að fylla í fjarveru gefandi millitónlistar. Alltjent mátti af hinum fjölmenna áheyrendaskara Rússíbana á Tí- brártónleikum þeirra í Salnum sl. föstudagskvöld sjá óvenjusamsettan hóp aldursflokka. Hinir elztu virtust þó ívið yngri en gengur og gerist þegar klassísk kammertónlist er í boði. Prentað prógramm var ekkert, og þar eð heiti stakra atriða komu mis- vel (og stundum ekki) fram af munn- legum kynningum Guðna Franzson- ar, er tómt mál að reifa þau hér. Klezmer-tónlist gyðinga var þó ríkjandi meðal 14 númera hópsins, eins og staðfest var af Guðna þegar hallaði undir síðasta hluta. Þó brá einnig fyrir búlgörskum þjóðlögum, sem nýr meðlimur Rússíbana, hinn dagfarslega framsækni djassgítar- leikari Hilmar Jensson, hefði að sögn Guðna „safnað“ nýlega þar syðra. Að mínum smekk hefðu búlgörsku lögin vel mátt vera fleiri. Því klez- merlögin, sem báru með sér að vera fremur einföld, jafnvel þynnildisleg, veizlumúsík handa dans- og góð- glöðu fólki, höfða varla jafnsterkt til allsgáðra konsertgesta og eitilsnörp þjóðlagatónlist Búlgara með tilheyr- andi seiðandi ósamhverfum hryn- mynztrum. Alla vega ekki jafnlítið útsett og hér gat að heyra. Þar á ofan var klezmermúsíkin, líkt og „gömlu dansarnir“ okkar frá gullöld harm- ónikkunnar, sneisafull af endurtekn- ingum. Væri sennilega farsælast fyr- ir Rússíbanana að skrifa tónlistina meira út, enda vísasta leiðin til fjöl- breytni á spunagrunni – nefnilega að starfa stöðugt við það árið um kring – ófær íslenzku hljómlistarfólki bundnu á hæl og hnakka í öðrum verkefnum. Einmitt þar lá kjarni vandans grafinn. Því tónlist byggð á hóp- rænni snarstefjun þarf sízt minni tíma til að „spilast saman“ en þaulnóteruð listmúsík. Nægir að minna á New Orleans-djassinn, og breytir litlu þótt færustu einstak- lingar eigi í hlut. Guðni Franzson brilleraði að vonum, fremstur meðal jafningja, á klarínett og ástralskt diddsérídú. Næstmest bar á gestin- um Ímu Þöll Jónsdóttur, sem lék nokkuð svipsterk og falleg fiðlusóló, þó að spuni hennar virtist meir fást við blæbrigði og skreytingar en eig- inlega lagræna frumsköpun. Einnig tók finnski dragspilssnillingurinn Tatu Kantomaa fáein lauflétt sóló á bringuorgelið. Nærri fjögur ár eru liðin frá því undirritaður heyrði Rússíbanana síðast austur á Seyðisfirði í miklu banastuði. Síðan virðist hljómsveitin aðeins hafa komið fram með löngum millibilum, enda meðlimir hennar upp fyrir haus í ýmsu öðru. Samæf- ingarleysið sem af því leiðir, ásamt nýlegum áhafnarviðbótum, hefur trúlega stuðlað að þeim frekar þunna heildarhljómi sem einkenndi hópinn að þessu sinni. Vissulega small músíkin prýðisvel og rytmískt samtaka, og undirtektir voru eftir því góðar. En ósköp nýttist allur þessi frábæri mannskapur nú illa – a.m.k. miðað við hvað hægt væri að gera, eins og fyrr var að ýjað. Enda mestallt lagferlið aðeins einraddað með smávegis akkorðustuðningi, do- so-bæjarabassagangi og „off-bít“ trommuslætti, oft á frekar hvimleið- an trommusettssneril í stað þjóð- legra slagverks. Hér þurfa Rússíbanar að taka til hendinni – ef meiningin er að ná til fleiri hlustenda en allra breiðasta samnefnarans. Í Rússíbanastuði – með fyrirvara TÓNLIST Salurinn Gyðinga-klezmer, sígaunamúsík, búlg- örsk þjóðlög o.fl. Rússíbanarnir Einar Kristján Einarsson, gítar; Guðni Franz- son, klarinett; Jón Skuggi, kontrabassi; Tatu Kantomaa, harmónikka; Hilmar Jensson, rafgítar; Matthías Hemstock, slagverk. Gestur: Íma Þöll Jónsdóttir, fiðla. Föstudaginn 12. apríl kl. 20. HEIMSMÚSÍKTÓNLEIKAR Ríkarður Ö. Pálsson „FYRSTU árin eftir aldamótin 1900 virðast hafa verið gjöful bæði Færeyingum og Íslend- ingum,“ segir Martin Næs, landsbókavörður í Færeyjum, sem flytur fyrirlestur í dag í Há- tíðasal Háskóla Íslands á vegum Stofnunar Vig- dísar Finnbogadóttur. Fyrirlesturinn nefnir hann Frá Varðargötu til Gljúfrasteins eða snill- ingarnir frá Tröð og vís- ar þar til Halldórs Lax- ness og þriggja færeyskra listamanna, þeirra Williams Heinesens, Jakobs Olsens og Martins Jóansens sem báð- ir voru jafnaldrar Laxness en Heine- sen tveimur árum eldri. „Heinesen þarf vart að kynna fyrir Íslendingum en Jakob Olsen var þús- undþjalasmiður sem fékkst við ýmiss konar listsköpun á ævi sinni. Hann starfaði sem bréfberi í Þórshöfn en málaði og teiknaði og getur líklega talist fyrsti auglýsingahönnuður Færeyja, löngu áður en það starfs- heiti varð til,“ segir Næs. „Jóansen var rithöfundur sem skrifaði bæði skáldsögur og smásögur og Færey- ingar þekkja sögur hans mætavel. Ég ætla að velta svolítið fyrir mér ástæð- um þess að aldamótin ólu af sér svo góða og ólíka lista- menn.“ Martin Næs er bóka- safnsfræðingur að mennt og gegnir starfi landsbókavarðar í Fær- eyjum. Hann hefur jafnframt stundað þýð- ingar úr íslensku og m.a. þýtt bækur Guð- rúnar Helgadóttur um bræðurna Jón Odd og Jón Bjarna. Hann er kvæntur íslenskri konu, Þóru Þóroddsdóttur, og í sameiningu hafa þau nú þýtt á færeysku eitt af stórverkum Halldórs Laxness, Gerplu, sem kemur út í þessari viku í Færeyjum. „Við höfum verið að vinna við þessu þýðingu í ein þrjú ár,“ segir Martin Næs og segir það nokkuð langsótt að Færeyingar geti lesið bókina á íslensku. „Sann- leikurinn er sá að Færeyingar lesa verk Halldórs Laxness á dönsku og fæstir geta lesið íslensku nema þeir sem hafa lært hana sérstaklega eða dvalið langdvölum á Íslandi. Það er algengur misskilningur að halda að málin séu svo lík að Færeyingar og Íslendingar geti skilið hver annan; ég ætla líka að ræða þetta í fyrirlestri mínum í Háskólanum í dag,“ segir Martin Næs. Fyrirlestur hans hefst kl. 16.15 og er öllum opinn. Fyrirlestur um Laxness og Heinesen Frá Varðargötu til Gljúfrasteins Martin Næs Þumalína, Pósthússtræti 13 og Skólavörðustíg 41 Póstsendum – sími 551 2136 Meðgöngufatnaður Listhúsinu Laugardal, sími 552 5540 Ódýrari orðabækur LEIKLESIN dagskrá verður í Iðnó um Innansveitarkron- iku Halldórs Laxness í kvöld kl. 20.30. Dagskráin er á vegum Samtaka um leikminjasafn og í tengslum við sýn- inguna Lax- ness og leik- listin í salnum á annarri hæð hússins. Dagskráin er í umsjón Guð- rúnar Ásmundsdóttur og Jóns Viðars Jónssonar. Flytjandi ásamt þeim er Jón Júlíusson leikari. Innansveitarkronika kom út árið 1970 og er því eitt af síð- ustu ritum skáldsins. Þar er fjallað um örlög Mosfells- kirkju frá því hún var tekin niður að boði yfirvalda undir lok 19. aldar og sóknarkirkja Mosfellinga flutt að Lágafelli, uns kirkja var endurreist á Mosfelli árið 1965. Við sögu koma fjölmargir gamlir sveitungar skáldsins, s.s. Ólafur Magnússon, bóndi á Hrísbrú, eiginkona hans og synir, sr. Jóhann Þorkelsson á Mosfelli, og vinnukonan Guð- rún Jónsdóttir. Innansveit- arkronika leiklesin Halldór Laxness

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.