Vísir - 21.02.1981, Blaðsíða 22

Vísir - 21.02.1981, Blaðsíða 22
n VÍSIR Laugardagur 21. febrúar 1981 4» 12. september 1979: Fred Wilson og konan hans voru i New York á leið til Evrópu og ég bauð þeim i mat. Við töluðum um heima og geima en allt i einu sagði Fred: „Þú hefur ekkert minnst á Jake”. Ég þóttist verða undrandi, sagðist ekkert hafa heyrt frá honum lengi. Hann sagði mér þá að Jake færi á eftirlaun i lok mánaðarins og að heilsan væri farin að versna. Stakk uppá þvi að ég hringdi i hann, það gæti peppað hann upp. 14. september 1979: Að eilifu verð ég Fred Wilson þakklátur: hann geröi mér auðvelt að bæla niður stoltið og hringja i Jake. Við töluðum saman i morgun og það var einsog við hefðum siðast ræðst við i gær og þar áður i fyrradag. Hann staðfesti að hann væri að setjast i helgan stein — „sextán dagar til stefnu!” — og sagðist ætla að flytja til sonar sins i Oregon. „Aður ætla ég að fara i nokkra daga á Prairie Motel. Það er dálitið af skýrslum i ráðhúsinu sem ég ætla að nappa. Heyrðu! Af hverju kemurðu bara ekki með mér?” Jake þurfti ekki að leggja hart að mér: ef hann heföi ekki stungið uppá þessu hefði ég gert það. Mig langar til að hitta Quinn aftur. Tala við hann undir fjögur augu. MS umjB að var annar október. Jake sem vildi ekki koma með mér, hafði ÆÆ lánað mér bilinn sinn og eftir hádegismatinn ók ég útað B.Q.-bú- garðinum þar sem ég hafði mælt mér mót við Bob Quinn. Ég minntist þess þegar ég ók þessa sömu leið siðast. Þá var tunglið fullt og snjór yfir öllu, nautgripirnir söfn- uðust i flokka og gáfu frá sér skýjabólstra i frostinu. Nú var öldin önnur. Vegurinn var einsog svartur sjór sem skilur að tvær heimsálfur: báðum megin við hann voru grónir akrar og nautin eigruðu um, kýrnar sumar hverjar með kálfum, jórtruðu makindalega. Við hliðið, þar sem skiltið með striðs- öxunum var, stóð ung stúlka. Hún brosti og benti mér að stoppa. UNG STÚLKA: Kvöldið! Ég heiti Nancy Quinn. P.abbi bað mig að taka á móti þér. TC: Þakka þér kærlega fyrir. NANCY: (opnaði bildyrnar og stökk inn) Hann er að veiða. Ég þarf að sýna þér hvar það er. (Hún var glaðlegur telpuhnokki á að giska tólf ára gömul, útsteypt i freknum og með sáraumbúðir á öðru hnénu. Hárið var klippt næstum, uppi rót og hún var ekki i neinu nema sundbol.) Hefurðu komið hingað áður? TC: Einu sinni, fyrir mörgum árum. En það var að kvöldi til. Mig minnir það hafi verið trébrú hér einhvers staðar. NANCY: Hún er þarna! (Við fórum yfir brúna loksins fékk ég að sjá Bláuá en bara eitt andartak. Nakin tré uxu við árbakkann og byrgðu mér sýn.) Hefurðu komið til Appleton? TC: Nei. NANCY: Aldrei? Það er skrýtið. Ég hef aldrei hitt neinn sem hefur aldrei komið til Appleton. TC: Attirðu heima þar áður en þú fluttir hingað? NANCY: Já. Það er ókei staður en mér finnst skemmtilegra hérna. Það er miklu auðveldara að vera útaf fyrir sig og vera aö dunda eitthvað sem mann langar til. Veiða. Skjóta sléttuúlfa. Pabbi sagðist borga mér doílar fyrir hvern sléttuúlf sem ég skyti en þegar hann var búinn að borga mér meira en tvöhundruð dollara skar hann það niður. Mér er alveg sama. Ég hef ekkert að gera við peninga. Ég er ekki einsog systur min- ar. Með fésin i speglunum allan daginn út og inn. Ég á þrjár systur og ég skal segja þér að þeim likar ekkert of vel hérna. Þeim er illa við hesta, þeim er illa við eiginlega allt. Strákar. Það er allt sem þær hugsa um. Þegar við bjuggum i Appelton sáum við pabba sjaldan.bara svona einu sinni I viku. Svo þær settu á sig ilmvatn og varalit og áttu fullt af kærustum. Mömmu var alveg sama. Hún er dálitið einsog þær. Vill vera að snyrta sig og vera sæt. En pabbi er sko strangur. Hann bannar systrum minum að hitta kærastana sina. Eða vera með varalit. Einu sinni komu sumir af kærustunum keyrandi frá Appleton og pabbi tók á móti þeim með haglabyssunni. Hann sagði að næst þegar hann sæi þá á sinu landi myndi hann skjóta þá i hakkabuff. Vá, þeir flýttu sér sko i burtu! Stelpurnar vældu og vældu og vældu en ég hló bara. Skellihló. Sérðu útskotið á veginum. Stoppaöu þar. (Ég stöðvaði bilinn og við fórum bæði út úr honum. Hún benti mér milli trjánna niður aö ánni.) Farðu bara þarna niöureftir. TC: (Allt i einu smeykur við að vera einn) Ætlar þú ekki að koma með mér? NANCY: Pabbi vill ekki hafa neinn i kringum sig þegar hann er að tala um bissniss. TC: Jæja þá þakka þér fyrir fylgdina. NANCY: Min var ánægjan! Hún sprangaði burtu og blistraði á göng- unni. Stigurinn var þakinn gróðri og þyrnar rifu mig i fæturnar uppi trjátoppunum görguðu krákur og ég sá uglu. Það er skrýt- ið að sjá uglu um miðjan dag. Einu sinni var ég næstum búinn að ramba inni bý- flugnabú, þær höfðu búið um sig i holum trjástofni. Allan timann heyrði ég árniðinn og allt i einu sá ég ána. Ég sá Quinn sömu- leiöis. Hann var gúmmiklæddur frá hvirfli til ilja og hélt veiðistöng skáhallt á loft eins og hljómsveitarstjóri á tónsprota. Hann stóð i ánni uppað mitti og ég sá hann á hlið: hárið var ekki lengur grátt heldur snjóhvitt. Hvitt einsog vatnsfroðan sem laukst um mitti hans. Mig langaði mest til að snúa mér við og leggja á flótta. Þessi sjón minnti mig óþægilega mikið á það þegar farand- predikarinn Bobby Joe Snow — sem var óhugnanlega likur Quinn — dró mig úti skýtuga á þegar ég var fimm ára og skirði mig til guðs. En þá hafði Quinn komið auga á mig og hann kallaði til min og benti mér að koma. Ég hugsaði um ungu tuddana sem ég hafði séð útá gullnum ökrunum: Quinn minnti mig á þá þar sem hann stóð úti ánni — ólgandi af lifskrafti og stórhættulegur. Ef hárið var undanskilið hafði hann ekkilelst um eina einustu minútu, þvert á móti virtist hann hafa yngst. Hann virtist vera um fimmtugt og við hestaheilsu þó hann væri mun eldri. Hann brosti og benti mér á klettadrang sem hann settist sjálfur á. Svo sýndi hann mér nokkra silunga sem hann hafði veitt. „Dálitið magrir. En þeir verða góðir á bragðið”. Ég minntist á Nancy. Hann glotti og sagði: „Nancy já. Hún er ágætur krakki”. Svo sagði hann ekki meira um það. Hann minntist ekkert á dauða konu sinnar eða þá staðreynd að hann væri giftur uppá nýtt: gerði sýnilega ráð fyrir að ég vissi allt um það. Hann sagði: „Það kom mér á óvart þegar þú hringdir”. „Nú?” „Veit ekki. Kom mér bara á óvart. Hv.ar heldurðu til?” , „Á Prairie Motel. Hvar annarsstaðar?” Eftir stutta þögn spurði hann næstum feimnislega: „Er Jake Pepper með þér?” Ég kinkaði kolli. ■ „Einhver sagði mér hann væri að hætta hjá lögreglunni”. „Já. Hann er að flytjast til Oregon”.| „Jæja, ég bý.st ekki við aðsjá þann gamla skarf framar. Það er synd. Við hefðum getað orðið svo góðir vinir. Ef hann hefði ekki haft þessar eilifu grunsemdir. Fjandi * hafi það! — hannhéltmeira að segja að ég hefði drekkt aumingja Addie Mason!” Hann hló en svo gretti hann sig. „Ég lit á það þannig: það var hönd Guðs”. Hann lyfti annarri höndinni og það var einsog áin streymdi gegnum glennta fingur hans. „Verk Guðs. Vilji Hans”. Snúið (lauslega) og sneitt (ofurlitiö): —IJ fyrsta sem hann sagði var: „Það kætir þig væntanlega að heyra að póstmeistarinn er kominn heilu og höldnu til Honolulu. Hann er búinn að senda póstkort útum hvippinn og hvappinn. Viss um að hann hefur sent eitt til Quinns. Seisei, hann komst til Hawaii en ég ekki. Svona er lifið”. Hann sagðist enn vera að fást við kúaþjófana. „Orðinn drulluleiður á þvi. Ætti að slást i lið með þeim. Þeir græða milljón sinnum meira en ég”. 20. desember 1975: Fékk jólakort frá Marylee Connors. Hún býr i Sarasota. Með- fylgjandi var gömul ljósmynd af Addie, hún er svona sextán ára á henni og stendur i blómagarði, klædd snjóhvitum kjól og með samsvarandi borða i hárinu. Hún heldur á litlum hvitum kettling og kettlingurinn er að geispa. Aftaná myndina hefur Marylee skrifað: Adelaide Minerva Mason. Fædd 14. júni 1939. Burtkölluð 29. ágúst 1975. 1. janúar 1976: Jake hringdi — „Gleöilegt nýár”. Hann var einsog grafari að grafa sina eigin gröf. Hann hafði mjög svipaða mynd af Addie frá Marylee og var dálitið uppsigað við oröið „burtkölluð”. Þegar ég útskýrði fyrir honum hvað Marylee meinti með þvi snörlaði bara i honum, það væri of fint fyrir sig. Svo sagði hann: „Ég elska Marylee. Ég hef alltaf sagt hún væri indælis kvenmaður. En einíöld. Pinuponsuíi’tið ein- föld”. 5. febrúar 1976: I siðustu viku keypti ég ramma utan um myndina af Addie. Ég setti hana á náttborðið. 1 gær stakk ég henni oni skúffu. Hún var of truflandi — ekki sist geispinn I kettinum. 14. febrúar 1976: Valentiudagur. Fékk þrjár kveðjur — eina frá gömlum kennara minum ungfrú Wood, aðra frá endur- skoöandanum og á þeirri þriðju stóð Astar- kveðjur, Bob Quinn. Brandari auövitað. Finnst Jake þetta sniðugt? 15. febrúar 1976: Hringdi i Jake og hann játaði, já hann hafði sent kveðjuna. Ég sagði hann hlyti að hafa verið fullur og hann sagði: „Ég var það”. 20. april 1976: Stutt bréf frá Jake skrifað á bréfsefni Prairie Motel: „Hef verið hér i tvo daga að safna kjaftasögum, aöallega á Okey Café. Póstmeistarinn er enn á Hawaii. Juanita kona Quinns fékk slæmt slag. Mér lfKar ágætlega við Juanitu svo mér þótti þetta leiðinlegt. En maðurinn hennar er stálsleginn sem aldrei fyrr. Og þannig á þaö aö vera. Ekki vil ég að hann drepist frá mér. Skrifstofan er kannski búin að afskrifa máliö en ekki ég. Þinn...” ■ ^^L ■ æstu mánuði var Jake ■ 'BI hins vegar önnum kaf- J inn við annað morð- mál. Honum tókst á endanum að ieysa það en það lá við mér þætti það miður: að hann skyldi vinna að öðru máli en þvi sem ég hafði áhuga á. Ég held lika að hann hafi skynjað þessa afstöðu þvi hann lét ekki frá sér heyra i langan tima. Siðan fór ég til Evrópu i þrjá mánuði. 22. febrúar 1977: Fékk bréf frá Marylee Connors. „Ég er ennþá áskriíandi að gamla bæjarblaðinu minu og þar sá ég þessa úrklippu sem ég sendi með. Ég skrif- aði manninum hennar. Hann sendi mér svo fallegt bréf þegar Addie dó”. Úrklippan var um dauða Juanitu Quinn hún hafði dáið i svefni. Það kom mér undarlega fyrir sjónir að engin jarðarför átti að fara fram heldur hafði likið, að ósk hinnar látnu, verið brennt og öskunni dreift yfir Bláuá. 23. febrúar 1977: Hringdi i Jake. Hann var hálfdauflegur. Þegar ég spurði hann um likbrennsluna sagðist hann hafa sinar grunsemdir. Þegar ég spurði hvers vegna sagði hann: „Af þvi likbrennslur fylla mig alltaf grunsemdum”. Við töluðum saman dálitla stund en þetta var erfitt samtal og við höfðum ekki mikið aðsegja hvor öörum. Kannski minni ég hann á hluti sem hann, þrátt fyrir andlegan styrk sinn er að reyna að gleyma. • 10. júli 1977: Jake hringdi. An nokkurs J formála bunaði útúr honum: „Einsog ég sagði likbrennslur fylla mig grunsemdum. Bob Quinn var aö gifta sig! Sjáöu til, allir vissu að hann ætti aðra fjölskyldu, konu með fjóra krakka i öðrum bæ. 1 siðustu viku • giftist hann kellingunni. Kom svo með hana á búgarðinn, montinn einsog fressköttur. Juanita mundi snúa sér við i gröfinni. Ef ■ hún ætti gröf!” Hann sagöi mér að krakkarnir voru fjórar stelpur, 10 til 17 ára. Bæjarbúar eru vist stórhneykslaðir. Þeir gleypa fjöldamorð einsog ekki neitt en að striðshetjan þeirra skyldi eiga hjásvæfu og fjóra bastarða er of mikið. 15. desember 1977: Sá svart seðlaveski úr krókódilaskinni i búðarglugga. Þaö var notað en með upphafsstafina J.P. svo ég keypti það og sendi það til Jakes. Siðasta samtal okkar endaði i reiði (hann var reiöur, ekki ég) svo ég meinti þaö sem friðarumleitun ekki siður en jólagjöf. 17. janúar 1978: Fékk fjórar linur frá Jake, þakkir fyrir seðlaveskiö. Bréfið var kurteislegt og kuldalegt. Ég skii fyrr en skellur i tönnum. Ætla ekki að hringja eöa skrifa aftur.

x

Vísir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.