Eintak

Tölublað

Eintak - 17.03.1994, Blaðsíða 24

Eintak - 17.03.1994, Blaðsíða 24
Mörgum þótti aronskan jalnast á við landráð á sínum tíma. í dag er þetta breytt og flestir landsmenn eru sammála um að fá hingað sem flesta amenska kvikmyndaheri með fullt af seðlum. Bandaríski leikstjórinn Michael Chapman gerði hér nýverið strandhögg en á næstu vikum hefst gerð kvikmyndar undir hans stjóm sem byggð er á íslendingasögunum. Loftur Atli Eiríksson talaði við hann í Reykjavík í vikunni þar sem leikstjórinn dvelur þar til snjóa leysir. Ifíkingar í amerískri samúræja- mynd á Islandi Það hefur ekki farið framhjá mörgum að ísiand er farið að vekja athygli kvikmyndagerðarmanna í Bandaríkjunum sem fýsilegur tökustaður. Bandaríski leikstjórinn Michael Chapman mun fyrstur þarlendra leikstjóra ríða á vaðið með að gera kvikmynd byggða á íslendingasög- unum en tökur á myndinni, sem hefur ekki enn öðlast nafn, munu hefjast í apríl og er hann þegar kominn til landsins til undirbún- ings. Chapman er engin aukvisi í kvikmyndagerð en þetta er þriðja myndin sem hann leikstýrir. Fyrsta mynd hans All the Right Moves, með Tom Cruise í aðalhlutverki, hiaut mjög góða dóma á sínum tíma en hún var gerð árið 1983. Þremur árum síðar gerði Chapman Clan of the Cave Bear með Darryl Hannah í hlutverki fyrsta forsögu- lega femínistans en myndin er byggð á bók metsöluhöfundarins Jean M. Auel. Michael Chapman er þó fyrst og fremst frægur fyrir að vera einn fremsti kvikmyndatökumaður í heimi og í ár er hann útnefndur til Óskarsverðlauna fyrir Flóttamann- inn, sem sýnd var við metaðsókn um allan heim á síðastliðnu ári. Chapman skapaði sér nafn á átt- unda áratugnum sem samstarfs- maður Martin Scorsese við gerð verðlaunamyndanna Taxi Driver og Raging Bull en hann hefur einn- ig unnið með leikstjórum á borð við Steven Spielberg og Francis Ford Coppola. Chapman er rúm- lega fimmtugur að aldri og mér verður fljótt ljóst af samtali okkar að hann er sem herforingi í gervi kvikmyndagerðarmanns enda byggir kvikmyndagerð í Hollywood á ekki ósvipuðum aga og hernaðar- aðgerð. Það er ekki of oft sem maður fær tækifærið, svo ég get ekki stillt mig um að spyrja leikstjórann; Há dújú lœkÆsland? „Mér finnst Island frábær staður að undanskildu verðlaginu. Ég hef lesið fiestar íslendingasögurnar sem eru fáanlegar í enskri þýðingu og hafði kynnt mér landið eins vel og ég gat af bókum, sem segja að vísu aldrei nema hálfa söguna. Landið er jafnvel fallegra en ég hafði gert mér í hugarlund en ég vissi lítið um fólkið sem það býr fyrir utan þær upplýsingar sem ég hafði um sögu ykkar og menning- ararfleifð. Ég hafði að vísu lesið skemmtilega ferðabók eftir enska rithöfundinn W.H. Auden sem heitir Letters from Iceland og hann skrifaði á fjórða áratugnum. Þetta er fyndin en heillandi bók þótt hún sé frekar léttúðug, og hún gefur nokkuð góða mynd af því hvernig íslendingar eru. Þrátt fýrir að hálf öld sé liðin frá því hann skrifaði bókina held ég að Islendingar hafi ekki breyst mikið á þeim tíma þótt vissulega hafi orðið gjörbylting til hins betra á félags- legri stöðu landsmanna.“ Michael hristir höfuðið og segir: „Annars held ég að ég sé kominn út á hálan ís núna því ég er bara búinn að vera á íslandi í tvær vikur og veit því í raun ósköp lítið um land og þjóð þegar upp er staðið og ætti ekki að kommentera of mikið á það. Það er ekki hægt að búast við að ég hafi djúpa innsýn í íslensku þjóðarsálina eftir svona stuttan tíma. Eitt af því góða við kvik- myndagerð er engu að síður að maður getur farið til hvaða lands sem er og hefur miklu meiri sam- skipti við íbúana heldur en venju- legur ferðamaður. Lífsreynslan verður margflóknari en ella því maður er að vinna með fólkinu á hverjum degi um nokkura mánaða skeið og kynnist miklu fleiri hlið- um manneskjunnar en ella. Ef maður starfar lengi við kvikmynda- gerð þá lendir maður næstum alls staðar fýrr eða síðar út af starfinu." Þekkir þú mikið til íslenskrar kvikmyndagerðar? „Nei, ég hef aðeins séð nokkrar myndir á myndbandi. Þetta eru mest stuttir bútar úr myndum sem ég hef skoðað í leit minni að leikur- um.Það er ein mynd sem ég heillaðist virkilega af en það er Sódóma Reykjavík. Hún er alveg frábær. Þefta er margbrotin mynd. veiheppnuð í alla staði og miög fyndin. Mér finnsf ótrulegt að þetta skuli vera fyrsta mynd ieiKstjórans í fullri lengd Og þrátt fyrir að mynd- in hafi ekki kostað mikið í fram- leiðslu finnst mér það ekki skaða hana. Ég hef líka séð Börn náttúrunar og eina af Hrafnamyndunum og eitthvað meira, og þetta eru mis- góðar myndir eins og gengur. Smekkur á kvikmyndum er ein- staklingsbundinn en ég væri stoltur af sjálfum mér ef ég hefði gert Sód- ómu Reykjavíkur.“ Hver var helsti hvati þess að þú ákvaðst að koma til íslands til að gera kvikmynd? „Mig hafði lengi langað til að gera víkingamynd og því fannst mér eðlilegt að koma hingað þó myndin sé mjög lauslega byggð á íslendingasögunum og frjálslega farið með heimildir. Hugmyndin að myndinni er mín og í mörg ár hafði ég talað um á mannamótum hvað mér þætti skrýtið að enginn hefði gert myndir byggðar á Islend- ingasögunum. Alvaran að baki þessu tali hafði ekki verið mikil en loks þegar ég bryddaði upp á hug- myndinni við einn kunningja minn lagði hann til að ég skrifaði niður úrdrátt úr söguþræði og hann at- hugaði síðan hvort hann gæti fúnd- ið einhvern sem vildi gera samning. Það gekk eftir og þess vegna erum við hér.“ Kostnaður meira en 300 milljónir króna Eru Islendingasögurnar þekktar í Bandaríkjunum? „Nei, það var hluti af ánægjunni við að tala um þær í kokkteilpart- íum því enginn vissi hvað ég var að ræða um. Þetta hefur samt breyst með auknum þýðingum sem eru á boðstólum í pappírskiljum í betri bókabúðum. Að sjálfsögðu hafa íslendinga- sögurnar verið þekktar lengi meðal áhugamanna um bókmenntir og yfirmaður náms í íslenskum ffæð- um við háskólann í Los Angeles (UCLA) skrifaði bók sem fjallar um þær, þannig að áhuginn meðal menntamanna í Bretlandi og í Bandaríkjunum hefur aukist tölu- vert að undanförnu. Ég held að ég sé fýrsti ameríski leikstjórinn sem gerir kvikmynd sem styðst við íslendingasögurnar en ég hef frétt af nokkrum evrópsk- um leikstjórum, eftir að ég fór að undirbúa mig, sem langar til að gera myndir byggðar á þeim. Mér skilst að þýski leikstjórinn Werner Herzog hafi lengi haft áhuga á því og sömuleiðis Ingmar Bergman. Sögurnar eru skrifaðar á þann hátt að þær eru mjög heppilegar til kvikmyndagerðar. Það er ekki enn búið að finna nafn á myndina en ein hugmyndin var að gera þrjár myndir og hin fyrsta héti Kjartanssaga. Sumar sög- urnar ná yfir margar kynslóðir og því væri kjörið að gera trílógíu úr þeim. Ég vil samt enn og aftur leggja áherslu á að þessi mynd er einungis innblásin af Islendinga- sögúnum en alls ekki bein kvik- myndaútgáfa af þeim. Við sníðum hefðbundna frásagnargerð úr þess- um bútum, eins og þekkist í kú- rekamyndum eða hvernig mynd- um sem er, um hetju sem á í ástar- sambandi og í baráttu við misindis- menn. Ég vona engu að síður að myndin verði margbrotin en ekki innantóm því Islendingasögurnar, eins og mörg betri bókmenntaverk, eru í senn alþýðlegar og þrungnar visku. Burtséð frá inntaki þeirra er hraði atburðarásarinnar oft mikill með alls konar bardögum, slags- málum, flótta og eltingaleikjum. Þetta er spennu- og ævintýra- mynd þar sem barist er með sverð- um. Hér er á ferðinni samúræja- mynd en bardagamennirnir eru víkingar i stað þess að vera japansk- ir.“ Hver er áœtlaður framleiðslu- kostnaður myndarinnar? „Hann er lágur miðað við banda- rískar bíómyndir án þess að ég vilji fara nákvæmlega út í þá sálma." Ég hefheyrt talað um 300 milljón- ir íslenskra króna. „Það er ekki alveg svo lítið, en lít- ið samt, með öllum þeim kostum og göllum sem það hefur í för með sér.“ En er það ekki brjálœði að fara til eins dýrasta lands í heimi til að gera ódýra bíómynd? „Því er ekki að neita að sú hug- mynd hafi hvarflað að okkur. Við ákváðum engu að síður að reyna það. Hvar annars staðar væri hægt að gera mynd byggða á íslendinga- sögunum, Ohio? Það kom ekki til greina að gera myndina í kvik- myndaveri því það yrði allt of dýrt og ill framkvæmanlegt." Hefur þú einhverja hugmynd um hversu miklar tekjur myndin á eftir að skapa íslendingutn? „Nei, það hef ég ekki. öll fram- leiðslan fer fram á íslandi svo við erum alla vega ekki að skaða ykkur fjárhagslega.“ Er mikið af íslendingum sem vinna við gerð myndarinnar? „Já, fýrir utan nokkra yfirmenn ýmissa deilda eru þetta allt Islend- ingar sem eru að vinna við mynd- ina. Allir sviðsmyndasmiðirnir eru íslenskir og sama er að segja um skrifstofuliðið. Snorri Þórisson er framkvæmdastjóri en samtals er þetta um 70 manna hópur fyrir utan leikarana. Eskimóarnir hlógu að okkur Hverjir eru í aðalhlutverkunum? Ralph Moeller leikur hetjuna en hann er ungur og stæðilegur þjóð- verji sem fer hér í fyrsta sinn með aðalhlutverk í kvikmynd. Áður hef- ur hann verið í minni hlutverkum í spennumyndum á borð við Uni- versial Soldier. Við höfum ekki enn gengið frá ráðningu í aðal kvenhlutverkið en á meðal þeirra sem koma til greina eru nokkrar íslenskar stúlkur, ein dönsk og ein frá Færeyjum. Á næstu vikum munum við ákveða hver það verður, en það verður að vera stúlka sem talar með evrópsk- um hreim eins og Þjóðverjinn og Islendingarnir sem fara með önnur hlutverk í myndinni. Þórir Waagefjörð, Egíll Ólafsson og Hinrik Ólafsson munu að öllum líkindum fara með stór hlutverk, annars hefur verið flókið að ráða leikara sem starfa við Þjóðleikhúsið og Borgarleikhúsið vegna annarra verkefha þeirra. Er eitthvað til í þeim orðrómi að illa hafi gengið að fínna fallega ís- lenska konu setn gœti leikið aðalhlut- verkið? „Það er ekki satt því tvær af þeim sem kofna helst til greina eru ís- lenskar. Eitt af því Sem ég undrast við Island er hvað það er mikið af fallegum konum, þrátt fyrir fámennið. Maður fer á veitinga- staði og á erfitt með að trúa því hve margar konurnar I kringum mann eru fallegar. Þetta er mjög krefjandi hlutverk og því höfúm við verið varkárir í vali, það er ekki létt verk að finna unga og virkilega góða leikkonu.“ Þarfhún ekki líka að vera drjúg á lengdina? „Nei ekkert endilega en hinir leikararnir verða að vera hávaxnir því Ralph er hávaxinn. Þeir verða að líta út fyrir að vera jafnokar hans því það má ekki líta út eins og þetta sé risi að berja á einhverjum vesal- ingum. Þvert á móti er hann hetja sem á við ofurefli að etja.“ Hver er söguþráðurinn í stuttu máli? „Þetta er ævintýrasaga um ungan mann sem leitar hefndar föður síns sem var drepinn og skýtur máli sínu til dóms á Alþingi. Þótt hann sé fæddur víkingur þarf hann fýrst að leita ráða hjá öldnum vini föður síns til að læra að verða bardaga- maður sem getur staðist ill öfl sem gera allt til að standa í vegi fyrir honum. Hann er eltur af vondu körlunum, verður ástfanginn af stúlkunni og að lokum sigra þau, eins og í vestra. Eins einfalt eins og það er. Við notum nöfn á hetjum úr íslendingasögunum og um- gjörðin er öll gerð eins víkingaleg og hægt er. Okkur dreymir um að nota eitthvað af frægum frösum úr sögunum þegar hetjurnar deyja og þar fram eftir götunum. Við erum með umgjörð um sög- una, sem við erum mjög ánægðir með, en eðli kvikmynda er þannig að allt fram að sjálfri myndatök- unni getur textanum sem leikar- arnir fara með verið breytt.“ Hvenœr byrjið þið að skjóta? „I lok apríl eða byrjun maí, eða hvenær sem snjóa leysir. Þá leysir, er það ekki? Fóík hefur sagt mér að veðrið á Islandi breytist oft á dag en undanfarna tíu daga hefúr það ekk- ert breyst. Það hefur bara haldist kalt. Ég bíð eftir að það breytist því ég á enn eftir að finna nokkra töku- staði. Snjórinn verður að bráðna svo ég geti séð það sem ég leita að. Ég býst við að við eyðum tveimur mánuðum í tökur, bæði í stúdíói í Reykjavík og fýrir senur þar sem umhverfið skiptir ekki miklu máli. Ég á enn eftir að finna staði fyrir aðal bardagasenurnar og þess vegna er ég svolítið stressaður yfir snjón- um því ég vil ekki gera mistök í val- inu á þeim. Fyrir mörgum árum var ég að vinna að kvikmynd í norðurhluta Kanada og við fundum frábæran tökustað undir fjallshlíð. Þetta er meiriháttar staður, hugsuðum við með okkur, og fórum heim til að ljúka undirbúningnum. Nokkrum mánuðum síðar mættum við aftur en þá var snjórinn bráðnaður. Undir honum leyndust þá ösku- haugar fyrir bæ sem var þarna í ná- grenninu og eskimóarnir hlógu eins og vitleysingar að okkur. Ég á ekki von á að sagan endurtaki sig en égverð að sjá áður hvernig jörð- in á tökustöðunum lítur út.“ Stoltur af Taxi Driver Hvenœr getutn við búist við að sjá myndina í bíói? Myndin verður sýnd í bíóhúsum út um allan heim en New Line Ci- nema keypti dreifingarréttinn. Myndin verður tekin ti! sýninga einhvern tímann í haust eða seint á þessu ári.“ Ætlar þú bœði að taka myndina og leikstýra henni? „Nei, ég veit ekki um nokkurn mann sem hefur gert það með góð- um árangri, nema ef „lúkkið“ á myndinni hefur verið aðalatriðið. Ég veit samt alveg hvernig hún á að líta út en ætla ekki að taka þátt í praktískari hliðum kvikmyndatök- unnar.“ Af hvaða verki þíttu ert þú stolt- atfur? JEg er stoltastur af Taxi Driver sem ég 24 FIMMTUDAGUR 17. MARS 1994

x

Eintak

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eintak
https://timarit.is/publication/309

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.