Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 24.08.1961, Síða 26

Atuagagdliutit - 24.08.1961, Síða 26
piniartumut 1958-ime kingugdlerme Upernaving- mititdlunga junime uvdlut ilane niu- vertugssap igdluata atåne inuit sig- ssamut ugsagartut takulerpåka. ala- pernaisertariaKartumik pisimassoKar- simagunarmat alapernaisertunut aku- liupunga. auveK nukagdloK agssang- nit eKingnaitsunit tauvauna amune- KalersoK. najutut akornåne kajartu- sissartutuaK tåssauvOK Mathia. sule taimåipoK, onarpunga. åp, sule taimåipunga, taima naitsu- mik akivånga. KUiasugdlune issiging- nårpoK ugsagarsimassut auvermik ningerniutdlutik nunguniartutut it- dlugo pormåssuk. Kåumat sivnerdlugo tamatuma ki- ngorna agpåt tingmisinangulersut 2000 migssåne Upernaviup tunuane nalu- naeKUtsersorsinardlugit Upernaving- mut pivunga nalunaeKutsiussagssat 1000 sivnigdlit sule tigumissåka ta- måne ivertiniardlugit. pissusigssamisordluinarsoråra ting- mlssanik nalunaeKutstniardlutik ine- Karfingnut rftajuartartugssat pingasut ilåtut Mathia ilaliukavko. taimaisior- simåsagunångikaluarpunga ilisima- rérsimagaluaruvko Mathia iluaitdler- sartussoK. tamåna påseriaravko na- ngåssutivnik ilaKutainutdlo akissug- ssåussutsivnik sancumiussivigåra. nakorsat kingugdltt mardluk Ka- j artornermut inertertarsimavånga, akivoK, kisiåne piniarneic avdlanit ta- manit nuånarinerssauvara, tamavta- me toKUSSUgssauvugut, taimaingmat- dlo piumassavnik iliortarpunga. sule uvdlåt tamaisa Kåumalerångat igalåv- tigut sila misigssortarpara piniarfiu- sinaunersoK. åmame agpat erniorfine iluaitdliorsimavunga aniguivdluardlu- ngalo atersimavdlunga ilama nåkuti- gingmånga. ajoraluartumigdle iluait- dlissarnika avdlatut misigineK ajorpå- ka sérKuma nukigdlåtsiarnerisigut taimågdlåt. unuap takisup ingerdlanerane ting- missanut nalunaeKutagssat 1100 mig- ssåne ivertlpavut aitsåtdlo sujugdler- påmik tingmissat inersimassut ardlag- dlit pujortulérKap Kaluinik Kaluvdlu- git nalunaeKUtserdlugit. Mathia nag- dlerneKångitsorpoK atautslkut sisamat Kalugamigit. atuartugssanut OKalugtuarissaria- Kångilara Kanon Kasusuisårtigalunilo sapisertigissariaKartOK unuaK nåvig- dlugo Agparssuit agpaisa erniorfine inusugtumut erKainiutit ivnartorneK — pingårtumik igdlerna- ne tingmissat anait uvdlune Kångiu- tune siagdlersimanera pissutigalugo sule masagdlutigdlo KuasaKingmata. månile tamåko ingmikut encartorta- riaKartutut kalåtdlit issigineK ajor- pait. uvangale ingmikut erKartortaria- Kartipåka. tåssame tamatumunåkut nunap nangmineK inuisa uvagut dan- skit inorssartipåtigut, neriutigisavara- lo taimåituarumårtut. ilåne nåparsimavingme takusimava- ra nakorsap Mathiap puå silåinaler- sorå. nåparsimassoK sumik avdlå- ngungivigpoK kine eKisariartinago, uningavdluardlunile igalåtigut seKina- rigssup iluliussanut Kerrusimassunut torardlune ingianarnera issigalugo. er- Karsautai erKoriarpåka, sapåtivdlo akunere pingasut Kångiutut Anånap nuane Kamumine utunik uvdlårortug- ssanik KaKitsissoK sanerKupara. na- korsap taimatut silåinarigsartinarta- riaKarsimavå nåparsimaviup anéra- sårtarfianinigssaraluanut taorsiutdlu- go nalunginamiuk Mathiap piumåssu- sia KanoK såkortutigissoK ånringnig- ssålo neriunarnerussoK nuånårdlune misigissarune. måna Mathia akunivtinikungnaer- poK, maKaissivarale uvanga nangmi- neK inugtut pinarnanga, amale maKai- ssinartutitdlugo inungnut piniartussu- nut ilaKutaringnutdlo piniartussunut pikorigsunut maligagssaunera piv- dlugo. ilåne atuarsimavara piniartorssup utorKaup James Petersenip imame inuneK pivdlugo atuagkiamine ag- dlagsimassai: erseKinak någssåungit- sugssamut imaK avKutigisagaluarug- ko — sujugdliuvdlutit taimaisiungila- tit. tamåna tåssauvOK angutip kialunit Kåinamut ikissup inunermilo pigssar- siuissup akiutdlune ilimagissariaKa- gaisa påsissariaKagaisalo sujugdler- sagssåt angnerssagssåtdlo. Mathiap tåuko atuarsimagunångi- lai, Kularnångitsumigdle erKarsautai taimåiput. ilimagissamisut tOKuvoK. piniartuvoK inusugtOK sapitsoK ernai- massavtine inujuartugssaK maligag- ssauneralo ukiune aggersune puiorta- riaKångitsoK. Suko. Mindeord om en ung fanger Da jeg i 1958 sidst var i Upernavik, så jeg i juni en dag folk stime sammen på stranden under assistentboligen. Noget særligt måtte være på færde, og jeg blandede mig mellem de andre nysgerrige. En ung hvalros var ved at blive halet op af villige hænder. Den eneste kajakklædte iblandt de tilstede- værende var Mathia. Sule tamapit, faldt mig ud af mun- den. åp, sule tamåpunga, var det korte svar, og han så fornøjet til, da dyret snart efter syntes at ville forsvinde i lutter fangstparter mellem de frem- mødte. En god måned senere havde jeg fået ca. 2000 alkeringe sat på de snart fly- vefærdige unger i Sorte Hul, og jeg kom til Upernavik for at få godt et tusind, jeg endnu havde i behold, sat på her. Det faldt mig helt naturligt, at Mathia blev en af de tre, jeg antog til at kravle rundt på redepladserne 'for at mærke fugle. Jeg havde dog måske ikke gjort det, om jeg forud havde vidst, at han led af apoplektiske anfald. Da jeg blev gjort opmærksom på det, forelagde jeg ham mine be- tænkeligheder og mit ansvar over for hans familie. De to sidste læger har forbudt mig at gå i kajak, svarede han, men jeg elsker fangsten mere end noget andet, og vi skal jo alle dø, så jeg gør allige- vel, som jeg selv vil, og jeg ser frem- deles hver morgen, når det lysner, ud af vort vindue for at konstatere, om det vil blive fangstvejr. I øvrigt har jeg før haft anfald oppe blandt alke- rederne og er sluppet godt fra det og ned igen, da mine kammerater holder øje med mig. Desværre mærker jeg ikke selv andet til at anfaldene kom- mer end et øjebliks svaghed i knæene. Vi fik sat ca. 1100 ringe på i en lang nat fra aften til morgen, og for første gang satte vi også ringe på nogle voks- ne fugle, som vi fangede i motorbå- dens ketsjer. Mathia slog rekorden ved at få fire i på een gang. Jeg behøver ikke over for dette blads læsere at udpensle, hvilken ud- holdenhed og hvilket mod det kræver en hel nat at kravle rundt på Agpar- ssuits reder, og i særdeleshed når af- satsernes skarn endnu var fugtigt og glat efter forudgående dages regn. Man tager det her oppe som noget selvfølgeligt, som grønlændere ikke taler om. Men jeg vil have lov at gøre det. For det er på de områder, dette lands eget folk er os danskere over- legne, og hvor jeg vil håbe, at de må vedblive at være det. Jeg har engang stået på sygehuset og set lægen føre en kanyle ind i Mathias ene lungehule for at fylde den med luft. Patienten fortrak ikke en mine men lå blot og så gennem vinduer ud i det tindrende solskin, der slog gnister af havisens indefrosne skosser. Jeg gættede hans tanker, og tre uger senere passerede jeg ham ved næsset på Anana, hvor han sad på sin slæde og ventede på, om ikke en tidlig UtoK skulle vove sig op på isen. Lægen havde nøjedes med at lade ham få frisk luft på den måde fremfor på en af sygehusets balkoner, velvi- dende at Mathias livsvilje var stærk og helbredsmulighederne større, når han følte sig glad og lykkelig. Nu er Mathia ikke mere blandt os, og jeg savner ham, han stod som et symbol på en jægernation og en dyg- tig fangerslægt. Jeg læste engang, at en gammel storfanger, James Petersen, i en lille bog om livet på havet skal have skre- vet: Vær ikke bange for om havet bli- ver din vej ind i evigheden — du er ikke den første. Det er det første og største, som enhver mand, der stiger ned i en kajak og må kæmpe for li- vets ophold, må vente sig og være indforstået med. Mathias kan ikke læse disse linjer, men de dækker sikkert hans tanker. Hans død blev, som han havde ventet den. Han var en modig ung fanger, som vil leve videre i vore minder, og hvis eksempel heller ikke bør glem- mes i årene, der kommer. Suko. En brudt kontrakt Og retssag om 2.968 kroner En maskinarbejder fra Kolding er med kone og lille barn vendt hjem fra Grønland i vrede over boligfor- holdene og ministeriet. Til gengæld har Grønlandsministeriet sagsøgt man- den for kontraktbrud og kræver ham ved Kolding byret dømt til at betale 2.968 kr. Maskinarbejderen har i en periode været formand på Grønland. Da han søgte permission, fik han den. Det er en betingelse, når man får permission med løn, at man da vender tilbage til Grønland og arbejder der i 2—2'li år endnu. Det var maskinarbejderen vil- lig til, men han ansøgte om at få lov til at blive i Danmark endnu et halvt år for at gå på maskinistskole. Han fik orlov, men det gik i vasken med sko- len. I den tid, der gik, hævede han regelmæssigt sin løn, indtil det faldt folk i ministeriet for brystet. Han skrev derpå under på, at han skyldte ministeriet denne løn, og at den skulle trækkes fra hans løn over en vis pe- riode, når han igen begyndte at arbej- de på Grønland. I sommeren 1959 rejste familien til Upernavik, hvor de først flyttede ind i skolelederens hus, der stod tomt. Da de måtte forlade det, var der kun et lille hus at flytte ind i, som ikke sva- rede til de forventninger, familien havde næret. I eftersommeren 1959 forlod de igen Grønland. Koldingenseren hævder, at han in- den afrejsen fik løfte om en tjeneste- mandsbolig i ministeriet. Men her hævder man, at man lovede snarest muligt at skaffe ham en tjeneste- mandsbolig, men at han måtte være indstillet på at bo dårligere midlerti- digt. Grønlandsministeriet, som i Kolding byret repræsenteres at kammeradvo- kat Dyrby, kræver det beløb koldin- genseren stadig skylder, tilbagebetalt. Koldingenseren derimod kræver hjem- rejsebilletterne, 2622 kr. REJSEGRAMMOFONER brugte • med 10 grammofonplader OKalugtartut angatdlélagkat atornikut — OKalugtartuvdlo nQtal 10 85,00 kr. + nagjiftnerata akla Uingutdlu- go tlgunerane aklllgagu&ngordlugit nagsKinesasaput. kr. 85,00 + porto, sendes pr. efterkrav. The Oid Record, Elmegade 10, København uvdlut nutåt - umiarssuit nutåt - Kalipautit nutåt... Nye tider Nye skibe Nye farver -V7777 ,<rf7 liiii • '•••>>% Hovedparten af de danske free- og stålkuttere er malet med HEMPEL's skibsfarver, der er baseref på mere end 45 års er- faring i maling af ståltrawlere og kuttere. Vi sender Dem med fornøjelse vor melespecifikation, samt et forslag til far- vesammensaatning. danskit pujortulérarssue Kissungmit sisangmitdlo sanåt amerdlanerpåf HEMPELip u- miarssuarnut Kalipautigssiainik Kølipotåupuf, ukiune 45-ne trawlerinut pujortulérarssu- arnutdlo sisangnut Kalipautigssanik niorKufeKarsimavugut. KanoK ilivdlune Kalipai- nigssamik angatdlatitdlo KanoK KalipauteKarnigssånik nalunaerssutinik nagsiussivigi- stnauvavtigit. vgajjjy 26

x

Atuagagdliutit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.