Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 01.03.1962, Blaðsíða 3

Atuagagdliutit - 01.03.1962, Blaðsíða 3
på timelønsarbejde flere gifte kvinder, der søger arbejde, og der er arbejde nok til dem. Og i dag tager man mer hensyn til den sarthed, man finder hos det andet køn. Der er. brug for dygtige kvinder overalt. Man efterlyser god kvindelig arbejdskraft i fabrikker (reje- og fi- leteringsfabrikker), butikker etc. — Kvinder, der for 20—30 år siden var i Danmark for at uddanne sig i hus- gerning og gennem deres ophold fik kendskab til det danske sprog og miljø og i mellemtiden er gifte, får nu deres store chance til at bruge de- res fra dengang erhvervede kundska- ber ved at blive ansat som tolke eller medarbejdere på sygehuse eller an- dre institutioner. Kort sagt har nutidens gifte kvin- der bedre vilkår, når det drejer sig om arbejde udenfor hjemmet. Men så er det, man spørger: Er det nu rigtigt, at gifte kvinder søger ar- bejde og er væk fra mand og børnene en hel dag, og er det i det hele taget nødvendigt for familien, at husmode- ren tjener penge? Det viser sig i mange tilfælde, at det er nødvendigt for husmoderen at række manden i huset en hjælpende hånd ved selv at søge arbejde for på den måde at stabilisere hjemmets økonomi. Der er mænd i huset, som er ramt af sygdom eller er blevet invalide og på den måde er ude af stand til at give familien en økonomisk tryghed. Der er arbejdsdygtige mænd i huset, som ,på grund af flere økonomiske pligter — afdrag af lån til hus, mo- torbåd etc. — ikke kan klare udgif- terne alene. Så er det, hustruen træ- der til, men det sker først efter, at kvinden og manden i huset er blevet enige om, at det er den eneste udvej, man har for at opnå den økonomiske stabilitet. Men er det nu så slemt med den almene grønlandske families økonomi, spørger man uvilkårligt sig selv. Gifte kvinder, der er imod medsøstrenes ti- melønsarbejde, skjuler ikke, at det i mange tilfælde er trangen til at hævde sig overfor en bedre stillet fa- milie, som får husmoderen til at søge arbejde. Og det kan ikke forsvares, siger de, en mors fornemste pligt er at blive hjemme og opdrage børn. Man er tilbøjelig til at tro, at de mange uartige og tyvagtige børn, man nu til dags udsættes for, er en af konse- kvenserne af problemet „gifte kvinder på timelønsarbejde". Er der andre konsekvenser? Jo, der er, siger de, man kender mange hjem, der er for- sømte, netop fordi husmoderen er på arbejde dagen lang. Det er altså ikke alene børn, man forsømmer, men og- så hjemmet, der er rammen om fami- liens lykke. Det værste er, fortsætter de, at disse udenfor hjemmet arbej- dende kvinder prøver på at undgå så- danne konsekvenser ved at ansætte ganske unge til huslig gerning uer- farne piger som kivfakker. Det er me- ningsløst at overlade et så stort an- svar til et uskyldigt pigebarn, der må- ske kan blive udsat for kritik for an- svarsløshed, hvis et eller andet går Den tyske dyre-psykolog, professor dr. Gottfried Goetze ved universitetet i Bonn har i et foredrag for nylig i Rhinlandets og Vestfalens naturhisto- riske forening offentliggjort resultatet af en række undersøgelser, han og en arbejdsgruppe af hans studenter har foretaget af livet i bi-samfunde- ne. De er af ganske opsigtsvækkende karakter. Det er formentlig almindelig kendt, at når en bi kommer hjem til biku- ben efter at have gjort et særlig godt fund af honning eller blomsterstøv, giver den meddelelse herom til sine arbejdsfæller ved at bevæge sig på en ganske bestemt måde. Man har kaldt det for biernes „dans“. Undersøgel- serne af livet i kuben har vist, at fun- dene af „arbejdsmarkerne" ikke blot er tilfældige. Medens arbejdsbierne går i fast rute til og fra kendte ar- bejdssteder, udsender kubens ledelse (hvem den så er — det er ikke kon- stateret endnu) spejdere til andre dele af omegnen med det ganske bestemte formål at finde nye arbejdspladser og vende tilbage til kuben med underret- ning herom. Biernes dans er med rette kaldt for biernes sprog. Af dansens karakter og trinenes art kan de øvrige bier nøj- agtigt aflæse både retning og længde til det nye arbejdssted. Danseevnen er medfødt hos bierne som taleevnen hos mennesket, men ligesom børn hos os skal lære at forstå de voksnes tale, skal de unge bier også lære at forstå galt, påstår de hjemmevante hus- modre. Dog er alle enige om, at der, som tiden går, vil blive brug for flere kvindelige arbejdere, og gifte kvinder vil altid være en efterspurgt arbejds- kraft. Men sådan som forholdene er i dag, er spørgsmålet, om man ikke burde tænke på snarest at oprette private eller i første omgang kommunalstøt- tede vuggestuer og børnehaver. Kun derigennem kan man sikre tryghed i familien. En gift kvinde, der gerne vil medvirke til at stabilisere hjemmets økonomi, kunne så passe sit arbejde trygt, når hun ved, at børnene er i de bedste hænder — så skulle der til den tid ingen anledning være til at disku- tere, hvorvidt gifte kvinder skal på timelønsarbejde eller ikke. de ældres dans, og ligesom hos men- neskene findes der også forskellige „sprog" hos bierne. De europæiske „taler" — danser — på en anden måde end de indiske, og ingen af disse to dansesprog kan forstås af sydameri- kanske bier. Det ville næppe falde en menneske- lig opdagelsesrejsende ind at holde foredrag om sine fund i en tom sal. Lige så lidt falder det en bi-spejder ind. Hvis kuben er tom, når den ven- der tilbage, sætter den sig til at ven- te. Først når en tilstrækkelig stor for- samling af dens arbejdsfæller er mødt op, begynder den sin „tale". Gennem årtusinder har bierne stået som symbol på flid og arbejdsomhed. „Flittig som en bi", siger en gammel talemåde. Professor Goetze’s undersø- gelser piller lidt af glorien bort. Bier- ne er flittige, derom er ingen tvivl, men der er grænser for fliden. Gan- ske vist sover de overhovedet ikke i 4—8 uger, der er normal livslængde sikunik misigssuissarnen islandimiut tingmissartutileKatigit „Iceland Air" handelilo nutåmik isu- maKatigissuteKarsimåput tåunalo ma- ligdlugo tingmissartoK imånut mitar- tOK DC 4 aulajangersumik Narssar- ssuarmitineKartugssångorpoK tésså- ngånitdlo ukioK kaujatdlagdlugo si- kunik misigssuisineKåsavdlune umiar- ssuartigut angatdléneK ikiorserniar- dlugo. ukioK kingugdleK tingmissar- tut sikunik misigssuisitat katitdluti'k 400 timine tingmisimåput. ukiordle måna tingmissartutigut misigssuisitsi- neK agdlisineKåsaoK saniatigutdlo si- kunik nalunaertarneK pitsångorsarne- Kåsavdlune, sordlo døgnip ingerdlane- rane mardloriardlune nalunaeruteaar- kutterit 22-t umiarssuarmit nunavtinukåuneKåsåput Biernes dans er biernes sprog Husmodre Den 30. januar bragte Grønlands Radio en udsendelse, der hed „For og imod: Gifte kvinder på timelønsarbej- de". Udsendelsen var formet som et interviews med en række anonyme kvinder, og bagefter gav den anled- ning til en længere diskussion bl. a. i lokalbladene. Udsendelsen har ikke været bragt på dansk, og vi bringer her hovedindholdet af de synspunkter, der blev fremført. Det er ikke noget fænomen, at gifte kvinder søger arbejde udenfor hjem- met. I tiden før, under og efter kri- gen var gifte kvinder populær ar- bejdskraft, når fragtskibene enten skulle losses eller lastes. Altid var kvinder sat i arbejde, om det så var vandbæring til de danske hjem, eller også blev de sat til at bære varer i sække eller kasser, der gerne vejede 50 kg, på ryggen fra loss^prammene og ind til pakhusene. Det var som re- gel arbejde, der ikke var noget for sarte mennesker. Lettere arbejde til gifte kvinder var der også, f. eks. som kivf ak i de danske hjem, som rengø- ringskoner — men det var kun for de få udvalgte. Størsteparten gik som „daglejere". Hvem var så de gifte kvinder, der på den måde supplerede manden i hans bestræbelser for at holde øko- nomien nogenlunde i stand? Det var kvinder, der var gift med fiskere el- ler fangere. Kvinder, der var gift med Ibestillingsmænd, søgte sjældent arbejde. Det hang vel sammen med, at man dengang betragtede bestil- lingsmændene som en slags „lærde" folk, og bestillingsmands-fruerne skulle jo gerne værne respekten om manden ved at blive hjemme og passe hus for ham. I dag er forholdene helt anderledes. Selv bestillingsmandsfruerne søger nu arbejde udenfor hjemmet. Er det nu fordi, at respekten for en „fastansat i statens tjeneste" er blevet mindre, eller er respekten for en fisker eller fanger blevet større? Een ting er givet, at der er flere og Udvidet isrekognoscering Det islandske luftfartsselskab „Ice- land Air" har sluttet en ny kontrakt med KGH om fast udstationering af en DC 4 .flyvemaskine på Narssar- ssuaK, hvorfra maskinen skal udføre isrekognoscering hele året til hjælp for skibsfarten. Sidste år blev der af isrekognosceringsmaskiner fløjet ca. 400 timer. I år vil denne tjeneste bli- ve udvidet, samtidig med, at ismelde- tjenesten til skibsfarten forbedres, bl. a. gennem udsendelse af såvel et til to døgns meldinger om isforholde- ne, som mere langtsigtede, således at skibsfarten i god tid kan disponere efter isforholdene. Af hensyn til det forøgede arbejde vil den 29-årige ma- gister Hans Valeur nu blive knyttet til isrekognosceringens hovedkvarter i NarssarssuaK. Valeur har under det geofysiske år deltaget i gletscher-un- dersøgelser i Grønland. Man vil nu med hans hjælp gennemføre en nær- mere undersøgelse af de grønlandske isfjelde. aussamut Københavnimit umiar- ssuaK erKumitsunik usiaKardlune nu- navtinukartugssauvoK. umiarssuaK tåuna handelimit atorneitartugssaK norskiusaoK angisunik OKimaitsunig- dlo usissarnigssamut nautsorssutdlu- go suliausimassoK sordlo Kimugtuit- sunik lokomotivinigdlo usissartugssa- tut sanausimassoK. umiarssup tåussu- ma kalåtdlit aulisariutigssait umiar- ssuårKat nunavtinukautisavai. ukiune kingugdlerne umiarssuårxat ardlaKa- Kissut Kalåtdlit-nunånit piniarneKar- tarsimåput Kalåtdlit-nunånukåussor- niartarneratdlo ajornartorsiornartar- simavoK. umiarssuit Kalåtdlit-nunå- nukartartussut angatdlatinik taima a- ngitigissunik usissartugssatut årxig- ssutausimångitdlat taimalo lastimik Kånitisinaussatik kisisa tigusinaussar- dlugit. taimåitumik handelip ukioK måna umiarssuaK norgimiut piat ing- mikutdlo angisunik usissartugssatut sanaussoK atugagssarsiarisimavå u- miarssuårKat ukioK måna inertut u- pernåmut nunavtinukåussortisinau- jumavdlugit. umiarssuaK tåuna atu- gagssarsiausimassoK 22-nigdlo usiv- dlune aggersugssaK 20. juni autdlå- saoK umiarssuårKatdlo aggiutagssame saniatigut aulisarnermut atortugssar- påluit åma usissugssauvai. tarnikut, tåssa sikut Kanigturmtut pi- narnaglt åmale ungasigsumltut nalu- naerssorneKarsinaulerKUvdlugit tai- maisivdlune umiarssuit angatdlatitdlo avdlat sujorKUtsivdluartumik kaler- rerérneKartarsinaorKUvdlugit. sikunik alapernaerssuinerme suliagssat amer- dlinigssåt pivdlugit magistere inusug- toK 29-nik ukiulik Hans Valeur Nar- ssarssuarme suleKatautineKalersug- ssauvoK. inusugtoK tåuna ilisimatut nunarssuarmit tamarmit pissut a- tautsimordlutik ilisimassagssarsior- mata ilausimavoK nunavta avangnåne sermerssuarnik misigssuinerme. inu- sugtup tåussuma suleKataunera ikior- siutdlugo Kalåtdlit-nunåta iluliai mi- sigssorneKarnerussugssåuput. Jysk grønlænderforening Der er startet en grønlandsk hjemstavnsforening for Jylland, og den har allerede vist sig levedygtig Det var et trøstesløst syn, der viste sig, da vandmasserne langsomt trak sig tilbage fra Hamburg-forstaden Wilhelmsburg etter oversvømmelser- ne for nylig. Stormfloden var kom- met med en sådan kratf, af bilerne blev skyllet rundt i gaderne, og man- ge af dem havnede i haver og gårde. Hamburgip avafåtungåne Wilhelms- burgime ivsåinaK ulerssuarnerata' ki- ngorna imaK tigssoriartulermat taku- ssagssat nuåmkaluaKauf. anorerssuar- dlune ulerssuarnerane imaK sukasupi- lugssuvdlune — maligssuartut itdlu- ne — tåkungmat bilit avKusinernit a- våmut igineKarput amerdlaKissutdlo nautsivingnut igdlufdlo akornånuf piorardlutik. Vi har modtaget: Jeg vil gennem A/G lade mine landsmænd vide, at vi har startet en hjemstavnsforening i Århus. Grøn- lændere og Grønlands-danskere i Jylland bliver flere og flere, og vi øn- sker, at de skal have muligheder for at mødes engang imellem til fælles underholdning eller samles for at træffe fælles bekendte. Vi begyndte i det små. Vi var gan- ske få, da vi samledes første gang d. 7. november sidste år. Da vi mødtes igen den 5. december, var vi 30 men- nesker. Den dag besluttede vi at dan- ne en bestyrelse, og valgt blev: Tøm- rer Johan Klemensen, Åvej 1, Ris- skov, som formand, sygeplejeelev Ellen Mathiassen, Kommunehospita- let, Århus, som næstformand, og fru Helene Skov, Abildgade 18, st., Århus, som kasserer. Den 30. december holdt vi en me- get vellykket juletræsfest. Heri del- tog bl. a. grønlandske elever fra for- skellige højskoler, der ligger i nær- heden af Århus. Særlig børnene var glade for festen, og der deltog i alt 90 personer. Da medlemmernes antal stadig voksede — besluttede vi at danne en større bestyrelse. Den 10. februar blev den nye bestyrelse valgt. Formand blev tømrer Johan Klemensen, Åvej 1, Risskov, næstformand: sygepleje- elev Ellen Mathiassen, Kommunehos- pitalet, Århus, kasserer og sekretær: overfenrik Eigil K. Olesen, Skovvej 73, Århus, og som bestyrelsesmed- lemmer: fru Marianne Andersen, Åbrovej 5, Risskov, og fru Inge Han- sen, Gertrud Raskvej 10, Århus. Som revisorer valgtes: fru Hedvig Ander- sen, Ærøgade 3, Århus, og lærer Knud Heilmann, Klostervej 74, Ry. Efter valget var der bal til midnat. Foreningens mål er at samle grøn- lændere og danskere, og det er vort håb, at folk, der kommer til Jylland fra Grønland, også må finde vej til os. For øjeblikket samles vi i Ung- domsgården, Skovvangsvej 129, År- hus. Yderligere oplysninger kan fås hos undertegnede. Tømrer Johan Klemensen, Åvej 1, Risskov. for en arbejdsbi, men de arbejder ikke hele tiden. Ligesom mennesket har delt sin dag op i 8 timers søvn, 8 timers hvile og 8 timers arbejde, har bierne også foretaget en tredeling af deres tilværelse. Den ene trediedel ar- bejder de, den anden trediedel hviler de, og den sidste trediedel spadserer de rundt — ikke blot for „at nyde na- turen", men så vidt det kan ses for at undersøge og overveje, hvilke arbej- der der i øjeblikket trænger sig på og derfor skal gøres. Men en hvilken som helst bi gør ikke et hvilket som helst stykke ar- bejde. Også på dette område kan der drages paralleller med det menneske- lige samfund. Hver bi har sit ganske bestemte arbejdsfelt, og kun på dette felt gør den en indsats, når det er nødvendigt. På andre områder nøjes den med at se til, medens andre bier gør arbejdet. Arbejdsdelingen er altså også kendt i biernes verden. ESPRIT De VALDEMAR BRILLANTINE - holder håret hele dagen pitsaunerpdgi- nait pigavut ukiorpagssuame tugttissaK pigsigartoK danskit sikåjutåi- nut cerutiutåinutdlo pitsauner- pånut ilisamautausimavoK. pi- siniagssamåleruvit tamåna er- Kaimagiuk. Deres garanti for bedste kvalitet Gennem generationer har den springende hjort været kende- tegnet for det fornemste dan- ske fabrikat i cigarer og ce- rutter — husk det, når De skal foretage Deres indkøb. A. M. HIR8CH8PRUN6 & SØNNER kongelig hofleverandør 3

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.