Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 27.09.1962, Blaðsíða 6

Atuagagdliutit - 27.09.1962, Blaðsíða 6
GRØNLANDS RADIO: »vi Grønlands Radios vinterprogram begynder den 1. oktober, og radioen vil i vinter især lægge vægt på et orienterende og oplysende grøn- landsk-sproget program afløst af underholdende udsendelser Vinfer- repertoireplanen afslører en indgående orientering om bl. a. de unges uddannelsesmuligheder og lovgivningen i Grønland I Grønland kan man for alvor tale om de lange, mørke vinteraftener. Ikke blot er de vitterlig længere og mørkere end vinteraftenerne i Danmark, men man mangler og savner også mange af de kilder, der kan skabe lys i den mørke tid. Med så megen mere spænding ser man frem til de lyspunkter, der er, og det største lyspunkt er vel Grønlands Radio. Gennem æteren sendes meget af det, der vil optage Grønlands befolkning i de kommende måneder, og vi vil bede den fungerende radiofonichef, Peer Møller, fortælle lidt om, hvad radioen har at byde på i den kommende tid. — Vinterprogrammet begynder den 1. oktober, og i store træk ligger pla- nerne vel færdige? — Ja, vi har den sidste tid arbejdet med vinterens program. Den reper- toireplan, som Grønlands Radio nu kan lægge på bordet for vinteren 1962—63, rummer måske ikke så man- ge egentlige nyheder, men hvis man tager den som en helhed, vil man kun- ne se, at der er lagt vægt på det grøn- landske stof. Ikke fordi man ikke før har gjort det, men vi har i år en række serier af orienterende karakter, som kun forekommer på grønlandsk. Det hedder jo immervæk Grønlands Radio, og den lyttergruppe, der kom- mer i første række, må være den grønlandsk-sprogede. Naturligvis har vi stadigvæk det underholdende program, vi vil prøve på at lave noget ud af lørdagsafte- nerne og i øvrigt bringe musik og anden underholdning, men den afde- ling forligger der ikke nogen specifi- ceret plan for. Det, der volder det største arbejde, er den linje, vi vil prøve at lægge med oplysende stof af forskellig slags. REPORTAGER FRA HELE GRØNLAND — Hvilke emner kan der nævnes? — Naturligvis vil en lang række af de emner, som vi har haft i sidste sæson, komme igen i vinter. Der vil stadigvæk være en „Udenrigspolitisk Kronik“ både på grønlandsk og dansk en gang om måneden, „Kirkeligt Ma- gasin" vil også jævnligt blive bragt; det grønlansdke indslag „Ved aften- kaffen", som jeg har indtryk af er meget populært, har vi samlet en del stof til, og der kommer stadig nyt stof, så denne udsendelse vil også komme hver fredag vinteren igen- nem; sportsudsendelserne vil man naturligvis også kunne finde på pro- grammet og reportagerne fra forskel- lige egne af landet kan vi selvfølgelig heller ikke undvære. Reporterne har været på arbejde her i sommerens og efterårets løb og har samlet en lang række udsendelser rundt omkring fra Grønland — også fra østkysten i år, sådan at vi kan gøre vort bedste for at dække hele Grønland. Desværre mislykkedes en tur til Scoresbysund. Der opstod en tilsyneladende chance for, at vi kun- ne få en reporter derover for første gang. Den gik altså ikke, men der er begrundet håb om, at vi kan få flyve- mulighed til Scoresbysund på et eller andet tidspunkt i den kommende sæ- son. STILLINGEN ER ÅBEN Noget af det, vi i år vil prøve at lægge vægt på, er bl. a. de unges ud- dannelsesmuligheder. Vi vil stå i nøje kontakt med det nydannede uddan- nelsesråd, som holder os orienteret om alt, hvad der foregår i Grønland af kurser — også hvad der foregår i Danmark, sådan at vi kan holde bå- de de unge og forældrene orienterede om, hvilke muligheder de unge har for at blive uddannet. Som et led i bestræbelserne for al få fat i de unge mennesker, kommer en ugentlig udsendelse, som vi kalder „Stillingen er åben". Der er tale om en rent grønlandsk-sproget udsendel- se, og her vil unge grønlændere un- der uddannelse — enten som politi- betjente, damefrisører, fiskere, bog- trykkere eller kæmnerassistenter, tandteknikere, kort sagt alle mulige Den fungerende radiofonichef Peer radiofonichefimut sivnersaussou Peer Møller. Møller. Svendborg A. E. SØRENSEN REDERIf LIDO transistorradio angatdlåtagaK FM- lik transistorinik 9-nik pilersimavoK malugssarissutsimigut nipigissutsi- migutdlo pitsaunerpaussoK. atåssu- serneKarsinauvoK telefonéricamut, pladespillerimut båndoptagerimut- dlo. kussanardluinartumik ilusiler- dlugo sanauvoK Kajangnaitsorujug- ssuvdlunilo. LIDO 3-nik Kalipaute- Kartitdlugo pineKarsinauvoK: Ka- ssertoK, augpalujårtoK Korsorpaluar- tordlo. teleskopimik antenneKarpoK ilumigutdlo ferritantenneKardlune. akia 475,00 kr. LIDO transportabel transistorradio med FM er forsynet med 9 transistorer og ligger i topklassen hvad angår følsomhed og gengivelse. Den kan tilsluttes mikrotelefon, pladespiller og båndoptager. Kabinettet er ele- gant formgivet og meget robust. LIDO fås i 3 farver: koksgrå, sienna- rød og søgrøn. Forsynet med tele- skopantenne og indbygget ferritan- tenne. Kr. 475,00 DERBY combiradio transistoriviussoK. lang- bølget, mellembølget kortbølgetdlo atortagkame saniatigut ama FM- imut Kinerdlerfigssalik. DERBY ing- mikut ineKartitdlugo Kamutip såku- tenarfiata atånut inigssineKarsinau- vok — tåssane radio nangminérdlu- ne autoantennemut, Kamutip batte- rianut højttalerianutdlo iluanltumut atassutenarpoK. akia 600,00 kr. ingmikut pua kr. 98,00 DERBY en fuldtransistor combiradio, som foruden lang-, mellem- og kortbølge også har FM-område. DERBY kan anbringes i specialholder under vog- nens instrumentbræt — her er appa- ratet automatisk tilsluttet autoan- tenne, vognens batteri og den ind- byggede højttaler. Kr. 600,00 Specialholder kr. 98,00 Leveres gennem Den kongelige grønlandske Handels butikker handelfkdrdlugo pineKarsinauvoK fag inden for samfundet — fortælle om, hvordan de er kommet ind i den uddannelse, de nu er i færd med, hvor lang tid uddannelsen varer, hvilke muligheder de har, når uddannelsen er slut, om de efter evt. færdiguddan- nelse i Danmark vil vende tilbage til Velafbalanceret VIRGINIA R05E aitsåt tåssa pujortagagssaK Virginia-f obak inerifdluarsimassoK taimåiiordle orKamut xasilissor- néngifsoK En moden Virginia-tobak men alligevel mild EN HERLIG SHAGTOBAK Grønland, eller hvordan det kommer til at ligge i fremtiden for dem. Det er en af hovedlinjerne i ra- dioens vinter-repertoireplan at orientere lytterne om, hvilke mu- ligheder, der ligger i fremtiden, men vi vil også gerne orientere om lovgivningen. ORIENTERING OM LOVGIVNINGEN Landsrådet har i den samling, som netop er overstået, gennemgået en række love, det gælder kriminalloven og navnlig forsorgslovgivningen. Her kan radioen gøre noget for at oriente- re befolkningen om, hvad lovgivnin- gen går ud på og vel at mærke i et sprog, som enhver kan forstå. Lov- paragraffer er sjældent umiddelbart forståelige, ofte må man have juri- ster til at klarlægge problemerne. Vi vil søge at belyse, hvilke konsekven- ser de nye love kan få for den en- kelte. Det er således allerede på for- hånd givet, at den grønlandske forsorgslovgivning vil gribe dybt ind i det grønlandske samfund, selv om der tidligere har eksiste- ret visse forsorgsregler at gå frem efter. Det er den grønlandske for- sorgslovgivnings fader, socialin- spektør Kaj Pedersen, der i mon- tager og i en række foredrag, som oversættes til grønlandsk, vil kom- me ind på de vigtigste punkter in- den for forsorgslovgivningen. KNUD RASMUSSENS HØJSKOLE UD TIL ALLE I denne forbindelse må vi ikke glemme Knud Rasmussens Højskole i Holsteinsborg, som radioen også har et nært samarbejde med straks fra be- gyndelsen. Vi har allerede fulgt et af de første kurser, et kontaktkursus, hvor man gennemgik det oplysnings- arbejde, som finder sted her i Grøn- land. Alle de emner, der blev gen- nemgået på dette kursus, har vi lig- gende, og i vinterens løb vil disse ud- sendelser blive bragt, sådan at ikke bare dem, der deltog i det pågælden- de kursus, ca. 30 mennesker, men og- så hele den øvrige befolkning, kan få et indtryk af, hvad det egentlig er, der foregår på Knud Rasmussens Høj- skole. BELYSNING AF UDVIKLINGS- PROBLEMERNE Derudover kommer naturligvis og- så andre udsendelser af orienterende art. Ganske vist spiller den rivende udvikling, Grønland er inde i, en af- gørende rolle for mange af de menne- sker, der bor her, men man må gøre sig klart, at det slet ikke er noget specielt for Grønland. Der findes i dag en mængde lande, som er inde i en mindst lige så eksplosiv udvikling, og vi vil prøve på at bringe nogle ud- sendelser, som giver udviklingen i fremmede lande — hvordan man der griber tingene an — og med den ud- vikling, der finder sted i Grønland, som baggrund. Vi kan f. eks. sammen- ligne udviklingen i en afrikansk stat med udviklingen i Grønland, Grønlands Radios diskotek rummer ca. 10.000 plader, som er anbragt på lange hylder fra gulv til loft. Fru Lilli Hertling er ansat i diskoteket og skal bl. a. sørge for, at der er orden i pladerne. Pladerne står blandet sammen på hylderne, men er forsynet med et nummer, ved hjælp af hvilket man gennem kartoteket holder styr på samlingen. Kalåtdlit-nunåta radiuata nutausivia- ne OKalugtartup nutai 10.000 migssi- Iiorpait ilissivingne Kilåmit natermut iliorarsimavdlutik. Fru Lilli Hertling nutausivingme atorfeuarpoK isumagi- ssagssaisalo ilagalugo OKalugtartup nutai iluamik inigssisimåsangmata. OKalugtartup nutai ilissivingne akule- rigdlutik iliorarsimåput normulersor- simavdlutik, tåuna ikiortigalugo ag- dlagsimavfisigut nanilertorneKarsi- nauvdlutik. OGSÅ ANDRE HAR SPROGPROBLEMER I den forbindelse kan man næppe komme udenom et andet stort pro- blem, som også findes andre steder, nemlig dette, at landet har to sprog. Det er vi også tilbøjelige til at anse for kun at være et specielt problem i Grønland, men der er adskillige dobbeltsprogede lande, og vi vil prøve at lave nogle udsendelser om sprog- problemerne i disse lande, hvad sprogproblemer betyder, og hvad de koster. Nævnes kan Belgien, hvor man taler både flamsk og fransk, og Finland, hvor man taler finsk og svensk. Samtidig vil vi bringe nogle ud- sendelser fra Nordkalotten — de nordlige områder af Norge, Sveri- ge og Finland — som er et nyt land i en rivende udvikling, og som har mange lighedspunkter med udviklingen i Grønland. Endelig vil vi naturligvis fortsætte _,r. amerdlasårssuå- ngordlugit pigalugitdlo nagsiussortarpai En gros og leverance: P. E. Hansen & Co. A/S //Uf Ø'fL Yr \ St. Kongensgade 40 V V COPENHAGEN REG°* ' ■' : ' •' ■: V. V.\ ' v l#-v ' ' . ■ København K. (9éét til herrer og damer — elegant og slidstærkt — skoen De straks er dus med. angutinut arnanutdlo — iluserig- sut xajangnaitsutdlo — kamigpait iluarilmgifsorsmåungisatit. Knagende stærk med god plads til tæerne — den helt rigtige børnesko. Kajangnaitsorujugssuit inussanut inig- ssaxardluartut — aitsåt tåssa mérxanut kamigpait. kan i vinter præsentere —« O c> * den udsendelsesrække, der hedder „Kloden rundt". NYT INDEN FOR SUNDHEDSVÆSENET Grønlands Radio vil også i vinte- rens løb i samarbejde med sundheds- væsenet og landslægeembedet i Godt- håb lave en række udsendelser, der skal fortælle noget om, hvad der fo- regår inden for det grønlandske sundhedsvæsen og om udviklingen inden for lægevidenskaben som hel- hed. Der ligger en række udsendelser klar, samtaler med de læger og spe- cialister, der i sommerens løb har be- søgt Grønland. Endvidere vil vi i en 4—5 ud- sendelser besøge landshospitalet i Godthåb og fortælle noget om det- te hospital, hvordan det arbejder og i øvrigt prøve at give en række stemningsbilleder fra landshospi- talet, hvor så mange grønlændere desværre kommer og ofte må være i lang tid. Vi vil gerne give hele befolkningen et indtryk af, hvor- dan der er, hvor disse patienter- opholder sig. KONTAKT MED LOKALBLADENE Vi er fra radioens side også inter- esseret i at opretholde kontakten med lokalbladene. Vi vil også i vinter bringe udsendelser på grønlandsk og på dansk med titlen „Lokalbladene skriver". Med hensyn til den ugentlige programdiktat til hjælp for lokalbla- dene, vil der i vinter ske det nye, at vi deler programdiktaten i en grøn- landsk og en dansk afdeling. Den grønlandske afdeling kommer hver mandag fra kl. 23 til 23,35 og genta- stiansen er ved at tilrettelægge en udsendelse. Så godt som alt optages på bånd, og det kræver bagefter en redigering. Nogle passager klippes helt ud, mens der byttes om på an- dre, så udsendelsen kan få et let gli- dende forløb uden pauser eller over- flødige ting. programsekretær UvdloriånguaK Kri- stiansen autdlakåtitagssamik piarér- saussoir. sutdlunit tamardluinanga- jangmik båndimut imiuncKartarput, tamatumalo kingorna iluarsåuneKar- tardlutik. kivdluineKartarpoK, ilåti- gutdlo pårdlaussuinenartardlune, aut- dlakåtitan unigtaKåtårnane pissaria- Kardluångitsunigdlo ilaitarane aut- dlakåtincKarsinaorKuvdlugo. musikken! Det er DEM, der skaber feststemning, hvis De kan gi’ et nummer på harmonikaen! Lær det NU! Det er legende let, og VI har harmonikaer i alle størrelser, alle prislag. Skriv efter vort store, gratis katalog! MUSIKHUSET qUA6* Frederlksborggade 7 København K. ges tirsdag morgen fra 8,20 til 9, og den danske afdeling kommer onsdag aften og gentages torsdag morgen på tilsvarende tidspunkter. SPROGUNDERVISNING — Grønlands Radio har jo også sprogundervisning. —- Hvad sprogundervisningen an- går, vil vi fra november gennemføre en undervisning i dansk for begyn- dere og dansk for fortsættere samt kursus i grønlandsk for begyndere og fortsættere. Endvidere vil vi prøve at gennemføre et engelskkursus for be- gyndere og fortsættere, men om det kan gennemføres, ligger endnu ikke fast. SELV HITLER TALER GRØNLANDSK — Byder vinterplanen på større se- rie-udsendelser? — Vi kan i vinter præsentere fem store hørebilleder om den anden ver- denskrig. De bygger på en række ud- sendelser, der er tilrettelagt af Ivan Salto fra Danmarks Radio. Hele hans materiale, som fortrinsvis er hentet fra BBC’s arkiver med taler af Hitler, Gobbels og Goring og i øvrigt deres udtalelser under Nurnberg-processen, er med i denne udsendelse, men det sammenkædende stof er på grøn- landsk, og de enkelte taler er i øvrigt oversat til grønlandsk — og selv Hit- ler taler grønlandsk. Det er et forsøg på at gøre noget tungt, men også — i Grønland i hvert fald — ret ukendt stof levende på grønlandsk. Udsendelserne kommer i øvrigt også på dansk. GRØNLANDS EROBRING Vi har også seks store montager, der skildrer Grønlands erobring — ud- sendelser, som Per Bryld i grønlands- ministeriet har udarbejdet til Dan- marks Radio i sin tid. De har ikke før været bragt på grønlandsk, men bringes altså til vinter. De handler om landsdelens opdagelse og udforsk- ning helt fra Erik den Rødes tid og frem til Mylius Erichsen, fortalt af beretningens hovedpersoner. Man har med andre ord hentet materialer fra dagbøger, dokumenter o. lign. Derudover kommer også andre hørebilleder, bl. a. et hørebillede, som Franz Berliner har lavet ma- nuskriptet til, og som nu er i færd med at blive oversat til grøn- landsk, et hørebillede om slæde- hunden. AKTUELLE HØREBILLEDER OG CAUSERIER Der vil vinteren igennem også komme hørebilleder med aktuel bag- grund. Som noget nyt vil vi bringe en række causerende udsendelser, som journalist Hans Janussen vil lave til radioen. Han har kaldt dem „Tan- ker om tingene", og vil tage en række begivenheder i Grønland, eller begi- venheder, der får indvirkning på grønlandske forhold, op til behand- ling. Det har ikke noget med uden- rigs- eller indenrigspolitik at gøre, men er blot et forsøg på at placere en eller anden begivenhed i den ret- te sammenhæng. MUSIKORIENTERING Musikprogrammerne kommer ind under det underholdende, men her vil vi foruden de gængse program- mer bringe en musikorientering på grønlandsk. Jørgen Hertling, nu grøn- landsministeriet, har tidligere i Grøn- lands Radio lavet en sådan serie, hvor man begynder helt fra begyndelsen med den ganske elementære musik- orientering, og han vil nu udbygge denne serie. Vi mener, det er af vær- di, at den musik der spilles, også ledsages af en eller anden form for forklaring. Måske har vi hidtil for- sømt i tilstrækkelig grad at forklare den klassiske musik, men det vil vi prøve at gøre i den kommende sæ- son. Hvad musikken i øvrigt angår, så kommer der naturligvis en lang ræk- ke musikudsendelser. Morgen-, mid- dag- og aftenkoncerterne fortsætter, og ind imellem det orienterende stof vil der naturligvis komme musik. POPULÆRE OPERETTE- OG OPERAOPFØRELSER Som noget nyt vil den ugentlige koncert søndag eftermiddag én gang om måneden komme til at bestå en- ten af en operette eller en opera, for- synet med en ledsagende tekst både på grønlandsk og dansk, og så får man i øvrigt verdens fineste og bedste kunstnere til at optræde — takket være long-playing-pladerne. Af de operetter og operaer, vi skal komme til at høre er Lehårs „Smilets Land", Bizets „Carmen". Johann Strauss’ „Flagermusen", Puccinis „Bohéme", Karl Zellers „Fuglekræmmeren", Offenbachs „Hoffmanns Eventyr" og Smetanas „Den solgte Brud". De øvrige eftermiddagskoncerter vil bestå af lettere underhold- ningsmusik med så stor variation som muligt. GRØNLANDSKE HØRESPIL Med hensyn til de litterære udsen- delser, så ligger der to grønlandske hørespil, som endnu ikke har været opført. De er begge skrevet af Gerth Heilmann og vil i vinterens løb blive indstuderet og udsendt. Vi regner Forstander for Grønlænderhjemmet p.i Stillingen som forstander for Grønlænderhjemmet i København, der har plads til 25—30 beboere, vil snarest mulig og senest 1. november 1962 være at besætte midlertidigt for en periode indtil 1. september 1963. Stillingen aflønnes efter lønnings- og pensionslovens 21. lønningsklas- se og vil ved eventuel endelig ledighed, formentlig pr. 1. september 1963, blive opslået. Til stillingen er knyttet en tjenestebolig, ligesom der udover lønnen ydes et bestillingstillæg på 900 kr. årlig plus dyrtidstillæg. Ansøgere må være gift, idet det er en forudsætning, at forstanderens hustru, mod et honorar på 2.520 kr. årlig plus dyrtidstillæg, for tiden 128 %, med bistand af 1 kokkepige og 3 stuepiger kan påtage sig at lede hjemmets husførelse. Ansøgere må have erfaring i arbejdet med unge mennesker samt kend- skab til administration. Ansøgere med kendskab til Grønland og grønlandske forhold vil blive foretrukket, ligesom det må være en forudsætning, at ansøgere har et indgående kendskab til danske samfundsforhold. Ansøgningsfristen udløber 30. september 1962. Skriftlige ansøgninger sendes til Ministeriet for Grønland, Hausergade 3, København K. Vor tids bedste naturlige sundhedsdrik... •Ribetia lUNOHiOSOIMKUM "•‘TUUIICT C-VIT*«*« '••»mil II fgignggil »gnu VITAMIN C Programsekretær Hans Hansen er ved at indtale en udsendelse. — Bag ruden i baggrunden følger studietek- nikeren, hvad der foregår i studiet, samtidig med at han kontrollerer båndoptageren. programsekretær Hans Hansen aut- dlakåtitagssamik imiussilersoK. tu- nuane igalåp iluane studieteknikerip studierne pissut maligtarivai, imiussi- ssut påritigalugo. med, at der bliver tale om i alt 4—5 grønlandske hørespil, ligesom vi mu- ligvis vil genudsende et par af dem, der tidligere har været bragt. Med hensyn til de danske hørespil ligger det desværre lidt tungere, idet der er overenskomstvanskeligheder med de internationale forfatterorga- nisationer. Det er et spørgsmål om kontrakter med oversættere af uden- landske hørespil, og før det ligger helt klart, kan vi ikke afgive løfter om en særlig stor mængde hørespil på dansk i Grønlands Radio. Til gengæld bliver der en lang række oplæsnin- ger. Vi har hele tre danske radioro- maner. Ove Sprogøe vil læse Hans Scherfigs „Den forsvundne fuldmæg- tig", og efter den kommer den island- ske saga „Gretters Saga", som læses af Jørn Jeppesen, og så Frantz G. Bengtssons „Røde Orm" læst af Ed- vin Tiemroth. FOR PIGER OG DRENGE — Har pigerne og drengene også noget at glæde sig til til vinter? — Om programmet kan der endnu ikke siges ret meget. Vi vil bl. a. for- søge at gennemføre en hørespil-serie, men det bliver næppe aktuelt før ef- ter nytår. Men der sker det nye, at pige- og drenge-udsendelsen på dansk bliver flyttet fra lørdag eftermiddag til tirsdag eftermiddag fra kl. 16,30 til 17,30, og det grønlandske program for piger og drenge kommer til at ligge hver torsdag fra kl. 16,30 til 17,30. Endvidere fortsætter børneudsendel- serne søndag aften fra 18,20 til 18,40 på grønlandsk og fra 18,40 til 19,00 på dansk. EM. Z. SVITZER, Trælastforretning Tømmergravsgade 1, Kbh. SV. Skibsegetræ, fyrretræ, lærk, bøg m. m. orpit mångertut umiarssualiorner- me atugagssat, kanungnerit, kanungniussat, Kissugssiagssat, avdlatdlo Vask hvad De vil... ... Ferm skal der til! FERM type M har kar og overplade af rust- frit stål, termometer, relæ for motor og var- melegeme og indstilling for varme eller va- ske, vaske/varme samtidigt samt ‘/a varme. — Kapacitet 3 kg. Alle FERM vaskemaskiner er med vaskestol- systemet, der giver en skånsom og effektiv vask. Man kan også vaske uld tøj, strygefri stoffer og terylene i en FERM vaskemaskine. De kan tro, den er FERM! Type M, kr. 975,00. Ekstra for el.opv. kr. 170,00. FERM Type M errorsivigtaKarpoK sisangmigdlo méngertorniuitsumik KagdliuteKardlune, kiåssutsimut ugtutenardlune, motorimut autdlartitsi- ssuteKardlune unigtitsissuteKardlunilo, kiagsautitaKardlune, kissarnermut errorsinermutdlunit iluarsIssutigssaKardlune, kiagsaivdlune errorsivdlu- nilo atautsikut åma agfarmik kissarnilinigssamut. — imarisinaussai 3 kg. errorsissutit FERM tamarmik uteKåtårtumik errortanut tagiussiveKar- put Kajagssuartumik ajungivigsumigdlo errorsissunik. ama errorneKarsi- nåuput merKuluagdlit, ånoråmernit manigsartariaKångitsut terylenetdlo FERMip maskinåne errorsissume. ø: aitsåme FERM eKingnaitsoK! Type M, kr. 975,00. elektr. kiagsagangpat ingmikut akiliutigssaK kr. 170,00. Type HVA er med el. vridemaskine, el. op- varmning og indbygget automatik. Kapaiitet 3 kg. Pris kr. 1580,00. Type HVA elektr. siv- guissuteKarpoK, elektr. kiagsagauvdlune ilumi- gutdlo nangminerssor- tumik atortoKardlune. imarisinaussai 3 kg. akia kr. 1580,00. Type B 3. Kapacitet 1,5 Kg. Kan leveres såvel med gas som med el. opvarmning. Pris fra kr. 725,00. Type b 3. imarisinaussai 1,5 kg. pineKarsinauvoK Gas-imik imalunit elektr. kiagsagauvdlune. akia kr. 725,00-mit. CENTRI-FERM Type D. Gør Deres tøj strygetørt på kort tid. Kapacitet 3 kg. Pris kr. 695,00. CENTRI-FERM Type D. errortat sivikitsuinaK a- tordlugo manigsariåi- nångortitarpai. imarisinaussai 3 kg. akia kr. 695,00. BROCHURER SENDES GERNE akit agdlagartåt nagsiukusoKårput! Aktieselskabet FERM, Ulstrup Telegramadresse: FERM-ULSTRUP 6 7

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.