Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 17.01.1963, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 17.01.1963, Blaðsíða 11
G RØN LANDSPOSTEN akissugss. åricigss. Ansvarshavende: Jørgen Fleischer Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, telefon 845894 Annonceekspedition: A. Stig Olsen, Højagervej 15, Rungsted Kyst, teleton Rungsted 1199 Årsabonnement ............ kr. 25,00 mngme sinerissap Løssalgspris ............. kr. 1,00 kujatdliup naKiteriviane pissarfagaKarneK uk........ kr. 25,00 . . , ... naKitigkat pisiarineKarnerane ....... kr. 1,00 TRYKT I SYDGRØNLANDS BOGTRYKKERI — GODTHÅB To nye kommunalbestyrelser avdlångutsailiuinigssaK erninaK ilimanarsissoK nunavtine katerssugausivigtågssamik pilerssårutit Københavni- me akuerinenarérsut, landsrådip akuerssinigsså kisime utar- KineKalerdlune J- P. Den første januar 1963 blev en mærkedag i Grønlands historie. Fra og med denne dag er Grønland for al- vor samlet under eet. Den dag trådte den af landsrådet i 1962 vedtagne an- ordning om indførelsen af kommu- nalbestyrelser i Nord- og Østgrønland i stedet for distriktsråd og fangerråd i kraft. Dermed er et levn fra koloni- tiden afskaffet, hvor en repræsentant for staten havde det afgørende ord i de to råd. Den vigtige begivenhed må hilses med glæde, og der er grund til at lyk- ønske Thule og Østgrønland med den nye status, som åbner vide perspek- tiver for et godt og frugtbringende samarbejde med kommunalbestyrel- serne på vestkysten. Det er befolkningen i de to lands- dele, der har ønsket denne nyord- ning. At man er tilfreds med den op- nåede status, fremgår af en artikel i Angmagssalik lokalavis: „I næsten 70 år har vi været af- skåret fra at tage aktiv del i vore egne anliggender. Vi er blevet betrag- tet som børn, der trænger til en vær- ge, og som er for små til at have egne meninger. Men nu har vi fået en ny status. Vi har fået medbestemmelsesret. Vi har fået ansvar. Dette føles som at komme i de voks- nes rækker, og vi er ikke blinde for, af den nye status forpligter. Det skridt, der nu er taget, omfatter vi med glæde og taknemmelighed. Det kan bringe os en bedre og lykkeligere fremtid. Men midt i glæden må vi ikke glemme, at al begyndelse er svær, og at vi sikkert ikke bliver for- skånet for misforståelser. Store opga- ver venter nu på os“. J P. januarip autdlancautå 1963 nu- navta OKalugtuarissaunerane uvdlu- vok pingårtoK. tåuna autdlarnerfiga- lugo atulerpoK iperKussut 1962-ime landsradimit isumaKatigissutigineKar- toK Thuleme Tunumilo kommunal- bestyrelseKalernigssånik, fangerrådi- mut distriktsrådimutdlo taorsiutdlu- git. tamatumunåkut taimaitineKarpoK nålagauvfingmit sivnissussup rådine taukunane angnerussumik OKausigssa- Kartusimanera, nunasiaitarnerup na- lånit amiåkussoK. pisimassoK pingårtoK tamåna nuå- narutigissariaKarpoK pissutigssaicar- Pordlo Thule Tunulo nutåmik åruig- ssussivfigineKarnerånik, Kitåne kom- munalbestyrelsit suleKatigivdluarnig- ssanut avKutigssaKalersitsissumik, PivdluarKusavdlugit. nunap ingmikårtuine tåukunane i- nuit nangmingneu kigsautigisimavåt faimatut nutåmik åruigssussinigssaK, tamånalo nåmagisimårneKartoK ma- mngnarpoK Angmagssagdlup avisiane agdlautigissame: „ukiune 70-ingajangne méricatut PårssissoKardluta ineriartortineKarsi- mavugut, nangmineK isumarput ma- hgdlugo tamatigut ingerdlasimanata — ingerdlatitsissoKardlutale. månale pårssissivta nangminérsi- nangorsorilersimavåtigut. kajungeri- ssavut ornigsinaulisavavut — uanoK iliornivutdlo nangmineu akissug- ssauvfigilisavdlugit. inugtut inersimassutut issigineKa- mrnerup nuånårneK ajungitsumigdlo angussaKarumavdlune ilungersorne- rulerneK maligtigissåinarpå. avdlori- ai'nigssaK tamåna måna pilersou nuå- hårnardlunilo KujanarpoK. ajungit- sorpagssuarnik nagsatagssaKarpoK. faiméikaluartordle åma igdlua’tungå- 'gut autdlarKåumut påsinerdluine- ^artarumårtoic ilimanauteKarpoK. su- mgssat angnertut sujunivtimput". fangerrådimit distriktsrådimitdlo uden tvivl medføre en række vanske- ligheder for de to distrikter. Grøn- lands samling skete med landsrådets fulde støtte, og bag dette ønske står hele Grønlands befolkning. Her fra vestkysten må man vise de to nye kommunalbestyrelser al mulig op- mærksomhed og støtte for at undgå misforståelser og for at spare med- lemmerne for al for store begynder- vanskeligheder. I mere end ti år har kommunal- bestyrelsesordningen virket på vest- kysten. Der er høstet betydningsfulde erfaringer, og der er opnået gode re- sultater. Efter at Thule og Østgrøn- land har fået deres plads i det kommu- nale fællesskab, er et samarbejde med kommunalbestyrelserne på vestkysten blevet en nødvendighed. Det kan ske ved, at man arrangerer studierejser til vestkysten for de nye kommunal- bestyrelsesmedlemmer. Initiativet hertil må komme fra kommunalbe- styrelserne på vestkysten. Lad kom- munalbestyrelserne i fællesskab invi- tere et par medlemmer fra de to di- strikter på studiebesøg nu til som- mer. Lad gæsterne blive vist rundt på de forskellige produktionssteder og overvære kommunalbestyrelses- møder for at få et indblik i, hvordan arbejdet foregår i kommunalbestyrel- serne. Den nye ordning må også indebære en tiltrængt vekselvirkning mellem befolkningerne. Vi ønsker at lære be- boerne i Thule og Østgrønland nær- mere at kende, og dette er uden tvivl gensidigt. En betingelse for mere jævn kon- takt er en hyppig forbindelse med de to distrikter, og vi ser nu frem til en forbedring af kommunikationsmidler- ne for at dette ønske kan blive til virkelighed. kommunalbestyrelsinut ikårsårneK KularnångilaK distriktine tåukunane ajornartorsiutinik Kavsinik nagsata- KarumårtoK. nunavta atautsimut kå- tunera pisimavoK landsrådip taper- sersuivdluarneratigut, kigsautigissar- dlume tamåna nunavta inuisa tamar- mik peKatauvfigåt. mångånit Kitånit kommunalbestyrelsertåt téuko mar- dluk sumiginartariaKångivigpavut ta- matigutdle tapersersortariaicardlugit påsinerdluinerit pingitsorneKarsinaor- Kuvdlugit ilaussortatdlo nutåt aut- dlarKéumut ajornartorsiutigssaicar- batdlårKunagit. ukiut Kulit sivnerdlugit Kitåne kommunalbestyrelseKarneK atasima- vok. pingårtunik påsissaKartoKarsi- mavoK angussaKardluartoKarsimav- dlunilo. måna Thule Tunulo kommu- naleKarnerme penataulermata pissa- riaKalerpoK Kitåne kommunalbesty- relsinit suleKatigineKalernigssåt, ta- månalo norKåissutigineKartariaKarpoK Kitåne kommunalbestyrelsinit. kom- munalbestyrelsit atautsimordlutik Thulemit Tunumitdlo ilaussortartånik aussamut aggersitseriånguardlit Kitå- ne pissutsinik påsiniaissugssanik. ti- kerårtitat KimerdlortineKardlit nior- Kutigssiorfingnik åssigingitsunik, kommunalbestyrelsitdlo atautsimine- rine peKatautineKardlutik, kommu- nalbestyrelsine suleriauseK påsissag- ssarsiorfigalugo. åricigssussinerup nutåp åma nagsa- tarissariaKarpå nunap inuisa sunivi- geKatigingnerulernigssåt pissariaKali- vigsimassoK. kigsautigfirput thulemiut tunumiutdlo ilisarinerulernigssåt ku- larnångilardlo åma kitåmiut ilisari- nerulernigssåt tåuko ilalernartikåt. atåssuteKarnerulernigssamut aper- KutaussoK tåssa Thulemut Tunumut- dlo avKutit akulikinerulernigssåt, Ki- lanårutigårputdlo avKutit pitsångor- saivfigineKarnigssåt kigsautigissaK ta- måna piviussungorsinaorKuvdlugo. nunavtine avdlångutsailiuinermik i- natsisigssaK nutån itsarnitsat pivdlu- git soKutiginauteKarsirmussunut ta- manut tungatineuartugssaK Kanigtu- kut ilimanarsisimavoK. inatsit taimdi- toK ukiune kingugdleme nunavtine sanaortorfiulersimaKissume pissaria- KalivigsimavoK. månåkut nunavtine avdlångutsailiuinermut atatitdlugo i- natsiseuaraluarpoK, tåunale taimåg- dlåt tungatineuardlune itsarnitsat pivdlugit soKutiginauteKardluinartu- nut. katerssugausivingme inspektør Hel- ge Larsen nålagauvfiup katerssugau- sivigssuaningånérsoK avisime „Infor- mation“ime aperssorneKardlune OKar- simavoK Kalåtdlit-nunåne avdlångut- sailiuinigssamik inatsisigssaK suliari- neKarérsimassoK pissortatdlo tamatu- munga akuerssinigssåt kisime utarKi- neKalersimassoK. nålagauvfiup kater- ssugausivigssuata tungånit tamåna pivdlugo OKaloKatigineKarsimavoK nu- navtinut ministere Helge Larsenilo o- KarsimavoK ilimagigine avdlångutsai- liuinigssamik inatsisigssaK ungasi- ngitsukut atulerumårtoK. agdlautigissame tåssane åma Helge Larsen oKarsimavoir Kalåtdlit-nunå- ne katerssugausivigtågssap titartagar- tai måna inerdluinarérsimasimassut. katerssugausivigssap torKavigsså ini- mingnerneKarérsimavoK, Helge Lar- senilo OKarsimavoK akornutigssaKåså- ngigpat erininarsingitgOK katerssugau- sivigssaK sananeKalerumårsimassoK. pilerssårut nåpertordlugo katerssu- gausivigssaK Nungme inigssineKartug- ssauvoK pisorKanik Kajangnarsissunik KajangnaitdlisaivfigtaKåsavdlune åssi- livfigtaKåsavdlunilo. nålagauvfiuvdlo katerssugausivigssuata tungånit isu- En ny fredningslov for Grønland, der omfatter alle steder af arkæolo- gisk interesse, er nu snart på trapper- ne. En sådan lov er hårdt tiltrængt i Grønland, hvor der bygges meget i disse år. Der findes i dag en fred- ningslov for Grønland, men den gæl- der kun enkelte steder af særlig ar- kæologisk interesse. Museumsinspektør Helge Larsen, Nationalmuseet, har i et interview i dagbladet „Information" udtalt, at en ny fredningslov for Grønland for- længst er udarbejdet og kun venter på at blive accepteret myndighederne. Fra Nationalmuseets side har man forhandlet med grønlandsministeren, og museumsinspektør Helge Larsen tror, at den nye fredningslov kommer inden længe. I det samme interview udtaler mu- seumsinspektør Helge Larsen også, at tegningerne til et nyt museum i Grøn- land ligger færdige i alle detaljer. Man har forlængst sikret sig grunden til bygningen, og museumsinspektø- ren mener, at hvis alt går vel, varer det ikke længe, før man kan begynde opførelsen af landsmuseet, som efter planen skal placeres i Godthåb. Det bliver et rigtigt arbejdende museum med konserveringsafdeling og foto- grafisk afdeling. Og det er National- museets tanke, at det nye museum i Godthåb skal virke som landsdels- museum med egen inspektør. Planerne om et nyt museum i Grønland er allerede accepteret i alle enkeltheder blandt de ansvar- lige kredse i København. Det ene- ste, der mangler, er, at det grøn- landske landsråd giver sin tilslut- ning. Som bekendt blev tanken om et landsdelsmuseum afslået under landsrådets samling i sommeren 1962. Virkeliggørelsen af museumstanken og den nye fredningslov skal til sin tid sikre, at de kulturhistoriske vær- dier i Grønland bliver bevaret for ef- terslægten. Der er således gjort et stort arbejde fra Nationalmuseets si- de for at redde resterne af den stolte fangerkultur, og vi heroppe er for- pligtet til at vise interesse for vor maliorKutigineKarpoK Nungme kater- ssugausivigtågssaK Kalåtdlit-nunånut tamarmut tungatineKåsassoK nangmi- nerissaminik inspektøreKåsavdlune. Københavnime akissugssåussuse- Kartut akornéne måna akuerine- Karérsimåput Kalåtdlit-nunåne ka- terssugausivigtårnigssamik piler- ssårutit, amigautaussoK kisimiuler- dlune nunavtine landsrådip tama- tumunga akuerssinigsså. sordlo na- luneKångitsoK nunamik tamåkissu- mik katerssugausiveKalernigssamik erKarsaut itigartitsissutigineKarsi- mavoK landsrådip 1962-ime ausså- kut atautsiminerane. katerssugausivigtågssamik erxar- sautip piviussungortineKarneratigut avdlångutsailiuinigssamigdlo inatsisi- Jc alåtdlit piniartut am er nik tunissa- mingnik tapisiagssait ilerKussoK nå- pertordlugo jutdlilernerane tuniune- uarput Kalåtdlit-nunåne pisiniarfe- Karfingne åssigingitsune. katitdlutik piniartut 1311 tapisiput 38.227,50 kr-nik amerdlatigissunik. Upernavik erKåmiuilo tamatu- munåkut sujuartuput, piniartut 259 tapisigamik katitdlugit 11.548 kr- nik, tapisinerpåK 245 kr-sivdlune egen historie og støtte Nationalmu- seet og dets folk i deres bestræbelser. Som man sikkert vil huske, har A/G i efteråret rettet en appel til sine læsere om at støtte museumssagen. Vi har opfordret læserne til at „grave" gamle brugsgenstande og ting frem fra glemslen og aflevere dem til kom- munalbestyrelserne eller lærerne. Vi har hidtil forgæves ventet på en reak- tion fra læsernes side. Interessen for museumssagen synes ikke at være stor heroppe. Det ser ud til, at be- folkningen i Grønland deler landsrå- dets opfattelse med hensyn til denne for landet og dets historie ellers så vigtige sag. Men kan vi være det bekendt? tågssap atulerneratigut isumangnait- dlisaivfigineKåsåput nunavta kulturi- kut OKalugtuagssartånut tungassut pi- ngåruteKartut tåmatsailiorneKarnig- ssåt. taimaingmat nålagauvfiup ka- terssugausivigssuata tungånit angner- tumik suliniartoKarsimavoK piniartu- tut kulturitorKap amiåkue ånåuniar- dlugit, uvagutdlo pissugssauvfigårput OKalugtuagssartarput soxutigingning- nermik erssersitsivfigisavdlugo nåla- gauvfiuvdlo katerssugausivigssuar- miut norKainiarneråne tapersersusav- dlugit. erKaimaneKåsagunarpoK A/G ukiar- me atuartuminut sågfigingnissuteKar- mat katerssugausivigtårniarneK taper- sersorKuvdlugo. atuartuvut kajumig- sårsimavavut atortorissat pisorxat torKortauginartut sarKumerdlugit kommunalbestyrelsinut iliniartitsissu- nutdlunit tuniutarKuvdlugit. manamut utamisimagaluarpugut tamatumuna Kanon pissoKarnigssånik. katerssu- gausivigtårniarneK nunavtine soKuti- gineKangårunångilaK. sordluna nu- navta inuisa landsrådé isumaKatigi- gait, suliagssat tamåna nunavtinut o- xalugtuarissauneranutdlo taima pi- ngårtigigaluartOK sumiginardlugo. issornauteKångilale taimatut ilatsi- ndsaguvta? tapisiakinerpårdlo 2,50 kr-sivdlu- ne. Upernaviup tugdlerssorpå Angmag- ssalik, tagpavane piniartut 252 katit- dlugit 8.887,50 kr-sivdlutik, tapisiner- påK 305 kr-nik. tugdliuvoK Scoresbysund, tåssane piniartut 123 katitdlutik 6.312,50 kr- sivdlutik tapisinerpåK 267,50 kr-nik. tJménaK nr. 4-uvok, piniartut 223 katitdlutik 4.370 kr-sivdlutik, tapisi- nerpåK 260 kr-nik. Ausiait nr. 5-iuput, piniartut 213 katitdlutik 4.185 kr-isisimavdlutik, tapisinerpåK 140 kr-nik. Ilulissane piniartut katitdlutik 900 åma 1000 kr. akornéne amerdiatigi- ssunik tapisiput, K’eKertarssuarme ta- pisiat åma taima amerdlatigalutik, nunaKarfingnile avdlane tapisiarine- Kartut mingneruput. puissit aminik 13-igssånik Køben- havnime akitsorterivdlune tuniniaineK tungavigalugo tapisiagssat aulaja- ngerneKarsimåput, taigorneKartutdlo takutipåt Kalåtdlit-nunåta ilaine su- ne piniartut inutigssarsiornerup sule malungnauteKardluarnera. åssersuti- tut taineKåsaoK Påmiune piniartOK a- tausinaK amernik tapisisimangmat 5,00 kr-sivdlune. Manitsume piniartut 15 katitdlutik 157,50 kr-siput, tapisinerpåK 50 kr- sivdlune. Nanortalingme piniartut Kulit ka- titdlutik 50 kr-siput, tapisinerpåK 10 kr-sivdlune. sordlo Kulåne takuneuarsinaussoK, åmit pdssutdluagkat akitsorterinerme akilersitdluarneuartarpata, tamåna kalåtdlit piniartut iluaKutigissiigssau- våt. sic. tuberkulose akiorniardlugo suliniartut tapersersukit ☆ ☆ ☆ RADIOKUT FESTBLANKETIT ATORDLUGIT BENYT TELEGRAFENS FESTBLANKETTER ☆ ☆ ☆ derved støtter De fuberkulosebekæmpelsen i Grønland Overgangen fra fangerråd og di- striktsråd til kommunalbestyrelser vil kommunalbestyrelsit nutåt mardluk En ny fredningslov snart på trapperne Planerne om et nyt museum i Grønland allerede accepteret i København. Man venter kun på, at landsrådet giver sin tilslutning. puissit aminik tapisiat kalåtdlinut piniartunut puissit aminik akitsorterivdlune tuniniainermit tapisiagssat 38.227,50 kr. piniartunut 1311-nut jutdlip sujuningua tuniiineKarput 11

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.