Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 28.10.1965, Blaðsíða 11

Atuagagdliutit - 28.10.1965, Blaðsíða 11
------------------—------ ——-------------------- småmmmmm GRØNLANDSPOSTEN akissugss. åmgss. Ansvarshavende: Hans Janussen Københavns-redaktion: journalist Helge Christensen, Baneledet 19, Virum, telefon 84 58 94 Annonceekspedifion: Bladforlagene, Dronningens Tværgade 30, København K. Telefon Minerva 8666 Årsabonnement ......... kr. Løssalgspris ............... kr. pissartagaicarneK uk.........kr. pisiarineKarnerane ......... kr. TRYKT I SYDGRØNLANDS ^ .r.. _____________,____ Borgernes En forbrydelse, der rystede hele Grønland for godt et år siden er nu blevet behandlet først i kredsretten i Jakobshavn og nu i landsretten i Godt- håb. Kredsretten dømte den 24-årige fisker Olaf Olsvig seks års forvaring i Godthåb, mens landsrettens dom kom til at lyde på ophold på ubestemt tid på et statshospital i Danmark for manddrab og forsøg på manddrab. Da forbrydelsen var ny, skrev vi bl. a., at der må siges stop for den øllebrødsbarmhjertighed, der udøves overfor domfældte heroppe. Drabs- manden fra Jakobshavn blev sendt hjem fra sit forvisningssted et år før tiden, bl. a. fordi han længtes så meget hjem. Hvis man ikke ønsker, at tilliden til retsvæsenet heroppe smuldrer bort, må man behandle de dømte med en fast hånd, skrev vi. Vi er tilfredse med landsrettens dom. Vi synes, at i sådanne sager må man først og fremmest tænke på at beskytte borgerne overfor eventuelle tilbagefald fra svage sjæles unormale handlinger. At et mord, der uden tvivl havde udviklet sig til et tredobbelt mord, hvis gerningsmanden ikke blev frataget sit våben, hvis een af mænde- ne ikke var sprunget i vandet, og hvis en anden mand ikke havde gemt sig, 25,00 Nungme sinerissap ^ kujatdliup naniteriviane 25,00 namtigkat 1,00 BOGTRYKKERI - GODTHÅB _____________—---------.------> beskyttelse var sket i en sanseløs beruselse, er ingen undskyldning. Når et manddrab og forsøg på manddrab var begået af en flere gange tidligere straffet per- son, må man tage alle mulige sikker- hedsforanstaltninger, der overhovedet kan tages.. Når man tilligemed ikke ved, hvor megen skade drabsmandens hjerne har taget af selvmordsforsøget, og når det var bedst at holde ham under observation på et statshospital i Danmark og overlade det til lægerne at afgøre, hvornår han kunne udskri- ves, er der ikke andre udveje end at holde ham på et sted, hvor han ikke kan gøre andre fortræd. Overlægen på statshospitalet i Vor- dingborg har frarådet Olsvigs indlæg- gelse i Danmark på grund af hans manglende danskkundskaber og hans stærke tilknytningsforhold til hjem- egnen. Vi forstår overlægens argumen- ter, men må gentage, at man i første række må kræve fuld beskyttelse for borgerne. Drab og blodhævn havde vi haft rigeligt af, før man begyndte at civilisere Grønland. Skal vi ikke vende tilbage til de hedenske tilstande, må vi forlange, at folk, der berøver andre livet, ikke kommer til at færdes frit mere — selv i Grønland, hvor man praler af at have verdens mest moder- ne kriminallov. inugtaussut igdlersugaunerat pinerdlungneK ukioK atauseK siv- nerdlugo matuma sujornagut pisima- ssok Kalåtdlit-nunav.tine tamarme tu- påtdlautigineKaKissoK Ilulissane kredsretime suliarineKarérdlune ma- na Nungme landsretime åma nåmag- sineKarpoK. aulisartoK 24-nik ukiulik Olaf Olsvig ukiune arfinilingne Nung- me isertitsissarfingmitugssatut kreds- retime erKartuneKarpoK, landsretiv- dle erKartussineragut aulajangerne- KarpoK inuarsimaneK inuarniarsima- nerdlo pissutigalugit erKartuneKartOK Danmarkime niaKulårtut nåparsima- vianitmeKåsassoK sivisussusia aulaja- ngersimångitsumik. pinerdlungneK nutaugatdlarmat i- låtigut. agdlagpugut nunavtine er«ar- tuneKartunut nåkigtarnipalåK taimai- titariaKalersoK. Ilulissane toKutsissoK pingitsailissauvdlune autdlartitauv- fingminit angerdlartmeKarpoK sule ukiume atautsime autdlartitausima- ssugssaugaluardlune, tamatumunga pissutaussunut ilauvdlune angerdlar- serpatdlårnera. nunavtine erKartussi- vit tatiginérunigssåt kigsautigineKå- ngigpat erKartuneKarsimassut aula- jaitsumik pineKartariaKarput, agdlag- pugut. landsretip erKartussinera nåmagår- put. isumaKarpugut suliane taimåitu- ne sujugdlenmik erKarsautigissaria- Kartut inugtaussut igdlersorneKarta- riaKarnerat sångitsunik umatigdlit pi- ssusigssaK uniordlugo iliorniarKigsi- naunerinut. toKutsineK Kularnångitsu- nik inungnik pingasunik inuarningu- simåsagaluartoK autdlåinigtoK såku- mik arsårneKångikaluarpat, angutit ilåt imånut pigsigsimångikaluarpat a- ngutdlo avdla torKorsimångikaluarpat aulakorujugssuarnikut pisimangmat utorKatsissutigssåungilaK. inuartOK i- nuarniarsimassordlo tåssaugpat matu- ma sujornagut ardlaleriardlune pit- dlagaussarsimassoK tauva mavianait- dlisautausinaussut tamardluinaisa a- tortiniartariaKarput. tamatumungå- taoK ilagititdlugo ilisimaneKångigpat toKutsissup ingminut toKoriaraluar- nerane Karaså «anoK angnertutigissu- mik ajoKusersimanersoK, åmalo pit- saunerugpat Danmarkime niaKulårtut nåparsimaviåne misigssorneKarnigsså, KaKugulo nåparsimavingmik Kimatsi- nigsså nakorsanut aulajangertitaria- Karpat tauva avdlatut ilioriarfigssa- KångilaK taimågdlåt unmgatitdlugo avdlanik ajoKusivfigisinåungisåne. Vordingborgime niaKulårtut nåpar- simaviåne nakorsaunerup inerterKU- tigisimavå Olsvigip Danmarkime nå- parsimavingmut unigtineKamigsså danskisut OKalungneK sapermat åma- lo najugarissaminut atavatdlåKing- mat. nakorsaunerup pissutigissai på- sivavut, utendgkumavdlugule sujug- dlermik piumassarissariaKartoK inug- taussut nåmagtumik igdlersorneKar- nigssåt. Kalåtdlit-nunarput atugartu- ngorsarniarneKångikatdlarmat tOKut- sissarnerit akiniaissarneritdlo toKU- mik naligdlit ingassagdluinarput. kui- simångitsut nalåne pissutsit uterfigi- sångikuvtigik piumassarissariaKar- parput inuit avdlat inunerinik arså- rissut kingorna piumassamingnik a- ngalaorKingisåinåsassut — agdlåt Ka- låtdlit-nunavtine pinerdlugtuliorner- mut inatsisit silarssuarme nutåliau- inerssånik peKartutut perruatårfiu- ssartume. Tilskuddet blev ikke torhøjet Under landsrådets debat af pastor Jens Chemnitz’ beretning om børne- hjemmet „Gertrud Rasks Minde" i Lichtenau anmodede Jørgen Poulsen om en forhøjelse af landskassens sæd- vanlige tilskud på 10.000 kr. årligt til børnehjemmets drift. Jørgen Poulsens motivering var, at pastor Chemnitz på grund af den mod- stand, hans byggeplaner har mødt i Ministeriet for Grønland, trængte til den både økonomiske og moralske støtte fra landsrådets side, som en for- højelse af det årlige tilskud ville be- tyde. Sagen blev drøftet på et lukket mø- de, hvor det blev vedtaget, at tilskud- det ikke forhøjes. tuberkulose akiorniardlugo sulinlartut tapersersuklt ☆ ☆ ☆ RADIOKUT FESTBLANKETIT ATORDLUGIT BENYT TELEGRAFENS FESTBLANKETTER ☆ ☆ ☆ derved støtter De tuberkulosebekæmpelsen i Grønland Drabsmanden Olsvig indlægges i Danmark MULIGHED FOR SENERE AT IDØMME HAM PSYKOPATFORVARING Den 24-årige fisker Olaf Olsvig fra Jakobshavn er af landsretten blevet idømt ikke tidsbestemt ophold på et statshospital i Danmark for mand- drab og forsøg på manddrab. Der er i dommen åbnet mulighed for at fælde en strengere dom over Olaf Olsvig efter udskrivning fra statshospitalet, afhængig af lægernes bedømmelse. Der kan således blive tale om psykopatforvaring i Danmark, erklærede landsdommer fi. Brøndsted. Olaf Olsvig dræbte under en fiske- tur i oegyndelsen af juli sidste år sin barndomsven Peie Jørgensen med en saionrilfel og forsøgte at dræbe sin far, hvorefter han skød sig selv en kugle i hovedet. Efter et længere hospitalsophold i Danmark blev han for nylig sendt til- bage til Jakobshavn, hvor han af kredsretten blev idømt seks års for- varing i Godthåb. Dommen blev appel- leret af anklagemyndigheden, som krævede Olaf Olsvig anbragt på et statsmospital i Danmark. I landsretten fulgte den beskikkede forsvarer, telegrafist Niels Jørgen Brun, anklagemyndighedens påstand. Under landsrettens behandling af sagen fremlagdes erklæringer fra overlægen på statshospitalet i Vor- dingborg og fra Retslægerådet. Rets- lægerådet gik ind for indlæggelse i Danmark, mens overlægen fra Vor- dingborg frarådede det på grund af Olaf Olsvigs manglende danskkund- skaber og hans stærke tilknytnings- forhold ul hjemegnen. Man nåede til den slutning, at det ville være uhen- sigtsmæssigt at anbringe drabsmanden i forvaringshjemmet i Godthåb og mente, at det på grund af hans primi- tive sind og den usikkerhed, der endnu hersker med hensyn til, hvor megen skade hans hjerne har taget af selv- mordsforsøget, var bedst at holde ham under observation på et statshospital i Danmark og overlade det til lægerne at afgøre, hvornår han kunne udskri- ves. Heller ikke under landsrettens be- handling af drabssagen kunne Olaf Olsvig huske noget om dens forløb. Han havde været stærkt påvirket af spiritus, da han dræbte sin ven efter et skænderi og forsøgte at dræbe sin far. Olaf Olsvig havde adskillige bøder bag sig og havde netop opholdt sig i Jakobshavn i to måneder efter et års tvangsforflytning til Julianehåb, da han begik forbrydelsen. Det vakte stærk diskussion, at drabet var blevet begået, mens Olsvig i grunden skulle have været i Julianehåb. På grund af sin stærke hjemlængsel og sin upåkla- gelige opførsel var han blevet sendt hjem et år før tiden. Karsimånginera pissutigalugit pitsau- nerpaussoK Danmarkime niaKulårtut nåparsimavianititdlugo nåkutigigat- dlaråne, nakorsanut aulajangigagsså- ngordlugo KaKugo nåparsimavingmik KimatsisinaunersoK. landsretime erKartussinermisaoic Olaf Olsvigip erKaimaneK saperpå tOKutsigame pissoKarsimanersoK. iki- ngune orKaterérdlugo toKukamiuk a- ngunilo toKuniaraluaramiuk aulakor- toru j ugssusimavoK. Olaf Olsvig ardlaleriardlune akili- sitaussarnikuvoK ukiordlo atauseK K’aKortume pingitsailissauvdlune na- jugaKarnerine kingorna Kdumatit mardluinait Ilulissaninerme kingorna inuarpoK. taimanikut OKatdlisigine- KartorujugssuvoK Olsvigip sule K’a- Kortumitugssaugaluardlune toKutsi- nera. angerdlarserpatdlårnine pissu- serigsårninilo pissutigalugit anger- dlartitauvfigssane ukiumut atautsi- mik sujorKutdlugo angerdlartitausi- mavoK. f----------------------------------- Til abonnenterne Vi vil gøre abonnenterne op- mærksom på, at abonnementet for i år skal betales nu til de forskel- lige fordelere, vi har i de forskel- lige byer. Lige efter årsskiftet skal abonnementet for 1966 betales for- ud. Hvis De ikke ønsker stands- ning af leveringen af Grønlands- posten, beder vi Dem om at betale. pissartagalingnut pissartagagdlit erKaisikumavavut ukioK måna pissartagaKamermut akiliutigssaK igdloKarfingne åssigi- ngitsune tuniniaissunut måna aki-. lerneKasangmat. ukiortårsimatsiar- nerane 1966-ime pissartagkat suju- mut akilerneKåsåput. Atuagagdliu- tit pissartagkatit pissåinarumagug- kit akilérKuvavtigit. Olaf Olsvig Danmarkimei nåparsimavingmilisassoK kingornalo tamimikut KajangnauteKartut pårineKartarfiånut pisineKarsinaussoK aulisartoK 24-nik ukiulik Olaf Olsvig, IlulissanérsoK, landsretti- me erKartunenartOK sivisussusig- sså aulajangersimångitsumik Dan- markime niaKulårtut nåparsima- vianitineKåsassoK inuarsimanine i- nuarniarsimaninilo pissutigalugit. erKartussinenme OKautigineKarpoK Olaf Olsvig niaKulårtut nåparsima- vianit anigpat sukanganerussumik pitdlarneKarsinåusassoK, tamatuma- nile aperKutaujumårdlune nakorsat KanoK isumaKarnerat. sordlo tarni- mikut KajangnauteKartut Danmarki- me pårineKartarfiånut ipisineKarsi- nauvoK, landsdommer H. Brøndsted nalunaerpoK. sujorna julime angmagssangniartit- dlutik méraunerminit ikingutigisima- ssane Pele Jørgensen Olaf Olsvigip KorortuarKamik autdlaivdlugo toKu- på angunilo toKuniaraluardlugo, ta- imatumalo kingorna niancumigut ing- minut autdlaivdlune. sivisumik Danmarkime nåparsima- vingmlsimavdlune ivsåinaK Ilulissa- nut utertineKarpoK, ukiune arfiniling- ne Nungme isertitsivingmitugssatut kredsretime erKartuneKardlune. er- KartussineK unerdlussissumit suliag- ssångortineKarKigpoK, piumassaralugo Olaf Olsvig Danmarkime niaKulårtut nåparsimaviånut pisineKåsassoK. landsretime erKartussinerme ig- dlersuissutitaussup telegrafist Niels Brunip unerdlussissup piumasså ma- ligpå. landsretime erKartussinerme Vor- dingborgime niaKulårtut naparsima- viåne Vordingirmtume nakorsaunerup Julestempel i Søndre Strømfjord Det særlige dagstempel med teksten „Jul i Grønland", som poststationen i Sdr. Strømfjord fik fremstillet i 1960, vil atter i år blive anvendt i tiden 1.—25. december. Adresserede forsendelser, frankeret med grønlandske frimærker, der øn- skes afstemplet med dette stempel, skal med anmodning herom sendes til poststationen i Sdr. Strømfjord, op- lyser KGH. SØGER DE ORIENTALSKE TÆPPER SKRIV TIL: IRAN OG AFGHANISTAN TÆPPE COMPAGNIET A/S, HOVEDVEJ 8, FRIHAVNEN, KØBENHAVN 0. TLG.ADR.: ORIENTCARPETS, SÆLGER OVER HELE VERDEN I TRANSIT, UFORTOLDET OG AFGIFTSFRIT erKartussivitdlo sujunersuissuisa na- korsat nalunaerutait sarKumiuneKar- put. emartussivit sujunersuissuisa nakorsat nalunaerutait sarKumiune- Karput. erKartussivit sujunersuissuisa nakorsat isumaKatigåt Danmarkime niaKulårtut nåparsimavianititsinig- ssaK Vordingborgimile nakorsaunerup tamåna inerterKutigå Olaf Olsvigip danskisut pisinåunginera nunaminut- dlo atåssuteKarpatdlårnera pissutiga- lugit. isumaKatigissutigineKarpoK to- Kutsissup Nungme iser.titsissarfing- mut pisineKarnigsså tugdluartunaviå- ngitsoK, isumaKartoKardlunilo sila- migut ineritdluarsimånginera åmalo ingminut toKoriaraluarnermine Kara- såta KanoK agtigissumik akornuser- neKarsimanera sule iluamik påsine- Skilfe — plastic Enkelte bogstaver og tal fra kr. 1,50. Navneskilte, reklameskilte, lys- reklamer. Den store julestjerne ca. 50 cm med lys, til gader og forret- ninger, kun kr. 44,—. Vi giver gerne tilbud på facader og reklameskilte. (Forhandler antages). Foto og reklame, Box 210, Esbjerg. imialfit minutimut Kalagiartul igfiat ivit Kernertul navgutérKat KapussiårKaf MINUT-ØLLEBRØD Rugbrød RUGBRØD SKIBSBRØD SKIBSKIKS Smykker forarbejdes efter opgave. Vore varer findes førende varehuse. Grønlands Kalåtdlit-nunane niuveriarfingne pingårnerussune nioncutigssaufi- vut navssågsséuput. pinersaufi) sananeKarsinåupuf kigsautigissat maligdlugi). KGL.HOF-JUVELERER OG HOF-GULDSMED (sX9københavn( ♦ BREDGADE *" ^ GRUNDLAGT IS34 pikorigsumik igassugssarsiorpugut Knud Rasmussenip Højskolia, Sisimiut, piårnerpåmik igassugssar- siorpoK pikorigsumik, ajornångigpat 23 ataunagit ukiulingmik. igassoK pisiortugagssanik nangminérdlune aulajangissariaKarpoK nerissagssior- sinaussariaKardlunilo inungnut 40 migssiliortunut. akigssarsiagssaK isu- maKatigingniarnikut aulajangerneKåsaoK, ine nerissatdlo akeKåsanatik. ineKåsaois angisumik uvfarfigtalingmik. måna tikitdlugo suliarisimassat matumalo sujornagut iliniarsimassat atåne atsiortumut sågfigingningner- me ilautitdlugit nalunaerutigineKåsåput. Dygtig kokkepige søges Knud Rasmussens Højskole, Holsteinsborg, søger snarest en dygtig kokkepige helst ikke under 23 år. Vedkommende må kunne forestå indkøb og madlavning til ca. 40 personer. Løn efter aftale samt fri station. Der er stort værelse med bad til rådighed. Henvendelse med opgivelse af hidtidig beskæftigelse og tidligere ud- dannelse rettes til undertegnede. Forstander H. C. Petersen, Knud Rasmussens Højskole, Holsteinsborg. 11

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.