Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 06.07.1970, Blaðsíða 36

Atuagagdliutit - 06.07.1970, Blaðsíða 36
mérartavtmut K’aersume Kanga pissartut ilait iluamik misigssuigåine påsineK ajornångilaK sujulivta K’aersoK erKålo agsut najortarsimagåt. ki- ngugdlermik erKartuinivne ilå- ngutdlugo taivara K’aersup avalé KeKertårarpagssussut. KeKertat igdlukorpagssuaKarput, KeKertat tikitagkat tamarmik igdlukoKar- tardlutik. K’aersoK najoratdlaravtigo pi- niagagssaligssussarpoK. méraugat- dlaravta — ilame inersimassu- ngornerput ilångutdlugo — igdlo- Karfiata sångua agparpagssuaKar- tarpoK. Kåinat taimanikut agpa- nik ungortarput. ungortarfingmik taineKartartoK taseraussauvoK mikissoK avangnamut Korumani- ussok. ila agpånguatdlåraut. u- torKait OKalugtuartarput agpa- Kardluarångat sila tipagtartoK agpat nerissaisa tivkånik. ama å- gorpagssuaKartarpoK. puisseKardluartarsimangmatdlo sujulivta najugariumavdluartar- simavåt. K’aersup avalia KeKer- tap portusumik KåKaKarpoK, Kå- Kap atå igdlukorpagssuaKardlu- ne. Kanga tåssane najugagdlit ilåt Kajartordlune autdlariarmat ti- kinigsså ilimagilerdlugo nulia Kå- Kap portunerssånut ingerdlasima- vok. uningalerniariardlune pileri- aKå tauvauna nanorssup tikitdlui- naråne. arnaK mérånguamingnik amautiminititaKarsimavoK, mér- Kamingnik tOKussortarsimagamik KujageKissamingnik Kimatsina- vérsårtarsimagame. avdlatut a- GUMMIREDNINGSFLÅDER ÅNANGNIUTIT KClMIUSSUT Gummiflåde-råd NR. 6 Undersøg hvad der er i nødudrusl- ningspakken. énangniul gumiussoic - HilsersQssut NR. 6 ajornartorfingme afugagssat puånltul sunersut misigssukif. Forhandlere og servicestationer: tunlnlaissartut UuaKusersOteKsrflussutdlo: R. F. D. Flådestation Flådeservlcs v/ N. J. Redlng v/ J. Gadegaard Holsteinsborg Frederlkahåb Godthåbs Skibs- &t Bådebyggeri Godthåb jornaKingmat Kimåvdlune aut- dlarsimavoK. KåKap portunersså- ta avangnångua ivnårssuvoK por- toKissoK. tåssuna pigsigsimavoK. K’aersoK uvagut Kimåparput pig- sigfia sule isigkat ineKartoK. a- tåtåkut univkårtarput niuisa Liait itingåramik nisut mangutdlugit sérKut tikitaraluarait. pigsigfik i- ssigilerdlugo arnaK kåkagingit- sorneK ajornaKaoK. aussaringme sikorssuit nagdliusimatitdlugit KeKertaK tikitdlugo alianaeKaoK. sorunauna iliverpagssuaKarpoK, KeKertåme avdlat åma taimåiput. K’aersup igdlOKarfinguata ku- låne KuvneraKai-poK avangnamut sangmissumik, méraugatdlaravta pinguarfigivdluagkavtinik. avang- nåta tungå KaersutsiauvoK ma- nigsoK, sivingassoK, sisorarfigpi- arput. „Siserarfikasik“mik taine- KartarpoK. sujulivta åma sisorar- figissarsimaKineramiko KaersoK manigsisimavoK. KuvneraK avang- namut sangmissoK Kajakorpag- ssuaKarpoK, imaKa toKussut Kajg- kue tåssunga igineKartarsimaga- mik. K’aersoK ingiutdlinartugame u- pernåkut sikorssuit nagdliutitdla- rångata manigsorssuångortarpoK taimalo nipaitdlerujugssuartar- dlune. asimioKarfingugame najor- dlugo uvdlut åssigiåginangajau- ssaiTJut. méraugatdlaravta umiar- ssuårKat „Bjørnen*1 åma Kaliaku- lumik taissagarput kujåmut pa- jugdlutik nagdliukångata agsut nuånårtarpugut. „Bjørnen" sarpe- KaraluarpoK, sikorssuaKartitdlu- gule K’aersume avKutigssaminik Ditsångorsigajugkame. Kaliaku- Iok tingerdlautåinaliugame aku- nitdlagtårnerussarpoK. K’aersu- mut pigångata igfiartornigssaK KularnaerungnaertarpoK. ☆ Perdlernerne igdlukorujugssua- KarpoK. tåssane anguterpait na- jugaKarsimåput. K’ilersitingnåK tåssane peroriartorsimavoK, angu- terpait angajugdlit ilåta Kitornå, agsut KujagissaK. K’ilersitingnåp angutå uvdlut ilåne nåparsima- vok piartuinardlunilo toKusimav- dlune. K’ilersitingnåK’arnanilo ig- dlusimassuinångorsimåput. uv- dlut ilåne åkai orKatilersimåput. piartuinaramik K’ilersitingnåK arnålo anerKusimavait, nauk u- nugkiartortorssuaK. pigissångua- tik portoriardlugit erKardliming- nut Nivdliavfingme najugaling- nut Kimåvdlutik autdlarput. or- nitåt K’aersup kangianipoK suna- rujugssuaK avKutigerKårdlugo ti- kitariaK. tikitait soruna tupåt- dlagsimaKaut nagdligusoKalutig- dlo. erKardlimik ingmingne najuga- KarKungmatik tåssane najugaKa- lerput. ukiut ardlagdlit tåssané- rérsut K’ilersitingnåp arnå nå- parpoK, piartuinaramilo toKuvoK. arnane toKussordlo K’ilersiting- nåp åkane inungorfinilo Perdler- nerit puigorneK ajuleriartuinar- pai. ilane sianigissaKångitsut pi- kilerpoK upernartorssuångortoK. unungmat ilane sianigissaKarti- nagit aneriarame ulingavdlune nunartik KeKertångorsimangmat Kåumarsiså tinigsilerpå. ilane su- le itingitsut ineriarmat autdlar- poK. taimaitdlune K’angåtalik ti- kinaKå, tåssalo nunamingne Ka- Kitarfigtik Siserarfikasip Kåva nuitdlardlugo. Kasuersiutigalugo nuissane issigingnårKåratdlarpå. ingerdlarKigkame Narssarssiva- sik Kissugtartarfigtik tikeriatdla- rå kukutigssarssuit ikumassut. a- liånaernermit sapileriartuinarame nukingitsagkiartuinarpoK. Sise- rarfikasip tunuatigut majuardlu- ne autdlarpoK. Kangerdluatsiar- ssup Kinguane kunguaK tikika- miuk, kunguaK kugtuartoK imer- figissartagkane, imeratdlarujOK. Siserarfikasip Kåtigut nunane kigaitsunguamik nuiartordlugo nueriatdlarå åkane Kimarpalug- tunguit. takulerpai arfermik pi- ssaKarsimavdlutik pilagtut. itu- jaerdlune issigingnårKåriardlugit nangmanguane nangmagkiuteri- ardlugit åmut autdlarpoK. autdla- raluardlune åkaminut nunami- nutdlo kipitdluinalerame ingeri- ardlune erinarssulerpoK: erinarssornera åkaisa tusarpat- dlagpåt. takoriaramiko pilatarssu- artik Kimåinardlugo arpaliutinaK Kumut autdlarput. ornitartik ti- keriaKåt tauvauna anerningiler- sok, tåssalo toKuvdlune. Kersormiup K’ilersitingnaup i- livingua sule toKuvfianipoK. Maihæus Gabrielsen, EKalugårssuit, pr. Julianehåb. Pyile, Polle og Sorte Tom — Ved du hvad, Polle! — Det er gamle Marens fødselsdag i morgen, skal vi ikke gi’ hende noget? — Polle-å, MåratOKaK aKago inuvigsiusaoK, tunisavarput? — Jo, det var en god idé — jeg henter sparegrisen, så skal vi se hvor mange penge, der er i den! — tunisavarput — aningau- ssanik ndkåtitsivigput disavara, tauva takusavarput KanoK ima- uartiginersoK. — Hør, hvor den rasler! — Se en masse penge, der kommer ud! —- KanoK imaKarpalugtigissoK tusåvisiuk? — takuk, aningau- ssarpagssuit anidput! — Hvad skal vi nu købe? — En kaffekande? — Nej, den ko- ster for mange penge! — sut pisiarisavavut? — kav- fisorfik? — någga, akisuvatdlå- Kaox! — Nu ved jeg det, jeg har en kurv her — den er bare lidt i stykker! — Hvad skal vi med den? — tusdriaritse. auna kore ase- ruldginarsimassoK. — kore su- mut atusavarput? — Jo, vi køber noget gamle Maren kan spise og lægger ned i kurven. — Ja, og kager — nu går jeg hen hos bageren og køber nogle. — Farvel så længe! — Måratoruap nerissagssainik — åp, kåginigdlo — igfiortu- piseriardluta korimut ikisava- mut pisinidsaunga — inuvdlua- vut. — ilumut — sukulåtinik! ritse! — Så gør vi kurven i stand imens, — ikke osse, Sorte Tom! — Det er ikke pænt med de huller i! — Sorte Tom, utarKinivtine kore ilaortorniartigo-ait! — pu- tue kussanaeuaut. Spore til eftertanke FERD’NAND ingminut kingmigsartoK PIB COPENHAGEN 1. K’ilersitingnauvunga, <«' K’asujaitsup panigånga. 2. kukutigssarpagssuit ikumassorssuit takoKigivka. 3. kipipunga, kipilerpunga kipipunga! EILER RAFFEL A-S Vibevej 1, MM København KV TU. (Il) MUH 36

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.