Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 10.12.1998, Blaðsíða 27

Atuagagdliutit - 10.12.1998, Blaðsíða 27
GRØNLANDSPOSTEN cZu<$/&a.£/£ SISAMANNGORNEQ 10. DECEMBER • 27 hunde, spredtes den hele tiden, og myndighederne slagtede derfor alle hunde i området. - Det er let at forestille sig, hvilken elendighed, dette medførte. En fanger uden hunde er ingen fanger, og det skabte social og kulturel nød og elendighed for de mennesker, der blev pakket sammen i de nyopførte by- samfund, der alle ligner hin- anden til forveksling. Nye hunde Nogle er begyndt at samle sig hunde igen. Men deres stamme er elendig. De avles fra husky’er, newfoundlæn- dere og forskellige andre hunde, der ikke alle er bereg- net til det barske canadiske klima. Hver gang, vi kom til et nyt sted, blev vi undertiden mødt som spøgelser fra gam- le dage. Ældre mennesker stod med tårer i øjnene og så direkte tilbage til deres ung- dom, da hundene var en na- turlig del af deres liv. Efter vor sidste rejse efter- lod vi vore hunde, så de kan blive grundstammen i en ny bestand af slædehunde. Men det er et vanskeligt projekt. Dels er det uundgåeligt, at vore hunde bliver opblandet med de ukurante slædehun- de, de allerede har derovre, og det gør det faktisk nød- vendigt, at de endnu engang skal slagte alle hunde. Det er jo ikke noget man gør, når man holder af dem. Og så er der det problem, at ingen fangere under 30-35 år ved noget som helst om hundeslædekørsel. De kører på snescooter, og det gør dem sårbare. Hvert år dør mange men- nesker under snescooterkør- sel - dels fordi snescooteren er en maskine, der kan gå i stykker, og dels fordi folk derovre har den dårlige vane at forlade scooteren, når det sker - altså går videre i et for- søg på at finde hjem ved egen hjælp. De har simpelt- hen mistet en del af deres viden om fangererhvervet og de sikkerhedsforanstaltnin- ger, man altid skal tage. - De har virkelig god brug for hunde. Rensdyr og mattak som hundefoder Ono Fleischer fortalte en anden besynderlig ting om fangst og det, han kalder grønlandsk mad. - Lovgivningen i Canada forhindrer fangerne i at handle med deres fangst. Det har noget at gøre med den måde, kød og fisk produceres på til hjemmemarked, og når man ikke kan sælge det, så er man nødt til at dele det ud. - Fangerne er registreret som arbejdsløse, men er ikke desto mindre en meget agtet gruppe, fordi de jo bringer mad til alle. Derfor har fan- gerne i Canada æren i be- hold. I Grønland har de mi- stet den. - Det eneste kød, man kan købe derovre, er importeret, og det er så kostbart, at ingen har råd til det. Men det er heller ikke nødvendigt. - Canada er så rigt på kød, at det ikke er til at fatte. Så store mængder er der, at man fodrer hunde med rensdyr- Et år som eneboer for vold på kvinde Hen mod slutningen af den tredie store slæderej- se, så Ono Fleischer og hans rejsefæller et punkt, som de ikke rigtigt kunne identificere. De var langt ude i ødemarken. Det var vinter, og det var fløjten- de koldt. Det viste sig, at »plet- ten« var et mennesker, og da de nåede frem, mødte de en mand, som boede helt alene herude i det bare ingenting. Det virkede lidt under- ligt, men der er jo menne- sker, som ikke kan klare alt for meget mylder, og som vælger at bo i ensomhed med naturen og sig selv. Det viste sig dog lidt senere, at eneboeren ikke var der helt frivilligt. Han var nemlig blevet dømt til et års eneboertilværelse og måtte ikke vise sig i byen. Nu var der gået ni måneder, og han kunne se enden på sine fortræde- ligheder. På spørgsmålet om, hvilken forfærdelig for- brydelse, der kunne med- føre så hård en dom, sag- de manden, at han under et voldeligt sammenstød med en kvinde var kom- met til at brække hendes ene arm. køller og mattak. Jeg har aldrig setnoget lignende. - Der er kun kvoteret for isbjørne, narhvaler og hval- rosser - sådan husker jeg det i hvert fald. Alt andet må man fange. - I Grønland er det sådan, at vi kun har en smal stribe land langs kysten, hvor dyre- ne kan leve. Men i Canada har de enorm plads. Der er to slags rensdyr - de stationære og dem, der trækker. Der er så enorme mængder af res- dyr, at mennesker aldrig nogensinde vil kunne truede bestandene. Råkost Og når der er rigeligt med kød, er det nemt at holde gæstebud. Især fordi det er normalt at spise maden rå og utilberedt. - Alle spiser på gulvet, for- tæller Ono Fleischer. - Hvis I en dag får besøg af folk fra Canada, så lad være med at servere mad på bordet. Det er fornærmende. Kaffe er i orden, til nød. Det kan godt serveres på bordet, men ikke mad. Ned på gulvet med det hele! - Vi har mangte gange været inviteret til sådanne rå madorgier, og det smager godt. Det er en sund måde at spise på, og vore canadiske frænder er af samme grund meget raske og sunde at se på. De får god og sund kost. Godt sundhedsvæsen I lidt spredt fægtning fortalte Ono Fleischer om sundheds- systemet, skoler og uddan- nelser. For eksempel mener han, at sundhedsvæsenet blandt inuit i Canada fungerer meget bedre end i Grønland. Overalt er der daglige forbin- delse til Toronto, hvis det skulle blive nødvendigt at evakuere, og der er hverken mangel på læger eller syge- plejersker. Uddannelsessystemet blandt canadisk inuit startede sent. Først i 1973 kom man for alvor i gang med at opbygge det, og der mangler stadig mange inu- it-lærere. Skolerne kører som værestedsskoler, og større og mindre elever går sammen. - Det var imponerende at Angalanersuarmi Ono Fleischer-ip oqalugiarnerpassuisa ilaannit. Et af de mange foredrag, Ono Fleischer holdt på rejsen rundt om Hudson Bay. Navigationen Ono Fleischers aften i Katu- aq varede - pausen medreg- net - næsten tre timer. Og han kom langt omkring i sin se, hvordan hele familien var engageret i fangsrejserne. I det hele taget holder man inuit-traditionerne i hævd. - Selv i den koldeste vinter med minusgrader så lave, at vi her i landet dårligt kan forestille os det, tager de gamle med på rejsen. Det er usædvanligt hårdføre menne- sker. - En dag midt på vinteren fik jeg at vide, at vi skulle have muslinger om aftenen. Det forstod jeg ikke en lyd af, for hele landet var dyb- frosset. Jeg vidste ikke, at det meget kraftige tidevand - cir- ka 15 meter - skabte nogle revner og skruninger i isen, som gav direkte adgang til vandkanten ved laveste lav- vande. Vi fik både tang og muslinger, og det var utroligt velsmagende. beretning om mennesker, han har mødt på sine lange rejser. En tilhører spurgte på et tidspunkt, hvordan man navi- gerer over så store stræknin- ger af fladt og ensartet land- skab. Uno Fleischer fortalte, at inuit fra tidernes morgen har haft mange metoder, der til- sammen gav en helt sikker måde at finde frem på. - Det er klart, at solens og stjernes stilling har betyd- ning for navigationen, for- klarer Ono Fleischer. - Men for det første er det ofte over- skyet, og sigtbarheden kan være meget lille under sila qaqortoq - eller »white out«, som nogen kalder det. - Derfor er vi tvunget til at bruge andre metoder. På isen er der masser af små ujævn- heder, og det betyder, at den finkornede sne lægger sig i langstrakte små snefaner i læsiden på selv den mindste lille sten. Hele landskabet er overstrøet med dette mønster af linier, der alle peger i sam- me retning. Når vi samtidig ved, at vinden kommer fra nord, er det ikke vanskeligt at køre i præcis den retning, vi ønsker. - Men som sagt kan sigt- barheden være så dårlig, at vi knapt nok kan se en hånd for os, og så kan det være en for- del - og det gælder naturlig- Juullimi iikiortacisscimilu pilluaritsi Ukiitmi qaangiuttumi suleqatigiiUiicirsimcmitsinmit qujanaq. Glædelig jul og godt nytår Tak for godt samarbejde i det forløbne år AMUTSIVIIT Gronlands Værfter Postboks 339.3900 Nuuk . Til.: 321560 . l'a\: 322705 ASS./ FOTO: KARO THOMSEN

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.