Tíminn - 13.11.1983, Page 2
■ Matreiðslan hafin hjá Kim
Kim í Kofanum kynnir:
■ Hún Klara litla var ekki par spennt fyrir því að fá að vera með á myndinni með mömmu og pabba.
Þjoðarrett Kóreumanna
BULGOGI
■ Mér skilst að ég hafi kontið þvi
mjög svo rækilega til skila á siðum
Tímans á sl. sumrí, að ég hafi sótt
heim lokaðasta kommúnistaríki
jarðarinnar, Norður-Kóreu. Sumum
þótti nóg um, og jafnvel mér sjálfrí,
en Suður-Kóreu hef ég svo sem
enginn skil gert, hvorki á ferðasíðu,
né matarsíðu, og til þess að gæta nú
jafnvægisins góða, skal hér gerð
bragarbot. Ekki þó bragarbót í bók-
staflegum skilningi, heldur örlitið
yfirfærðum, þar sem ég sæki ein-
ungis heim veitingastað hér í Síðu-
múlanum, er Kofinn nefnist en hann
reka einmitt sæmdarhjón frá Suður-
Kóreu er Kui Ja Choi og Tae Choi
Kim heita (hennar nafn er á undan)
Þau eiga 5 ára dóttur sem heitir
Klara J. Kim — hún er fædd hér á
landi. Þau eru kölluð Coi og Kim og
hafa þegar getið sér gott orð hér í
Múlahverfinu, fyrir góðan, ódýran,
nýstárlegan mat, elskulega, hlýlega
framkomu og öldungis frábærar
vorrúllur. Ég hafði með mér blokk
og penna þegar ég snæddi hjá þeim
í vikunni, sem ég geri nokkuð reglu-
lega.
Choi, segðu mér eitthvað af ykkur og
ykkar högum, áður en ég fæ sérfræðilcg-
ar upplýsingar Kim um kóreanskan mat.
„Ja, hvað viltu vita. Við höfum verið
hér á íslandi í 9 ár, og þangað til við
opnuðum þennan stað þá vann ég sem
sjúkraliði en Kim starfaði hjá Stálvík.
Við fórum frá Kóreu fyrir 12 árum, en
vegna millilandasamnings sem var þá í
gildi á milli Vestur-Þýskalands og Suður-
Kóreu, þá gátum við flutt þangað, og við
bjuggum í þrjú ár í Hamborg, en
komum svo hingað fyrir 9 árum. Okkur
líkar alveg Ijómandi vel hérna á Islandi,
eigum góða vini og kunningja, erum í
góðri vinnu og höfum það ágætt, en
veðrið mætti vera betra. Það er t.d. 17
gráðu hiti í Kóreu núna, ég veit það því
Kim talaði við systur mína í morgun,
sem kemur nú um mánaðamótin til
okkar og verður hér í þrjú ár. Ég hlakka
ósköp mikið til þegar hún kemur, en ég
. hef ekki séð hana síðan 1978, en þá
fórum við til Kóreu í heimsókn. Víst var
það gaman, en allt var svo breytt, að við
þekktum okkur varla aftur. Það var búið
að byggja svo mikið af nýjum byggingum
brcyta skipulagi og fleira og fleira.
Hvort mig langar ekki að flytja aftur
heim, það skal ég ekki segja um, en ég
ætla að deyja þar.“
- Kim, segðu mér, hver finnst þér
vera mest einkennandi munurinn á
matargerðarlist okkar íslendinga og ykk-
ar Kóreumanna?
„Munurinn er ofboðslega mikill. Hjá
ykkur er það bragð hrácfnisins sem er
ríkjandi bragð - þið notið ekki mikið
krydd, en við notum svo mikið krydd, að
bragðið gjörbreytist eftir að kryddið,
allar tegundirnar eru komnar í réttina.
Annað scm einkennir okkar mat, er að
aukaréttir með aðalrétti eru yfirleitt
mjög margir, kannski átta. en hér eru
þeir ekki svo margir."
-Nú eru kryddkótiletturnar þínar og
vorrúllurnar afskaplega vellátin hér í
Síðumúlanum, hvað veldur?
„Jú, sjáðu til. Ég bý til afskaplega
flókna kryddblöndu, sem íslendingar
eru mjög hrifnir af. í henni eru 13
tegundir af kryddi, þannig að ég ætla að
sleppa því að gefa þér uppskriftina að
henni, en gefa þér þess í stað uppskrift-
ina að þjóðarrétt okkar Kóreumanna,
sem ég get því miður ekki enn boðið upp
á hér í Kofanum, því það vantar tæki til
þess."
- Ég smakkaði hins vegar þjóðarrétt-
inn góða í Kóreuferð minni, og get
óhikað mælt með honum.
Buigogi - þjóðar-
réttur Kóreumanna
fyrir fimm manns
1 kg. meyrt gott nautakjöt (helst nauta-
filc eða lundir) en má nota kjöt af
lambalæri ef vill.
Soyasosa 8 matskeiðar, helst Kikkoman
sykur 3 matskeiðar
hvítlaukur, ein matskeið af honum press-
uðum
sesamfræ 2 matskeiðar, fræin steikt á
pönnu, án feiti, þar til orðin brún
■ Bulgogi með öllum fylgiréttunum.
sesamolía, 2 matskeiðar (ef hún fæst
ekki, þá má nota salatolíu,
perusafi, 3 matskeiðar af safa úr ávextin-
um ferskum, ef hann er ekki fáanlegur,
Tímamyndir Róbert
þá 3 matskeiðar hvítvín
svartur pipar Vi teskeið
púrrulaukur, fínt saxaður 5 matskeiðar,
ef hann er ekki til þá venjulegur laukur.
Matreiðsluaðferð
Nautakjötið (lambakjötið) er sneitt
niður eins fínt og hægt er, best er ef hver
sneið er 2 til 3 millimetrar. Öllu krydd-
inu, soyjasósunni og lauknum er hrært
saman, og kjötsneiðamar em marineraðar
í leginum í ca. hálfa klukkustund. Steik-
arpanna er forhituð og úðuð með olíum
alls ekki miklu, kjötinu brugðið á
pönnuna örsnöggt, aðeins smáskammtur
í einu og tekið aftur. Rétturinn þar með
tilbúinn og snæddur með soðnum hrís-
grjónum. Kim upplýsir að réttur þessi sé
enn betri útigrillaður, en steiktur á
pönnu.
Nú, Kim segir að þótt þessi réttur sé
yfirleitt snæddur með einum átta auka-
réttum, þá ætli hana að láta nægja að
gefa uppskiftina að tveimur slíkum,
sem eru hrásalat og baunaspíruréttur.
Kínakálsalat
1 haus kínakál, 500 grömm eða svo, eða
Icebergsalat, það er skorið niður í
hæfilega munnbita.
1 matskeið púrrulaukur, saxaður
2 matskciðar sesamolía (salatolía)
1 matskeið soyasósa
Chilipipar, örlítið
Aromat, örlítið
Salt
Kryddinu blandað saman og kálinu
velt upp úr því, hrært vel saman
Baunaspírur
250 grömm baunaspírur
2 matskeiðar oiía
soyjasósa, ein matskeið
örlítið af hvítlauk
1 teskeið sesamolía
Steikarpannan er forhituð, í 180
gráður, baunaspírurnar eru snöggsteikt-
ar í olíunni á pönnunni, soyasósu og
kryddi blandað saman við.
Kim segir að baimaspírur séu alltof
mikið snæddar hráar hérlendis, þær séu
miklum mun betri steiktar, þó það sé
ekki nema bara svona snöggsteiktar,
eins og hann mælir með.
Þessa tvo rétti, ásamt hrísgrjónunum
segir Kim að sé alveg nóg að bera fram
með þjóðarrétti þeirra Kóreumanna, en
ég má til með að sýna hvernig rétturinn
lítur út þegar allir fylgiréttirnir eru til
staðar. En það er fremur til skreytingar,
en eftirbreytni.