Tíminn - 07.11.1992, Blaðsíða 18

Tíminn - 07.11.1992, Blaðsíða 18
Laugardagur 7. nóvember 1992 18 Tíminn Kvenrithöfundar nýrrar kynsióðar virða að vettugi einkarétt karla á nærgöngulum skáldskap um kynlífið Þegar kynlífsbyltingin stóö sem hæst um 1975 reyndi Gloria Steinem aö skil- greina línuna vandþræddu milli þessa sem telst klám og lýsing á ástalífi. Hún sagði: „Munurinn á þessu tvennu er jafn mikill og á ást og nauðgun, virðingu og niðurlægingu, félags- skap og þrælahaldi, unaði og sársauka." Þessi orð er að finna í ritinu „Ástarunað ur og klám“. Klám segir hún ekki fjalla um kynlíf, heldur valdamun. Ástarun- aður þýðir sælu. En vand- inn er sá að „það er svo mikið um klám, en lítið um ástarunað." „Slátrarmn“ Fimmtán árum eftir að Steinem skrifaði ritgerð sína er enn mikið af klámi, en umfjallanir um ástarunað — einkum í kvennabókmenntum — eru mjög fyrirferðarmiklar. Skáldsaga Alinu Reyes, „Slátrarinn", sem er stutt (aðeins 70 síður), hefur selst í hálfri milljón eintaka og verið þýdd á fimmtán tungumál. Hún var tilnefnd til frönsku Goncourt-verð- launanna. Reyes hefur verið nefnd „hin nýja drottning ástalífsbók- mennta“ sem skrifar samkvæmt hefð þeirra Anais Nin, Colette og Marguerite Duras. Annar höfundur í hópi fremstu kvenrithöfunda, Beno- ite Groult, sem nú er 72 ára, hefur og snúið sér aö því að rita um „ástríður og ástir og konur, sem ekki er refsað fyrir að njóta þessa.“ Skáld- saga hennar „Salt á hörundi“ hefur þegar selst í einni milljón eintaka í Evrópu og verið kvikmynduð með Gretu Scacchi í aðalhlutverkinu. (Myndin verður frumsýnd á næsta ári.) Ástarunað- ur eða klám? eða klám? Þegar „Slátrarinn“ kom út í Bretlandi í fyrra, báru umsagn- irnar með sér blöndu af efa og hrifningu. í herbúðum femínista heyrðust þær raddir að í sögu Reyes væri konan svipt persónunni. Sagt var að langdregnar, brennheitar ástalífslýsingar hennar væru ekki annað en æsandi kitlur. Svar Reyes við óánægjuröddunum var þetta: „Nú, hvað erum við annað en kjöt og bein?“ Henni finnst hún enga þörf hafa fyrir að verja sig eða verk sín. Mun- urinn á klámi og ástarunaði er hug- lægur. „Á19. öldinni þótti það klám ef konur sýndu á sér fótleggina. Ég tel að konur hafi átt að berjast gegn klámi, þar sem það sýndi konuna alltaf sem minni máttar aðilann. En í mínum sögum una þær fjötr- unum vel og vefja þeim um sig sem jafnréttháar verur og karlinn." Salt á hörundi Benoite Groult álítur að það sé mikilvægt að gera mun á ástarun- aði og klámi. „Salt á hörundi" fjall- ar um ævilangt samband mennta- konu í París (hún heitir George, sem er rökrétt skírskotun til Ge- orge Sand) og fiskimanns á Bret- agneskaganum. Þetta er áköf og gráðug eftirsókn eftir nautnalífi. Engin ást í klámi „Klám og ástarunaður eru mjög óskyld efni,“ segir Groult. „f klámi er enga ást að finna og þar er öðr- um aðilanum jafnan umbreytt í hvern annan hlut. Annar aðilinn er sífellt að sýna ofurvald sitt yfir hin- um. Þar sem ástarunaður er, þá eru bæði að leita yndis.“ Samt féll Gro- ult allur ketill í eld, þegar hún kom fram í bókmenntaþætti franska sjónvarpsins og spyrillinn spurði ein og ekkert væri eðlilegra: „En er þetta ekki dónalegt samt?“ „Ég var furðu lostin,“ segir hún eftir á. „Um leið og konur koma beint að efninu og ræða um líkam- ann, segja gagnrýnendur að það sé klúrt. Fjöldi skáldsagna eftir karla fjalla um nauðganir og blóð- skömm, en þær eru aldrei taldar vera klám. En þegar kona gerir það I þingum viö bjarndýr Þetta eru höfugar, hreinskilnar bækur, sem skilgreina konur og kynlíf af heiðarleika og einurð. Sag- an „Slátrarinn“ er um unga skóla- stúlku og stríða kynlífsvakningu hennar í höndum silalegs slátrara. Reyes skrifaði söguna á átta dögum fyrir fjórum árum og sendi hana í skáldsagnasamkeppni í Bordeaux. Henni lá við yfirliði þegar hún frétti að hún hefði unnið keppnina. Ný skáldsaga hennar, „Langferð Lucy" sem nýlega er komin út, er skrýtin dæmisaga um konu sem á í heitu ástarsambandi við bjarndýr. „Ég tel að það ætti ekki að vera neitt sem ekki má taka til umfjöllunar í skáldsögu," segir hún. Þar með tel- ur hún samfarir á höggbretti slátr- ara, samræði við dýr og kvala- og hýðingalosta, leður og fjötra. Unaöurinn haf- inn til vegs á ný Texti Reyes er sterkur og fagur og bækur hennar eru tvímælalaust áleitnar. Meira máli þykir þó skipta að það, sem hún hefur til mála að leggja, hefur hafið ástalífsunaðinn til vegs á ný í bókmenntum. Þarna er ástarunaður enn kominn fram á myrkum dögum eyðninnar og Rey- es segir: „Við þurfum á ástarunað- inum að halda, því kynlíf er hættu- legt núna.“ En eru þetta lýsingar á ástarunaði Láttu ekki Tímann fljúga frá þér Ég undirritaður/uö óska hér með að gerast áskrifandi að Tímanum Nafn áskrifenda: 1 1 1 TTl 1 TlTl Heimilisfang: Póstnúmer: íghálsi 9.110 Reykjavík 68769. Pósthólf 10240 Lyr Sími: PÓStfax Skáldsaga Alinu Reyes, „Slátrar- inn", hefur vakiö afarmikla athygli og selst í stóru upplagi. sama og fjallar um gagnkvæman unað af kynlífi, þá er hún strax dæmd sem klámhöfundur." Groult andvarpar: „Þetta er enn bannsvæði fyrir konur.“ Þetta er bannsvæði fyrir konur, þar sem það hafa fyrst og fremst verið karlar sem fjalla um ástalífið — og venjulega í því skyni að koma sigrum karlkynsins á framfæri: hvað um sögur þeirra Jeans Genet, Marquis de Sade, D.H. Lawrence, Henrys Miller og Philips Roth? Það er annað þegar karlmaður skrifar um fjötra og vændi en þegar kona gerir það sama. Þær, sem áræddu að gera það, urðu að vera óopin- skárri en karlarnir og vefja efnið í meiri umbúðir. Annars voru þær fyrirlitnar fyrir að skrifa — og lifa — eins og karlar. George Sand (sem hét Amandine-Aurore Lucille Dupin) neyddist til að taka upp karlmannsnafn og olli mikilli

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.