Vikan


Vikan - 05.05.1960, Blaðsíða 20

Vikan - 05.05.1960, Blaðsíða 20
hafa minnstu hugmynd um slíkt, senor. E>að hlýtur, því að vera framandi maður, sem komið hefur hingað eingöngu þeirra erinda að frem.ia glæpinn". Douglas tók sér sæti aftur. „Getum við þá athug- að hvaða ferðamenn eru hér staddir? Og hve margir munu þeir vera?“ „Hægan, hægan", svaraði Bonito. „Hér eru hundruð ferðamepna. Við höfum ekki nema nokkr- ar klukkustundir til stefnu." „Ekki getum við athugað hundrað ferðamenn á einum degi?" „Þess gerist heldur ekki nein þörf, að ég held. Stúlkan er að minnsta kosti enn á lífi. Þeir, eða hann mun ekki þora að leyna henni í borginni. Þar er ekki unnt að leynast, því að hér fylgjast ailir með öllu og vita allt. Ekki gætu þeir heldur leynt henni i ferðamannagistihúsinu, hvorki hér eða úti á eynni, því að starfsstúlkunar hlytu að verða hennar varar." „Hvar er þá helzt hugsanlegt að þeir hafi leitað fylgnis?" „Allstaðar annarstaðar", svaraði Bonito og yppti öxlum. Það standa um þrjú hundruð sykurvinnslu- stöðvar auðar og yfirgefnar, víðsvegar um eyna. Þar mundi ákjósanlegt fylgsni. Það er meira að segja hægur nærri að hafast við x bíl einhversstað- ar, svona stuttan tíma". „Þeir yrðu þó að komast yfir bil með einhverju móti. Taka hann á leigu eða stela honum". Bonito tók þessari hugdettu fegins hendi. „Ég geri ekki ráð fyrir að þeir hafi tekið bíl á leigu, því að þá hefðu þeir orðið að undirrita viður- kenningu, og þeir vilja áreiðanlega sleppa við það. Sleppa við að vekja á sér minnstu athygli, bæði hvað snertir bústað þeirra og ferðir". „Þá hafa þeir að öllum iíknidum stolið bíl“. „Ekki hefur okkur borist nein tilkynning um það enn. E'n vitanlega getur átt sér stað að viðkomandi hafi ekki gefið sér tíma til að gera okkur aðvart". „Manana", varð Douglas að orði. Bonito lét sem hann heyrði ekki athugasemdina. „Ég geri samt öllu fremur ráð fyrir, að þeir hafi tekið traustataki bíl, sem skilinn hefur verið eftir í skúr við auðan sumarbústað. Það er nefnilega algengt, að eigendur sumarbústaðanna skilji bíla sína þannig eftir." „R'ánsmennirnir geta þá, eftir þvi að dæma, notfært sér bæði sumarbústaðinn, án þess nokkur þurfi að vera þess var?" Bonito kinkaði kolli. Nokkra hríð sat hann þög- ull og hug'si og starði á plötuna á skrifborði sínu. „Jæja", varð Douglas að orði og leiddist biðin. Bonitb varp þungt öndinni. Tók fram uppdrátt af eynni og fór að athuga hann. „Ertu ekki enn farinn að skilja, að við getum sparað okkur þannig margra klukkustunda árangurslaust erfiði með því að hugsa skýrt í nokkra minútur?" „Manana er ekki beinlínis neitt eftirlætisorð okkar í fiotanum . . .“ „Sumarbústaðir þeir, sem unnt væri að nota fyrir fylgsni, verða fyrst og fremst að vera af- skekktir og standa fjarri umferðinni, svo ekki sé nein hætta á að óviðkomandi beri þar að garði". „Þá getur ekki verið um neina slíka bústaði að ræða, sem standa í grennd við þjóðveginn", sagði Douglas. „Eru þá nema fáir, sem til greina koma?" „Kannski ekki beinlinis fáir, senor. En svona um þrjátíu að minnsta kosti. Þeir standa meðfram ströndinni, hingað og þangað báðum meginn á eynni". „Ekki komumst við yfir að leita í þeim öllum?" „Nei. Og til þess að koma í veg fyrir árangurs- laust erfiði, held ég eina ráðið sé að hugsa skýrt í nokkrar mínútur. Taktu af þér skóna, senor". Og •— Douglas tók af sér skóna. Hæltítur Lilyar skuilu ótt og títt á steinlagða gangstéttina. Hún var klædd aðskornum, svörtum baðmullarkjól, sem leiddi í Ijós línumjúkan vöxt hennar. Hún virti fyrir sér hrörlega bygginguna og sagði, vist í tíunda skiptið á þeirri einu og sömu klukkustund. „Hér veitti ekki af að mála. Við verðum að hafast eitthvað að, Hosmer". Hosmer þurrkaði af sér svitann. „Ég hef marg- sinnis sagt þér það, Lily, að við megum ekki að- hafast neitt, því að annars stofnum við lífi Karen- ar í hættu. Við eigum ekki annars úrkosta en bíða. Ég er alls ekki viss um að það hafi verið rétt af okkur að biða ekki heima í gistihúsinu, því að alltaf getur komið fyrir, að einhver orðsending berist. En þar eð þú linntir ekki látunum og ekki var um annað að gera, en veita honum eftirför, þessum leggjalanga sjóliða, þá verðum við þó að minnsta kosti að haga okkur þannig, að ékki vekji beina athygli, skilurðu. Við verðum að láta eins og við séum venjulegt ferðafólk að skoða okkur um í borginni, nema staðar fyrir utan búðarglugg- ana og þar, sem eitthvað er að sjá. Líttu til dæmis á þetta danska silfurhálsmen þarna í glugganum. Og armböndin, sjáðu. Og ilmvötnin eru helmingi ódýrari hér en í Bandaríkjunum, enginn tollur, skilurðu. Sama máli gengir um áfengið; hér kostar bezta romm ekki nema áttatíu sent flaskan." „Ég held því nú fram, að Douglas hafi haft rétt fyrir sér, Hosmer. Ég held að við gerðum réttast að snúa okkur til lögreglunnar. Tafarlaust". „Aldrei datt mér í hug, að þú værir svona af- skiptasöm, Lily", sagði Hosmer dálítið kuldalega. Lily stappaði niður fætinum. „Láttu þér á sama standa hvernig ég er. Gerðu eitthvað. Tafarlaust. Gerðu eitthvað til að hafa uppi á Karen!" „Ég hef gert ráðstafanir til að lausnargjaldið kom í tæka tið, Lily. Það er allt, sem þeir eru að slægjast eftir. Peningarnir, skilurðu, en ekki Karen sjálf. Ég skal sjá um hana, hafðu ekki neinar áhyggjur af því". „Ef þú endurtekur það einu sinni enn, þá öskra ég. Að þeir vinni henni ekkert mein, að þú skulir sjá um hana. Ertu viss um að þú sért maður til þess, eins og allt er i pottinn búið?" „Ég . . .“ Hosmer nam staðar og roðnaði upp í hársrætur. „Víst er ég viss um það. Og það verður að duga". „Jæja, sýndu þá, að þú sért þess umkominn. Gerðu eitthvað. Taktu bíl á leigu, svo við getum svipast um eftir henni". „Það mundi jafngilda því, að ég undirritaði dauðadóm hennar". „Vertu ekki með þetta þvaður, en gerðu eitt- hvað til að bjarga frænku þinni . . .“ „Lily, ég hef þegar sagt þér . . .“ „Ég hata þig", hrópaði hún. „Og ég sem tók mér þessa löngu ferð á hendur, aðeins fyrir það, að ég hélt að þú værir karlmaður". Hosmer starði á hana, og undrun hans var ekki nein uppgerð. „Þú ert hingað komin — mín vegna?" „Já. En þú ert ekki karlmaður. Þú ert span- sjóðsbók og ekkert annað. Auglýsing fyrir fram- leiðslu þina. Þegar við hittumst þarna í sam- kvæminu, og þú sagðir frá þessari fyrirhuguðu ferð þinni . . . já, fyrst voru það nú auðævi þín, sem höfðu áhrif á mig. En seinna hugsaði ég sem svo, að ég mundi gjarna vilja dveljast með þér ævilangt, hvort sem þú ættir peninga eða ekki. Mér kom ekki til hugar þá, að þú ættir til að nöldra og finna upp á ásökunum og tala um danskt silfur, einmitt þegar bráðra aðgerða og karl- mennsku væri þörf, — til dæmis þegar menn hefðu ákveðið að myrða systurdóttur þína". 20 VIKAN

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.