Vikan


Vikan - 08.11.1962, Blaðsíða 24

Vikan - 08.11.1962, Blaðsíða 24
Það leyndi sér ekki, að Prowse gramdist, en enginn virtist álita orð hans svaraverð. Að hann hugsaði á hefndir. „Jafnvel Þótt ég vissi af mjúkri og safamikilli steik, fullri könnu af sýrópi, heitu, angandi brauði, rjúk- andi kaffi og sígarettupakka fyrir utan dyrnar, mundi ég ekki hreyfa mig um þumlung," sagði hann. Það sló ánægjuglampa á augu Greatorex gamla. „Og nógu af smjöri og osti ofan á brauðið, maður," sagði hann lágt. En svo kom þjáninga- svipur ailt í einu á andlit honum og röddin varð einn skrækur. „Hvers vegna þarftu alltaf að vera að minn- ast á þetta, Carl? Nú hef ég fengið hungurkvölina í magann aftur? Hvers vegna þarftu alltaf að vera að tala um mat?“ „Alltaf?" endurtók Prowse og lézt verða móðgaður. Nú var honum þó svarað. „Hvers vegna þarftu yfirleitt að vera að minnast á mat?" nöldraði Gratorex gamli. Prowse hugði friðvænlegast að leiða ásakanir hans hjá sér. „Ég mundi ekki hreyfa mig út fyrir dyr, hvað sem í boði væri," sagði hann. Dahl reyndi að hafa hemil á skjálft- anum. Það bezta, sem hann gat hugs- að sér þessa stundina, var að skyndi- lega drægi úr frostinu; að það kæmi hláka og hlýviðri, þótt ekki væri nema rétt í bili, eins og í janúar forð- um. Hvílíkt kraftaverk væri það ekki, jafnvel þótt þíðviðrið stæði ekki nema í tvær klukkustundir. Þá yrði þó þessu óbærilega fargi frostsins af þeim létt í bili. Á morgun, hugsaði hann. Á morg- un verð ég að fara út í frostið og freista veiðiheppninnar. Hann hafði ekki haft hörku í sér til að fara í dag. En i gær hafði hann farið, og þótt hann væri í hrein- stökuklæðunum, hafði honum fundizt sem hann væri ber, og frostið smogið gegnum merg og bein. En hann mátti ekki láta það á sig fá. Það hafði verið naumt um matinn að undan- förnu, og þó gengið á neyðarbirgð- irnar hjá Alison meir en góðu hófi gegndi. E'f frostið lækkaði í þó ekki væri nema tuttugu stig, þá yrði engin þörf að kvarta. Greatorex gamli gretti sig, eins og hann fyndi til sársauka. „Ég er að drepast úr hungri," kveinaði hann og hvessti augun á Prowse. „Allt þetta bölvað þvaður þitt um brauð og smjör ...“ „Hamingjan sanna," svaraði Prowse kaldranalega. „Erum við kannski ekki öll að drepast úr hungri?" Dahl varð að beita sjálfan sig hörðu, svo ákafa löngun hafði hann til að taka báðum tak, svo um mun- aði. Það var nógu bölvað að verða að berjast við kuldan . Og hann sár- öfundaði Surrey af þ\ú er virtist al- geru ónæmi hans fyrir umhverfinu og aðstæðunum. „Hættið þessu nöldri báðir tveir," mælti Alison ákveðin. „Þetta lagast allt um leið og eitthvað dregur úr frostinu. Við verðum að hafa dá- litla þolinmæði, það er allt og sumt." Hún þagnaði við, en það var eins og hana langaði til að kveða fastara að orði. „Þolinmæði ...“ sagði Prowse hæðnislega og greip höndum um magann. „Ég krefst þess að fá að vita hvers vegna verið er að halda í þetta neyðarsnarl við okkur? Hvers vegna étum við það ekki upp og verðum einu sinni mett? Til hvers eru þessar neyðarbirgðir eiginlega ætlaðar, ef ekki til þess að grípa til þeirra í neyð?" Alison leit sem snöggvast á Dahl. Færðist síðan nokkuð i axlirnar, eins og hún vildi sækja í sig veðrið, og hann sá að varir hennar titruðu ör- litið. Hafði þetta augnatillit hennar þýtt það, að hún teldi sig þurfa stuðnings hans? Nei, hún var áreið- anlega einfær um það að tala sinu máli, hún Alison, hugsaði hann. Og svo sagði hún, lágt en ákveðið: „Ég veit að við erum öll dálitið svöng, vegna þess að við höfum ekki fengið nægju okkar að undanförnu. Það verður að hafa það. Ég tek fulla ábirgð á matarskammtinum, og þið verðið að treysta mér." Hún leit enn á Dahl, rétt sem snöggvast, eins og hún vildi. spyrja hann hvort þetta mundi nóg. „Þessar frosthörkur geta ekki haldizt lengi enn,“ bætti hún við, „og það er ekki eins og við svelt- um enn ...“ Hún áttaði sig ekki á því fyrr en hún hafði sleppt síðustu orðunum, að hún hefði einmitt sagt þessum síðustu orðum of mikið. Og nú gerði hún tilraun. til að draga nokkuð úr þeim. „Við erum að minnsta kosti öll í sama báti. Ekkert okkar fær öðru riflegri skammt." Og nú ákvað Dahl að stöðva frek- ara undanhald hennar. „Ég fer á veiðar í fyrramálið," sagði hann. Prowse sneri sér að honum og virt- ist nú allur á hans máli. „Á morgun, Lincoln?" Það var vonarhreimur í röddinni. „Já, hvernig sem veðrið verður, þá fer ég á veiðar. Þú mátt treysta því." Er þetta imyndun mín, spurði Dahl sjálfan sig, eða er eitthvað að draga úr frostinu? ÞAÐ reyndist ekki imyndun. Morg- uninn eftir var írostið ekki nema um tuttugu gráður. Kannski ekki einu sinni það. Þau höfðu ekki nein tæki eða tækni til að vita það ná- kvæmlega. En þó dregið hefði úr frostinu, var það enn svo hart, að Dahl sveið í kinnarnar þegar hann kom út úr kofanum. Hann hélt Þangað sem snörurnar höfðu verið lagðar, og enn hafði hann heppnina með sér. Hann kom auga á einhverja dökka þústu inni í kjarrinu, þar sem snaran hafði ver- ið hengd, nam staðar og greindi þeg- ar, að þar var refur að verki — önnum kafinn við að ræna bráðinni, sem festzt hafði I hana. Dahl lyfti byssunni og tautaði reiðilega. „Þú skalt fá fyrir ferðina, þjófurinn þinn." Dahl skaut, hæfði refinn milli herðablaðanna svo hann lá dauður. Þegar Dahl kom að, sá hann að ref- urinn hafði verið að ljúka við að FRAMH ALÐSSAG AN 12. HLUTI EFTIR LAWRENCE EARL naga rjúpu úr snörunni, og bersýni- lega ætlað að éta hana síðan inni í greni sínu, því að hún var enn óskert að mestu. Þegar Dahl kom heim í kofann með fenginn ref, varð Alison að orði: „Ég bað fyrir þér, Lincoln, og guð heyrur heyrt bænir mínar." Þau átu refinn í miðdegisverð. Það var dálitið annarlegur keimur af kjötinu, sem þau hefðu kannski ekki fellt sig við, ef aðstæðurnar hefðu verið aðrar. En þau létu það ekki á sig fá eins og á stóð, átu kjötið upp til agna, en geymdu beinin til að sjóða af þeim seyði. Rjúpuna átti að matreiða til morgunverðar, til- kynnti Alison. Prowse ropaði ánægjulega. Laut Alison og mælti glettnislega: „1 Kína telst það mikil virðing fyrir matselj- unni að ropa að máltíð lokinni. Við skulum imynda okkur að við séum komin til Kína." Jæja, hann er þó í góðu skapi þessa stundina, hugsaði Dahl. Hitt er svo aldrei að vita hve lengi það stendur, þegar Prowse á í hlut ... Um nóttina vaknaði Alison við fótatak, og óttanum, sem alltaf leyndist með henni, skaut tafarlaust upp á yfirborðið — nú var einhver að hnýsast í það litla, sem enn var eftir af neyðarbirgðunum ... Hún leit út fyrir bálkröndina, og létti óumræðilega, þegar hún sá hvað var; Dahl var að bæta viði á eldinn, og það hafði verið fótatak hans, sem vakti hana. Hann stóð og starði i bálið um hrið og hún lá á bálki sínum og horfði á hann. Hún lá í öllum fötum í svefnpoka sínum vegna kuldans, nema hvað hún hafði tekið af sér sokkaskóna úr hreinstökunni, og Dahl var/ einnig alklæddur. örvænt- ingin leyndi sér ekki í svip hans, nú þegar hann hugði engan veita sér athygli, og Alison fann til sárrar meðaumkunnar. „Lincoln," hvislaði hún. Hann rétti úr sér óðara, er hann heyrði rödd hennar og gekk hljóð- lega yfir að bálki hennar, sem var svo hár, að hann náði honum í brjóst og andlit hans bar því aðeins nokkr- um þumlungum hærra en hennar, þar sem hún lá. „Ég hafði ekki hugmynd um að neinn væri vakandi," varð honum að orði. „Ég veit það," hvíslaði hún. Andlit hans var svo nálægt henni, að hún gat greint sársaukann i svip hans, enda þótt dimmt væri. „Þetta ásækir þig enn, Lincoln? Svo að þú getur ekki sofið?" Og hún hugsaði með sér: Geturðu ekki leyft mér að eiga hlutdeild i sársauka þinum öðru sinni? Hún fann augu hans hvíla á sér, og eitt andartak datt henni í hug, að hann mundi láta sem hann skildi ekki við hvað hún ætti, eins og hann hafði gert fyrst. Þá kinkaði hann kolli og hvíslaöi: „Já, það er ekki alltaf að ég get sofið. Það kom kökkur í háls henni. Hún fann að hann gerðist nú fúsari að veita henni hlutdeild i sjálfum sér. Eða svo þótti henni. Hann mælti: „Maður er ekki þannig gerður, að það veitist auð- velt að gleyma þvi að hafa ... orðið mannsbani ... jafnvel ekki þó það hafi gerzt í styrjöld. Það bindur mann sektarkennd, persónulegri og djúplægri." Það var auðheyranlegt að hann átti 24 VIKAN

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.