Vikan


Vikan - 04.04.1974, Page 65

Vikan - 04.04.1974, Page 65
mig dreymdi ÓVENJU GRÖNN I DRAUMI. Kæri draumráöandi! Nú fyrir stuttu dreymdi systur mína, að ég væri að gifta mig og henni væri boðið í brúðkaupið. I draumnum spurði hún mig, hvort ég ætlaði virkilega að fara að gifta mig, ekki nema sextán ára. Strákur- inn, sem ég ætlaði að giftast, var nokkrum árum eldri en ég. Hann var klæddur hvítum jakkafötum og beið eftir mér, en ég hafði farið í lagningu og enginn vissi hvert. Svo kom ég á síðustu stundu. Systur minni fannst strákurinn vera skáti eða eitthvað svoleiðis og það væri f ullt af skátum að hjálpa okkur að þrífa. Henni fannstég vera mjög grönn í draumnum, en ég er feit í raun og veru. Ég bið þig, kæri draumráðandi, að ráða þennan draum fyrir mig. G.K.R. Þú lendir i einhverjum vandræðum, sem fá nokkuð á þig. Ekki er gott að segja, hvers konar vandræði þetta eru, en þú virðist þurfa á aðstoð einhverra opin- berra aðilja að halda við að leysa þau. FORSETINN FÆRIR HRING. Kæri þáttur! Mig dreymdi, að ég sat í veizlu, þar sem forseta- hjónin voru heiðursgestir. Hófið var haldið i tilefni komu þeirra til þorpsins. Fólkið sat á við og dreif um salinn við smáborð. Ég sé allt í einu, hvar forsetinn stendur á f ætur og segist eiga sérstakt erindi hingað — það að koma þessum hring til skila. Hann hélt á breiðum og fallegum gullhring. Svo sagði hann, að þessi hringur væri f yrir löngu orðinn ættargripur í ætt þeirra á Ásfelli, en hefði legið ónotaður í geymslu hjá sér í nokkur ár. Að þessum orðum töluðum, kom hann að borðinu, sem ég og maðurinn minn sátum við og rétti mér hringinn. Ég fór að reyna að segja honum, aðég væri ekki skyld þeim á Ásfelli, aðejns tengd. Hann lyfti hendinni og gaf mér merki um að segja ekkert, ekki hafa hátt. Siðan smeygði hann hringnum á græðifingur vinstri handar minrjar. Ég leit þá á hendina á mér og fannst hún mjög falleg og fin. Ég vissi, að nú yrði ég að standa upp og þakka þennan heiður. En ég treysti mér ekki til að halda neina tölu, svo að ég fór að borðinu til forsetahjónanna og tók í hendina á þeim báðum, fyrst honum og svo henni og sagði: „Ég þakka innilega fyrir." • Forsetafrúin brosti mjög fallega til mín. Ég leit út um gluggann og sá að það var sólskin og allt mjög fallegt.'Svo vaknaði ég og var mjög glöð í sinni. Með kveðju. Anna. Eitthvað hefur bjátað á hjá þér undanfarin ár, eitt- hvað, sem þér hefur gengið illa að sætta þig við, en nú eru aliar horfur á, að þú jafnir þig á þvi. i FLUGVÉL OG VERZLUN. Kæri draumráðandi! Mig langar til að biðja þig að ráða fyrir mig þessa tvo drauma. Ánnar var á þá leið, að ég var í afhólfuðum klefa aftast í f lugvél og þar var svo lágt til lofts, að ég varð að skríða á fjórum fótum til að reka mig ekki upp- undir. Á hliðum klefans voru tveir kringlóttir gluggar, sem hægt var að horfá út um. Á gólfinu voru nokkrir púðar. Með mér í klefanum voru tvær konur og okkur leið mjög vel þarna. Allt i einu var flugvélin lent og við stóðum á sand- strönd. Það var mjög gott veður, sólskin og blanka- logn. Framundan var tært vatn, en litlar öldur féllu upp að ströndinni. Ég leit yfir vatnið og á ströndinni handan þess, sá ég þyrpingu af bjálkakofum og nokkur pálmatré. Við hliðina á mér stóð maður, sem sagði að þetta væri áin Missisippi. Hinn draumurinn var mjög stuttur. Ég var stödd í verzlun. Á búðarborðinu voru nokkrar festar hengdar upp á „statíf." Ég tók eina festina og hengdi um hálsinn á mér. Hún var gyllt með stórum hring að neðan. Á festinni voru sex litlar hvítar perlur, þrjár hvorum megin. Lengri varð draumurinn ekki. Ég vona, að þú getir ráðið þessa drauma fyrir mig. Draumlilja. Einhverjar breytingar verða á högum þínum á næstunni, sem báðir draumarnir vitna um, þótt á ólíkan hátt sé. Varhugavert er að segja ákveðið um, hverjar þessar breytingar eru, en óneitanlega bendir margt til þess, að þú leggir út í eitthvert nám, sem er tviskipt, en tekur alls sex ár, og þetta nám verði þér til mikillar gæfu og ánægju. FJÓRIR GULLHRINGIR MEÐ SVARTRI PLÖTU. Kæri draumráðningamaður! Mig langar mikið til þess að biðja þig um að ráða fyrir mig þennan draum. Mér f annst ég sitja í eldhúsinu mípu og inn kom elzti sonur minn, sem heitir Hinrik. Hann réttir mér öskju og segir, að ég megi eiga það, sem i henni sé. Ég opna öskjuna og sé, að i henni eru f jórir gullhringir með svartri plötu á. Ég set þá á vinstri hendina á mér og þeir pössuðu allir á fingurna. Um leið og ég tók hringina af mér af tur, sagði ég við son minn: „Þú skalt láta grafa upphafsstaf ina mína á þá alla." Hann ætlaði að gera það. - Draumurinn varð ekki lengri. Kær kveðja. Kona austan fjalls. Sonur þinn á eftir að eignast f jögur börn, sem öll verða þér til mikillar ánægju.

x

Vikan

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.