Vikan


Vikan - 29.11.1984, Qupperneq 55

Vikan - 29.11.1984, Qupperneq 55
I áfram og unaöur elskendanna hélst. „Af ást til þín, Emma mín, van- ræki ég skyldur mínar við ættjörö- ina á styrjaldartímum.” Þetta viðurkenndi hann fyrir henni nóttina eftir óveðrið þar sem þau lágu saman í rúmi henn- ar, líkamarnir samfléttaðir, hálir af svita tæmdrar ástríðu. „Hvernig þá?” spurði hún hann. „Það er augljós skylda mín aö stefna aftur til New York,” sagði hann. „Þess í stað sendi ég kaup- skipið sem við hittum í morgun til að skýra frá Bretunum. Ég hef breytt stefnunni jafnvel enn lengra í noröur. Fyrir undirmönn- um mínum réttlætti ég breytta áætlun á þeirri forsendu að það væri líklegra að aörar freigátur — Constitution og ef til vill Chesa- peake — yrðu í kanadískum sjó og við gætum slegist í lið með þeim og ráðist á óvinina. En þó ég viðurkenndi fyrir sjálfum mér að þetta væri skynsamleg áætlun sagði ég sjálfum mér að við stefndum í norður af einni ástæðu og aðeins einni ástæðu. Til að við eignumst lengri tíma saman, Emma mín.” „Þú ert ósanngjarn við sjálfan þig, ástin mín,” sagði hún honum. „Ég þekki þig. Ég þekki þig vel og þú værir ekki að fara í norður ef þaö væri ekki það besta sem þú gætirgert.” „Segðu samvisku minni það,” tautaði hann. „Samviska þín myndi ekki leggja við eyrun,” sagöi hún. „Og ég vildi ekki hafa þaö á neinn ann- an veg. Ég elska þig fyrir allt sem þú ert, fyrir að vera meðal annars sá maður sem á í átökum við sam- visku sína út af meginreglum, eins og því hvort besti kosturinn, sá að halda norður, sé lakari vegna þess að hann veitir honum líka færi á að sofa hjá hjákonu sinni.” „Hjákonu,” endurtók hann. „Hmm, jæja, þetta er ekki orð sem ég hef hugsað um í sambandi við þig, Emma, en ég býst viö að þaö sé það sem þú ert. Hjákona mín.” „Ég kann vel viö það,” sagði hún. „Það hefur spilltan, synd- samlegan hljóm og ég er stolt af því að eigna mér titilinn „hjáko'na Nathans Grant skipstjóra”. Hvernig hljómar það? ” Hann leit niður til hennar þar sem hún lá með handleggina undir höfðinu, nakin fyrir augnaráði hans. Hann sá þær fáu strokur málningar og púðurs sem gáfu til kynna löngun hennar til aö þókn- ast honum og tilfinning hans sjálfs um tómleika framtíðarinnar vék fyrir ofboðslegri samúð með fall- egu verunni viö hlið hans. Ung, ósegjanlega fögur í andliti og á lík- ama, sakleysislega lostafull og blóðheit að því marki aö hann, sem hafði þekkt margar konur, haföi aldrei kynnst öðru eins. Þó var hún dæmd til fálmandi atlota ríks gamalmennis sem gat lifað áratugum saman, þangað til þessi fegurð varð þrútin og fölnuð, nautnin horfin fyrir beiskju og ástríöuhitinn dáinn með minning- unum. „Mér finnst það hljóma ákaf- lega vel,” sagöi hann. „Og ég ber höfuðið hærra af því að vita að þú viðurkennir að þú sért hjákona inín. Og fjandinn eigi það, ég er feginn að við erum að fara í norðurátt.” Grannir handleggir hennar teygðust upp, vöfðust um háls hans og drógu andlit hans að barmi hennar. „Af hverju þá að eyða dýr- mætum tíma í trega?” spurði hún lágt. „Allra stunda sem við eigum eftir skulum við njóta eins og gamals víns eða síðasta bergmáls fallegs lags. Taktu mig aftur, ást- in mín, því það er næstum komin dögum og ég verð að eyða öllum morgundeginum í að vera kurteis og formföst við þig, meðan ég tel stundirnar og mínúturnar þangað til þú ert aftur kominn í rúmið til mín.” Með ánægjukumri rétti hann fram hendur sínar og varir til að gleypa hana í sig af blóðhita. Emma hófst upp á faldi mikillar öldu og allt var til reiðu fyrir aðra af sameiginlegum ferðum þeirra í óminnið þegar hljóð rauf þögn þeirra. „Skipstjórinn — hann verður að koma á dekk!” Þetta var rödd O’Leary, rám og áköf, á gangin- um fyrir utan. „Ég skal ræsa hann, herra. Láttu mig um hann.” Rödd Gumbril með tréfótinn. Emma, óblítt hrifin úr unaðsleg- um ástríðubylgjum, fann Nathan taka fastar um axlir sínar. „Jæja, stattu ekki þarna, maður!” hrópaði O’Leary. „Beröu að dyrum á káetunni hans. Faröu inn til hans. Segðu honum aö viö höfum verið að koma auga á ljós á skipi og að það hafi sagst vera Constitution, nema það sé bresk brella.” „Ég skal gera það þegar í stað, herra. En ég ætla að vekja hann rólega. Hann tekur því ekki vel að vera rifinnupp.” „Jæja, gerðu það sem bráðast.” „Já, herra.” Fótatak fyrsta flokksforingjans glumdi eftir ganginum og upp stigann. Nathan var kominn úr rúminu og hálfa leið til dyra áður en klórað var lágt í hurðina. „Ertu vakandi, skipstjóri? Heyrðir þú þetta?” „Já, Gumbril. Ég kem strax á dekk.’-’ „Gott og vel, skipstjóri.” Hann tróð sér í buxurnar og skyrtuna við skinið frá kertinu og Emma rétti honum stígvélin. „Gumbril veit um okkur,” sagði hún. '„Ekki af mínum vörum,” sagði Nathan. „En hann svíkur okkur ekki. Þú heyrðir hvernig hann hélt O’Leary frá káetudyrunum mínum.” „Já, hann stendur meö okkur,” hvíslaði hún. „Hann er vinur okk- ar. Elsku Gumbril.” Hann tók upp skikkjuna sína. Hann kyssti hana á munninn, með handleggina um nakið mitti henn- ar. Síðasti kossinn á stinnt brjóst hennar. „Ég kem kannski ekki aftur í nótt,” hvíslaði hann. „Góða nótt, ástinmín.” Svo var hann horfinn og það fór hrollur um Emmu því jafnörugg- lega og hefði hún starað niður í eigin gröf vissi hún að sæla þeirra varáenda. ÞETTA var Constitution. Nætur- fundir Delaware og systurskipsins hrundu af stað hreyfingu amerískra herskipa til að mæta ógninni af bresku flotadeildinni. Vegna þess að skipstjóri Constitution var eldri en Grant var það skipstjóra Constitution aö taka ákvarðanir þá stundina. Stutt ráðstefna var um borð í Constitution eftir að Grant hafði farið yfir dökkar öldurnar sem skildu að freigáturnar tvær. Var Grant með konur um borð? Það var slæmt. Ef það versta gerðist, ef þeir gætu ekki stuggað bresku freigátunum frá herskipinu, ef Delaware yrði fyrir skoti frá skyttunum sextíu og fjórum og splundraðist... Losnaðu við konuna ef það er með einhverju móti mögulegt! Sendu rauðstakkinn með henni og þjónustustúlkuna sömuleiðis. Stefndu til strandar í þeirri von að rekast á fleytu, hvaða fleytu sem vera skal. En ekki tefja lengur en fram á miðjan dag. „Ef við sjáum ekki segl fyrir miðjan dag verð ég að snúa við og elta Constitution í suðvestur,” sagði Grant. Þau stóðu saman á aftur- dekkinu næsta morgun, hlið við hlið, svipur þeirra felldur í kurt- eisisgrímuna sem þau höfðu lært að setja upp innan um annað fólk. Það voru engin ummerki um ólguna í huga þeirra. „Ég bið til guðs að við komum ekki auga á neitt,” hvíslaði Emma. „Ég vil fara með þér. Ef þú verður drepinn vil ég deyja meðþér.” „Það gæti komið að því,” sagði Nathan. „Dauðinn er kannski örlögokkar.” Án þess aö nokkur á þilfarinu eða í siglutrjánum sæi snertust fingurgómar þeirra snöggvast; svo stikaði hann yfir á hina hlið þilfarins og hrópaði fyrirmæli til mannanna uppi. Láttu ekkert birtast á sjóndeild- arhringnum, baö Emma. Láttu okkur snúa við um miðjan dag og fara á eftir hinni freigátunni. Láttu þetta aldrei enda. Láttu þetta elsku, elsku skip bera okkur bæði til hverra örlaga sem okkar kunna að bíða... „Seglábakborða!” Þetta var forljót fleyta með nýrnabrún segl, bætt eins og næst- besta jakka fuglahræðu. Fiskimaður: Þau fundu fýluna af fleytunni langar leiðir. Skeggjaður sjóræningi rorraði upp við stýrið og kynblendings- indíáni lá sofandi á hleranum. Þetta var áhöfnin. Skeggjaði skip- stjórinn var talinn á að draga niður segl og leggja upp að frei- gátunni. Hann var fransk-kanad- ískur og gaf skít í stríðið. Hann hafði fiskað við Grand Manan síðan hann var garcon og hann hafði látið les Anglais et les Yánquis skera sig á háls eins og þeim sýndist; hann ætlaði að halda því áfram. En fyrir fimmtíu dollara, mikil ósköp, skyldi hann fara með madame að Kanadaströnd; það mátti sjá góðvildina brjótast fram undan ruddaskapnum. „Það er þá ákveðið, frú,” sagði Nathan Grant, sneri sér að Emmu. „Ég hef ekki trú á að þú lendir í neinum vandræðum með þennan þorpara. Og þú, herra minn” — hann leit kuldalega til Tredegar — „þú verður vopnaður og þér er falið í nafni Banda- ríkjaflota að flytja lafði Devizes heila á húfi til síns fólks.” Breski foringinn hneigði sig stirðlega í svaraskyni. 42. tbl. Vikan SS
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.