Vikan

Tölublað

Vikan - 15.02.1973, Blaðsíða 42

Vikan - 15.02.1973, Blaðsíða 42
þegiö ^lika verkjatöflu sjálfur, stúlka min. Yvette leit á hann með fyrir- litningu og gekk til dyra og Hugh deplaði augunum til varðarins og hvislaði: — Þar slóstu þér upp, heldurðu það ekki? — Jú, þú getur bölvað þér upp á það. Þeir flýttu sér á eftir Yvette, sem var á leið til lyftunnar. Hugh opnaði dyrnar, sem svo lokuöust á eftir þeim. Vörðurinn var svo upptekinn af Yvette aö hann tók ekkert eftir hamrinum, sem Yvette hafði laumaö til hans. Hann lyfti hamrinum og sló. Leynilögreglumaöurinn hné á gólfið, án þess að gefa frá sér nokkurt hljóð. Hugh stöðvaði lyftuna og ýtti á hnappinn til kjallarans. Þar beygði hnan sig niður og ætlaði að draga vörðinn út úr lyftunni á fótunum. — Drottinn minn eilifur, andvarpaði Hugh. Lyftan hafði stöðvast I kjallaranum og dyrnar voru að opnast. Hann þrýsti i ofboöi á hnappinn, en dyrnar opnuðust alveg og þar stóður Richelieu og Ninon de 1 Enclos, sem cndilega vildu komasl inn i lyftuna. — Afsakiö, sagði Hugh, en hann var alveg aö þvi kominn að kasta upp, hann var náfölur. Þau véku sér til hliðar og Richelieu, sem virtist mjög drukkinn. gerði krossmark. — Pax vobiscum. — Kriöur veriö einnig meö yður, sagði Hugh og þrýsti aftur á hnappinn. Dyrnar lokuðust. — Phu .... Þau hölluðu sér upp að lyftuveggnum. Svo stanzaöi lyftan I neösta kjallaranum og þau drógu vöröinn inn i rakan kjallarann. Framh. i næsta blaði. SKUGGAGIL Framhald af bls. 33. - Mér er ekkert kalt,: læknicj andæfði ég. - 0, vitleysa. Fariö þér I hann. Eg geröi svo, er ég sá, hve einbeittur hann var. Frakkinn gleypti mig alveg og ég hló af • kæti, en hafði nú ekkert á móti þessu. Og ég verö að játa, að hlýjan af frakkanum eyddi óhugnaðinum af að horfa á eitur- sveppina. Eg famn, aö ég var örugg og vernduð. - Það er alveg satt, aö mér var ekkert 'kalt, læknir. En þakka yður fyrir samt. - Andiirtak! Hann lyfti á mér handleggnum og bretti upp ermarnar þangað til hendurnar á mér komu fram úr þeim. - Ég held það sé betra, aö ég haldi i höndina á yður meöan þér segiö mér hvað fékk yður til að fara að skjálfa. - Það eru eitursveppirnir, sagði '• ég og mér fannst þetta vera kjánalegt. - Þeir eru svo kolsvartir og svo dimmt undir þeim, svo að ég verð taugaóstyrk bara af þvl að horfa á þá. - Hvernig stendur á þvi? Ég vildi ekki láta hann vita um þennan dularfulla ótta, sem hafði gripið mig strax þegar ég steig fæti inn á landareignina og sagði þvi: - Þetta er bara vegna þess, hve taugaóstyrk ég var kvöldið, sem ég kom, og ég varð hrædd við allt, sem ég sá. Svo var maður á hesti rétt búinn að riða mig um koll. -Hver I ósköpunum gæti fundið upp á sliku? sagði hann hneykslaður og dálltið reiður. - Þetta var bara tilviljun. Maöur sem heitir Lance Devois og á heima hér skammt frá. Hann hélt, að ég væri veiðiþjófur. Eins og þér hafið séð, þegar við gengum eftir brautinni, þá slcyggja eitursveppirnir á hana og þarna var koldimmt. ' - Já, ég tók eftir þvi. En hver er þessi Lance Devois? - Nágranni okkar. Hann var nú afskaplega góöúr, og leiður yfir þessu, þegar hann sá, að sér hafði missýnzt. Hann fylgdi mérmeira að segja til föður mlns, og ég verð að játa, aö hann varð mér að miklu liði þetta kvöld. Ég minntist ekkert á krókaleiðina, sem Lance hafði farið meö mig til vinnustofu föður mlns. - Er hann ungur? spurði Wade læknir og leit fast á mig. - Nú . . .hann er kannski nokkrum ártim eldri en þér - Og einhleypur? - Ja. - Ég er afbrýðissamur gagnvart þessum hr Devois Ég gat ekki stillt mig um aö hlæja. - Þaö þurltö þer ekki aö vera. Enda þótt hr. Devois sé mjög hofmannlegur og töfrandi, þá efast ég um, aö honum geti verið alara meö nokkra konu. - Það er ég ekki viss um. sagði Wade læknir og nú skein aödáunin á mér ut ur augum hans. - Eg held ég heföi átt að koma hingað fyrr. Og sannast að segja hefði ég líka gert það, heföi ég getaö fengiö frl. - Já, en . . . .Wade læknir! sagði ég og aftur fann ég blóðið stiga upp I kinnarnar á mér. - Eruð þér hissa? - Já, svo sannarlega er ég það. -Þá er rétt, að ég segi yður, að það var rétt meö mestu áreynslu, að ég gat fengið yöur nægilega úr huganum, til að geta stundaö vinnuna mina I sjúkrahúsinu. Ég býst ekki viö, að þér hafiö átt viö sömu erfiöleika að etja. Ég beit á vörina og yildi ekki sVara þessu, afþvl aö sannleikurinn var sá, að mér haföi varla nokkurntima oröið hugsaö til Wade læknis. En nú, þegar. hann var hérna hjá mér, furðaði mig á þvl, aö ég skyldi nokkurntima hafa hugsað um nokkuð.annaö. - Læknir, ég verö að játa, að slðan ég kom, hef ég verið svo önnum kafin að koma mér fyrir, aö ég hef skammazt min fyrir aö hafa ekki hugsað meira um hana Ellen Randell. - Þér þurfið ekki að vera með neitt samvizkubit hvað hana snertir, sagði hann lágt. - Hún vill, að þér séuð hérna og eigið hér heima. En ég vildi bara óska, að þér hefðuð saknað mln ofur- litiö. Ég stanzaði og leit á hann. - Þér getið verið viss um það, Wade læknir, að nú mun ég sakna yöar. Ég ætla meira aö segja að gerast svo djörf að segja, að mér finnst þér vera eftirtektarverðari og meira aölaðandi en nokkur karl- maður, sem ég hef hingað til þekkt. - Ég vona, að þér hafið ekki þekkt þá ofmarga, sagði hann meö strlðnisbrosi. - Nei, ekki mjög marga, sagði ég og gerði mér upp alvöru. - En fáeina þó. - Má ég þá koma aftur og heimsækja yður? - Já, gerið þér það, sagði ég i fullri alvöru. - Ég kann svo vel við yöur, læknir. - Ef svo er, sagöi hann glaölega. - Viljið þér þá ekki bara kalla mig Mike? Ég vann árum saman til þess að ná I þennan læknistitil, og vil llka gjarna láta fólk kalla mig honum, en hjá þér vil ég bara vera Mike. - Gott og vel, Mike. Og þú kallar mig þá bara Jane. - Jane. Hann bar nafniö hægt fram - Jane. Jane. Jane! - Þá man ég þaö, sagði ég. - Móötr min ætlar aö halda dans- leik mér til heiöurs, og ég vona, að þú getir komið þangað. -Það gæri nú orðiö erfitt, sagði hann. - en ég kem nú samt Þaö er að segja, ef móðir. þln strikar mig ekki út aí gestaskránm. - Þaö færi hún aldrei að gera. Mike virtist hugsi, þegar viö lögöum af stað aftur. - Það er ég nú ekki viss um. Ég held henni hafi þótt fyrir þvi, aö ég sktldi vera aö koma hingaö. Ég andvarpaði. - Hún er svo hrædd um, aö ég yfirgefi hana. Pabbi sagði mér það einmitt I morgun. - Þá hefur hún ástæðu til að vera hrædd viö mig, sagði hann.- Þvl aö það hef ég einmitt I hyggju ef þú leyfir mér aö halda áfram að hitta þig. Ég horföi fast á hann. - Er þér alvara? - Já, fullkomin alvara, sagði hann og ég vissi, að það var ekki nema satt. - Enda þó ég vilji ekki fara um það fleiri orðum fyrr en þú þekkir mig betur og vitir eitt- hvað'fleira um mig. - Jæja, þá erum viö komin, sagði ég og var fegin, að við skyldum vera konjin að gráa klettinum, en eins og konum er tltt,langaði mig samt til aö heyra meira. • Við komum á staöinn þangað sem Lance Devois hafði farið með mig fyrsta daginn og ég varð fegin þegar andlitið á Mike ljómaði er hann sá fljótiö teygja silfurband sitt langt fyrir neðan okkur, og litlu þorpin, sem voru dreifð um hinn bakkann. Ég stakk upp á, að við snerum okkur að Catskillfjöllunum, sem gnæföu viö himin. - Þetta er hrjóstrugt en fallegt, sagði hann er hann hafði horft um stund. - Vissulega heilsusamlegt land. - Það er hrlfandi, sagði ég. - Og nú skal ég sýna þér útsýnis- turninn. Það er afskaplega skemmtilegur staður. Hann hélt enn I höndina á mér, en ég réð ferðinni, og hann hlustaöi með eftirtekt, þegar ég sagði honum frá hesthúsunum, af föður minum, én flest af þessu hafði Lance sagt mér, enda þótt Mike vissi, að Sam Burgess var að. bjóöa sig fram til öldunga- deildarinnar, og væri mjög hrifinn af honum. Ég sagði honum frá ferðinni til Kingston með móður minni og ölium fötunum, sem verið var að sauma á mig. Þá vorum viö komin að turninum og þrátt fyrir þungbúið veður og rökkrið, sem var farið að nálgast, var þetta fallegur staður, þvi að þessar velhirtu rósir léðu umhverfinu lit og lif og ilmurinn bætti enn á alla þessa töfra. Hann hrópaði upp yfir sig af hrifningu, og sagöi: - Turninn minnir mig á pallinn I Central Park, enda þótt hann sé minni. - Veiztu það, Mike, aö þegar ég sá þetta I fyrsta sinn, fannst mér rétt eins og ég kannast viö þaö. - En skritið. - Ekki samt við ána, og það skildi ég ekki þá, en svo sagði móðir mln, að ég heföi aldrei fengiö aö koma nærri henni, en hinsvegar hefði ég leikiö mér i turninum. - Það er vel hugsanlegt, aö þú munir eftir ýmsu fleira, þegar stundir llöa fram. -Þaðvonaég,sagðiég hugsi. -1 dag fór ég I húsiö þar sem Ellen Randell átti einusinni heima. A bakaleiðinni ýtti ég einhverjum runni frá mér og fann þá stlg, sem stúlkan, sem fylgdi mér, vissi ekki einusinni, að væri til. , Framhald í nœsta blaði. 42 VIKAN 7. TBL.

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.