Æskan

Árgangur

Æskan - 01.03.1965, Síða 25

Æskan - 01.03.1965, Síða 25
ESPERANTO - ESPERANTO - ESPERANTO • LESKAFLI Estas bela tago kun sunbrilo, la unua tago de la paska íerio, la palmodimanco. ^ Siggi kaj Friðrik ne volas resti en la urbo. Ili prenas Slajn biciklojn1 kaj ekvojagas al la kamparo. Ili tre satas v°jagi per bicikloj. En la dorsosakoj2 ili kunportas man- SaJon, trinkajon, pluvmantelojn, strumpojn, mapon kaj diversajn aliajn ajojn. La vojo3 estas nek rekta nek glata, sed tamen la knaboj estas tre kontentaj. Vi vidas ilin sur la bildo, Siggi estas tiu kun la capo4 sur la kapo, sed Friðrik estas nudkapa. Ili jus renkontis automobilon5 ce malgranda ponto6 en iu bela valo. Apud la vojo staras safino,7 sed trans la rivero sin pactas cevalo.8 Vi ankau povas vidi du montojn,9 kaj inter ili estas valo,10 ce la monto staras biendomo.11 Ankau estas bela akvo- falo.12 Du cignoj13 flugas super la valo. La knaboj ne kunportas tendon. Ili volas tranokti en la bieno Hlíð, kie ilia onklo logas. En la venonta numero vi aúdos pri la aventuroj tie. • ORÐASAFN aJ° hlutur aventuro ævintýri Oieno bújörð Eiendomo sveitabær c'gno svanur íaPo húfa ^iversa ýmiss konar eiorso hryggur ^orsosako bakpoki ekvojagi leggja af stað gLta sléttur JUs rétt áðan kamparo sveit kaPo höfuð kontenta ánægður ^Poni hafa meðferðis °§i búa, eiga heima ^aangajo matur, matvæli Uek né Uek — nek hvorki né uuda ber, nakinn oudkapa berhöfðaður oumero núiner, tölublað °nklo föður- eða móður- bróðir I aloiodimanco pálrna- sunnudagur pluvo regn 1 uvmantelo regnkápa preui taka rekta beinn lestl dvelja Sakn sekkur, poki sunbrilo sólskin safino ær strumpo sokkur tamen samt tiu sá, þessi tranokti gista trans hinurn megin, yfir trinki drekka trinkajo drykkur venonta numero næsta tölublað vojo vegur, leið Athugið: aventuro er ævintýraleg- ur viðburður. fabelo ei' aftur á móti ævintýri, svo sem ævintýri Andersens eða Grimms. Reglur: Forskeytið ek táknar byrj- un, upphaf. vojagi ferðast. ekvojagi leggja af stað í ferðalag Viðskeytið aj táknar hlut eða eitthvað hlutkennt. desegni teikna desegnajo teikning (mynd- in, sem teiknuð er). desegno teikning (verknað- urinn að teikna). trinki drekka. tringajo drykkur, drykkjar- föng. aj getur eins og önnur við- skeyti verið sjálfstætt orð, ajo hlutur. VERKEFNI: Þýðið á esperanto: Nú byi jar að rigna. Hann sofnaði strax. Fuglinn byrjar að syngja. Vatn er drykkur. Mjólk er líka drykkur. Ostur er matur. Þarna eru vmsir hlutir. 109

x

Æskan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Æskan
https://timarit.is/publication/383

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.